O¶DLUEDJ GX SDVVDJHU DYDQW HVW GpVDFWLYp ORUVTXH OH
TAKATA MINI I-SIZE est installé à cette place ;
OH 7$.$7$ 0,1, ,6,=( HVW ¿[p j O¶DLGH G¶XQH
ceinture 3 points (conformément à CEE-ONU-R16
ou à toute autre norme équivalente) ;
OD FHLQWXUH GH VpFXULWp GX YpKLFXOH HVW FRUUHFWHPHQW
bouclée ;
OD FHLQWXUH GH VpFXULWp GX YpKLFXOH HVW ELHQ WHQGXH HW
passe dans les guides bleus de la sangle abdominale
et dans l'un des guides bleus de la sangle diagonale
placés sur le TAKATA MINI I-SIZE ;
O¶DQVH GH WUDQVSRUW HVW EORTXpH HQ SRVLWLRQ DXWR
6. UTILISATION DANS UN
AVION
Le siège TAKATA MINI I-SIZE est également adapté
pour être utilisé en avion, en conformité avec les
QRUPHV HW FRQGLWLRQV Gp¿QLHV SDU OH VHUYLFH WHFKQLTXH
allemand TÜV Rheinland (voir www.tuv.com).
IMPORTANT!
Le label « For use in aircraft » se trouve au-dessous du
siège TAKATA MINI I-SIZE, à côté de la plaque
signalétique.
L'installation de TAKATA MINI I-SIZE dans un avion
est autorisée uniquement sur des sièges passagers
compatibles, orientés dans le sens du vol et sans
airbag, qui sont prévus et réservés par la compagnie
aérienne pour l'utilisation d'un siège auto.
ATTENTION!
En avion, il faut également veiller à ce que le siège
TAKATA MINI I-SIZE soit installé en sens inverse
GX YRO VXU OH VLqJH SDVVDJHU HW ¿[p SDU XQH FHLQWXUH
points (comme indiqué dans le présent manuel de
l'utilisateur). Veillez à ce que le TAKATA MINI
de
en
fr
it
es
nl
113