Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Siemens Gigaset C59H

  • Página 111: Esquema General Del Terminal Inalámbrico

    Esquema general del terminal inalámbrico Esquema general del ¢ 1 Pantalla en estado de reposo 2 Estado de carga de las baterías ( ¢ p. 14) terminal inalámbrico ¢ 3 Teclas de pantalla ( p. 18) 4 Tecla de mensajes ( p.
  • Página 112: Símbolos De La Pantalla

    Símbolos de la pantalla Símbolos de la pantalla En función de la configuración y el estado operativo de su teléfono, es posible que aparezcan los siguientes símbolos: ¢ Potencia de recepción i ( p. 34) ¢ Tono de llamada desactivado ( p.
  • Página 113 Instrucciones de seguridad ........5 Gigaset C59H: mucho más que llamar por teléfono ....6 Primeros pasos .
  • Página 114 Tabla de Contenidos ECO DECT ............34 Configurar despertador .
  • Página 115: Instrucciones De Seguridad

    Instrucciones de seguridad Instrucciones de seguridad Atención Lea las indicaciones de seguridad y las instrucciones de uso antes de utilizar la unidad. Explique a sus hijos el contenido y los posibles riesgos que implica el uso del teléfono. Utilice sólo el alimentador enchufable suministrado. El adaptador de alimentación es el dispositivo de desconexión del equipo.
  • Página 116: Gigaset C59H: Mucho Más Que Llamar Por Teléfono

    Gigaset C59H: mucho más que llamar por teléfono Gigaset C59H: mucho más que llamar por teléfono Este teléfono marca una nueva etapa en su comunicación doméstica. Su sencillo manejo convence al usuario gracias a su amplia pantalla TFT, su teclado fácil de usar y la disposición intuitiva del menú.
  • Página 117: Primeros Pasos

    Primeros pasos Primeros pasos Comprobar el contenido de la caja un terminal inalámbrico Gigaset C59H dos baterías una tapa de las baterías un soporte de carga un alimentador enchufable una pinza para el cinturón instrucciones de uso...
  • Página 118: Instalar El Soporte De Carga

    Primeros pasos Instalar el soporte de carga El soporte de carga está diseñado para funcionar en recintos cerrados y secos a una temperatura comprendida entre +41°F y +113°F. ¤ Coloque el soporte de carga en una superficie plana y no resbaladiza o móntelo ¢...
  • Página 119: Puesta En Servicio Del Terminal Inalámbrico

    Primeros pasos Puesta en servicio del terminal inalámbrico La pantalla está protegida con una lámina. Acuérdese de quitarla Colocar las baterías y cerrar la tapa de las baterías Atención Utilice sólo baterías AAA recargables de hidruro metálico de níquel (NiMH) aprobadas por UL.
  • Página 120: Colocar La Pinza Para El Cinturón

    Primeros pasos Colocar la pinza para el cinturón El terminal inalámbrico dispone de perforaciones para el montaje de la pinza para el cinturón. ¤ Para colocarlo presione la pinza para el cinturón sobre la parte posterior del terminal inalámbrico hasta que los resaltes encajen en las perforaciones.
  • Página 121: Registrar El Terminal Inalámbrico

    Primeros pasos Registrar el terminal inalámbrico Un terminal inalámbrico Gigaset C59H puede darse de alta hasta en cuatro estaciones base. El registro debe realizarse en el terminal inalámbrico (1) y en la estación base (2). Tras el registro, el terminal inalámbrico pasa al estado de reposo. En la pantalla se muestra el número interno del terminal inalámbrico;...
  • Página 122: Carga Y Descarga Inicial De Las Baterías

    Primeros pasos Carga y descarga inicial de las baterías Para que aparezca el nivel de carga correcto, es necesario que las baterías se hayan cargado y descargado completamente. ¤ Por eso, se debe dejar el terminal inalámbrico diez horas en el soporte de carga. ¤...
  • Página 123: Ajustar La Fecha Y La Hora

    Primeros pasos Ajustar la fecha y la hora Ajustar la fecha y la hora para que las llamadas entrantes se ordenen correctamente por fecha y hora, y para poder usar el despertador. ¤ Pulsar la tecla situada bajo la §Hora§ indicación en pantalla para Hora...
  • Página 124: Pantalla En Estado De Reposo

    Primeros pasos ¤ am/pm Guardar Pulsar la tecla situada bajo la §Guardar§ indicación en pantalla para guardar las entradas. Fecha/hora ‰ En la pantalla se muestra Guardado. Guardado Se escucha un tono de confirmación y se vuelve automáticamente al estado de reposo (sólo cuando se introduzcan la hora y la fecha por primera vez).
  • Página 125: Configuración De Prefijos De Área

    Primeros pasos Configuración de prefijos de área ¢ Antes de devolver una llamada desde la lista de llamadas ( p. 30), debe guardar el prefijo de área local en donde se está utilizando su teléfono. Si su teléfono se encuentra en un área con múltiples prefijos, también debe guardar los otros prefi- jos de esa área.
  • Página 126: Qué Desea Hacer A Continuación

    Primeros pasos ¿Qué desea hacer a continuación? Ahora que ha conseguido iniciar el teléfono, seguramente deseará adaptarlo a sus necesidades personales. Use la guía siguiente para buscar rápidamente los temas más importantes. Si todavía no está familiarizado con el manejo de dispositivos gestionados con menús, como por ejemplo, otros teléfonos, lea el apartado ¢...
  • Página 127: Usar El Teléfono

    Usar el teléfono Usar el teléfono Tecla de control En lo sucesivo se marcará en negro el lado de la tecla de control (arriba, abajo, derecha, izquierda, centro) que hay que pulsar en cada momento (por ejemplo v para “pulsar el lado derecho de la tecla de control”, o w para “pulsar el centro de la tecla de control”).
  • Página 128: Teclas De Pantalla

    Usar el teléfono Teclas de pantalla Las funciones de las teclas de pantalla cambian dependiendo de la situación. Ejemplo: Funciones actuales de las teclas de pantalla. Regresar Guardar Teclas de pantalla Algunas de las teclas de pantalla más importantes son: Opciones Abrir un menú...
  • Página 129: Uso De Los Menús

    Usar el teléfono Uso de los menús Es posible acceder a las funciones del teléfono a través de un menú que tiene varios niveles. • La vista de menú se puede ampliar (Modo Experto ) o limitar (Modo Estándar). El modo predeterminado es el experto. •...
  • Página 130: Bloquear/Desbloquear Teclado

    Usar el teléfono Volver al estado de reposo Se puede volver al estado de reposo desde cualquier lugar del menú, como se indica a continuación: ¤ Pulsar la tecla de colgar a prolongadamente. O bien: ¤ Sin pulsar ninguna tecla: tras 2 minutos, la pantalla pasa automáticamente al estado de reposo.
  • Página 131: Representación De Los Pasos En Las Instrucciones De Uso

    Usar el teléfono Representación de los pasos en las instrucciones de uso Los pasos se representan de forma abreviada. Ejemplo: La representación: Ï ¢ ¢ ¢ Pantalla Fuente grande (³ = activado) significa: ¤ Pulsar el lado derecho de la tecla de control v para abrir el menú...
  • Página 132 Usar el teléfono Pantalla ¤ Pulsar varias veces hacia abajo la tecla de control s hasta que se resalte en Prot. de pantalla ´ Fuente grande la pantalla la opción de menú Fuente Colores grande. Regresar Cambiar ¤ §Cambiar§ Pulsar la tecla de pantalla para activar o desactivar la función.
  • Página 133: Visión General De Los Menús

    Visión general de los menús Visión general de los menús Configurar Modo Estándar o Modo Experto • La visualización del menú puede ser ampliada (modo experto ) o limitada (modo estándar). El modo predeterminado activo es el experto. En estas instrucciones, los parámetros o •...
  • Página 134: Configuración

    Visión general de los menús Ï Configuración ¢ Fecha/hora p. 13 ¢ Pantalla Prot. de pantalla p. 38 ¢ Fuente grande p. 38 ¢ Colores p. 38 • ¢ Retroiluminación p. 38 ¢ Idioma p. 38 ¢ Registro Registrar teléfono p.
  • Página 135: Realizar Llamadas

    Realizar llamadas Realizar llamadas Responder a una llamada Las llamadas entrantes se indican de tres Si la pantalla de iluminación está desacti- ¢ maneras en el terminal inalámbrico: por el vada ( p. 38) , esta se activa pulsando timbre/tono, por la indicación en la pantalla cualquier tecla.
  • Página 136: Silenciar (Mute)

    Realizar llamadas Cambiar entre el funcionamiento con Realizar llamadas internas auricular y el modo de manos libres Las comunicaciones internas realizadas Pulsar la tecla de manos libres. a terminales inalámbricos registrados en la Puede activar o desactivar la función misma estación base son gratuitas. de manos libres durante una llamada.
  • Página 137: Uso Del Listín Telefónico Y De Las Listas

    Uso del listín telefónico y de las listas Uso del listín telefónico y Guardar un número en el listín telefónico ¢ de las listas <Nuevo registro> ¤ Para modificar un registro de varias líneas: Dispone de: Nombre: / Apellido: Listín telefónico Si en estos campos sólo se introduce el Lista de rellamada nombre o el apellido, el número se...
  • Página 138: Orden De Los Registros Del Listín Telefónico

    Uso del listín telefónico y de las listas Orden de los registros del Administrar los registros del listín telefónico listín telefónico Los registros del listín telefónico suelen Mostrar registro ¢ s (Seleccionar registro) ordenarse alfabéticamente por apellidos. Los espacios en blanco y los números §Ver§...
  • Página 139: Marcar Con Las Teclas De Marcación Abreviada

    Uso del listín telefónico y de las listas Grupos VIP Tenga en cuenta lo siguiente: Modificar el nombre y el tono de llamada Los registros con números idénticos no se de los grupos VIP, para ello: ¢ sobrescriben en el terminal receptor. §Editar§...
  • Página 140: Guardar Un Aniversario En El Listín Telefónico

    Uso del listín telefónico y de las listas Guardar un aniversario en el muestra en la pantalla del terminal inalámbrico y se señaliza con el tono de listín telefónico llamada seleccionado. Puede guardar un aniversario por cada ØðÚ contacto del listín telefónico, así como el momento en el que desea que le sea recordado (la opción predeterminada es: Aniversario: Desac.).
  • Página 141: Administrar Los Registros De La Lista De Rellamada

    Uso del listín telefónico y de las listas Administrar los registros de la lista Registro de lista de rellamada Los mensajes nuevos aparecen en primer lugar. Pulsar la tecla brevemente. Ejemplo de registros de la lista: Seleccionar registro. §Opciones§ Abrir el menú. Todas las llamadas Las siguientes funciones se pueden seleccionar con la tecla q:...
  • Página 142: Abrir Listas Con La Tecla De Mensajes

    Uso del listín telefónico y de las listas Al pulsar la tecla de mensajes f se Eliminar todo Borrar todos los registros. mostrarán todas las listas que contengan mensajes y la lista del contestador Al salir de las listas de llamadas, todos automático de red.
  • Página 143: Uso Del Contestador Automático De Red

    • Este ajuste de la marcación rápida es válido para todos los terminales inalámbricos Configurar el contestador Gigaset C59H. automático de red para la Llamar al contestador automático de marcación rápida Pulsar esta tecla Con la marcación rápida es posible marcar prolongadamente.
  • Página 144: Eco Dect

    ECO DECT ECO DECT Configurar despertador Con el Gigaset C59H aportará su grano de Requisito: se han ajustado la fecha y la hora ¢ arena a la protección del medio ambiente. p. 13). Reducción del consumo energético Activar/desactivar y configurar el despertador Su teléfono consume menos electricidad...
  • Página 145: Desactivar El Despertador/Hacer Que Vuelva A Sonar Después De Una Pausa (Modo De Repetición)

    Utilizar el terminal inalámbrico para vigilancia de habitación Desactivar el despertador/hacer y el teclado no se iluminan y también se desactivan los tonos de aviso. que vuelva a sonar después de una pausa (modo de repetición) Si contesta a una llamada entrante, se interrumpe el modo de vigilancia Requisito: debe sonar la alarma de habitación durante la llamada y...
  • Página 146: Activar La Vigilancia De Habitación E Introducir El Número De Destino

    Utilizar el terminal inalámbrico para vigilancia de habitación Activar la vigilancia de habitación Cambiar el número de destino e introducir el número de destino ajustado É É ¢ ¢ ¢ ¢ Monitor vigilancia Monitor vigilancia ¤ ¤ Para cambiar un registro de varias líneas: Introducir el número y guardarlo como se describe en “Activar la vigilancia de Activación:...
  • Página 147: Configurar El Terminal Inalámbrico

    Configurar el terminal inalámbrico Configurar el terminal Marcar número/modificar asignación inalámbrico Requisito: la tecla numérica debe tener un número asignado. El terminal inalámbrico está preconfigurado. Con el terminal inalámbrico en estado No obstante, puede realizar ajustes de reposo ¤ individuales. Pulsar la tecla numérica prolongadamente: Acceso rápido a funciones...
  • Página 148: Cambiar El Idioma De La Pantalla

    Configurar el terminal inalámbrico Cambiar el idioma de la Cuando se muestre el salvapantallas, pulsar a brevemente para que se muestre la pantalla pantalla en estado de reposo. Ajustar letra grande Puede visualizar los textos de pantalla en diferentes idiomas. Ï...
  • Página 149: Activar/Desactivar La Aceptación Automática De Llamadas

    Configurar el terminal inalámbrico • Activar/desactivar la Cambiar los tonos de llamada aceptación automática de Volumen: llamadas Puede elegir entre cinco niveles de volumen (1–5; por ejemplo, nivel 3 = Š) y el tono de llamada "crescendo" Si activa esta función, podrá contestar a las llamadas entrantes con sólo retirar el (6;...
  • Página 150: Activar/Desactivar Tonos De Aviso

    Configurar el terminal inalámbrico §Pitido§ Activar/desactivar el tono de Pulsar la tecla de pantalla. Ahora una llamada se señalizará con llamada para llamadas anónimas un breve tono de atención. Si un llamante bloquea su número, puede En la pantalla se muestra el símbolo ñ...
  • Página 151: Devolver El Terminal Inalámbrico Al Estado De Suministro

    Configurar el terminal inalámbrico • Devolver el terminal inalámbrico al estado de suministro Puede reiniciar los ajustes y modificaciones individuales. Cuando realice un restablecimiento, se guardarán automáticamente los siguientes parámetros: Registro del terminal inalámbrico en la estación base Fecha y hora Registros del directorio telefónico y listas de llamadas Ï...
  • Página 152: Solución De Errores

    Solución de errores Solución de errores Por favor registre el En la pantalla parpadea teléfono. El terminal inalámbrico no está todavía registrado Si tiene alguna duda sobre el uso del telé- en la estación base o se ha anulado el registro. ¥...
  • Página 153: Anexo

    Anexo Anexo Características técnicas Tecnología: Níquel metal hidruro (NiMH) Tamaño: AAA (Micro, HR03) Cuidados Voltaje: 1 . 2 V Capacidad: 550 - 1000 mAh Limpie la estación base, el soporte de carga y el terminal inalámbrico con un trapo Recomendamos el uso de los siguientes húmedo (sin disolventes ni trapos de micro- tipos de baterías, ya que sólo con ellas fibra) o un trapo antiestático.
  • Página 154: Características Técnicas Generales

    Anexo Características técnicas generales Se pueden introducir dígitos pulsando prolongadamente del Q al O. Ñ Pulsar la tecla de pantalla para borrar Estándar DECT admitido el carácter a la izquierda del cursor. Si se Estándar GAP admitido pulsa prolongadamente se borra la palabra a la izquierda del cursor.
  • Página 155: Certificación De Industry Canada

    Información sobre la FCC/ACTA Certificación de Industry El Número de Equivalencia de Timbre (REN, por sus siglas en inglés) indica la cantidad máxima de Canada dispositivos que se pueden conectar a una interfaz telefónica. La terminación de una interfaz El funcionamiento está sujeto a las dos puede estar compuesta por cualquier condiciones a continuación: (1) este dispositivo combinación de dispositivos, sujeta solamente al...
  • Página 156 Información sobre la FCC/ACTA Los dígitos representados por ## son los REN sin condiciones a continuación: (1) Este dispositivo decimal (por ej., 03 es un REN de 0,3). En productos no debe causar interferencias perjudiciales y (2) anteriores, el REN se muestra en la etiqueta por este dispositivo debe aceptar toda interferencia separado.
  • Página 157: Precauciones De Seguridad

    Información sobre la FCC/ACTA Aviso: 8. No coloque objetos sobre el cable de energía. Instale la unidad en un lugar en el que nadie La instalación de la unidad base debe dejar un pueda pisar el cable o tropezarse con él. espacio de al menos 8 pulgadas entre la base y las 9.
  • Página 158 Información sobre la FCC/ACTA PRECAUCIONES DE SEGURIDAD DE LA BATERÍA Para reducir el riesgo de incendios, lesiones o descargas eléctricas y para desechar las baterías correctamente, lea atentamente las instrucciones a continuación: CONTIENE UNA BATERÍA DE NÍQUEL HIDRURO. SE DEBE RECICLAR O DESECHAR ADECUADAMENTE. NO LA ARROJE EN VERTEDEROS MUNICIPALES.
  • Página 159: Servicio (Atención Al Cliente)

    Servicio (Atención al Cliente) Servicio (Atención al Cliente) Garantía del Centro de Atención al Cliente para productos inalámbricos Para obtener el servicio de Garantía del Centro de Atención al Cliente, información sobre el funcionamiento de productos o resolución de problemas, llame al: 1-866 247-8758 Teléfono gratuito:...
  • Página 160 Servicio (Atención al Cliente) 4.PROCEDIMIENTO DE RECLAMO DE actos que no sean responsabilidad de Gigaset NAM y que las especificaciones del Producto GARANTÍA no prevean; incluyendo daños causados por la Todos los reclamos de garantía deben ser manipulación incorrecta o fusiles fundidos. notificados a Gigaset NAM antes de que expire el –...
  • Página 161 Servicio (Atención al Cliente) 7.EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS 8.EXCLUSIÓN DE DAÑOS INCIDENTALES, EMERGENTES Y GIGASET USA Y SUS PROVEEDORES OFRECEN EL PRODUCTO Y LOS SERVICIOS DE ASISTENCIA (SI OTROS LOS HUBIERA) TAL COMO SON Y CON TODAS SUS SIEMPRE QUE LO PERMITA LA LEY, EN NINGÚN FALLAS.
  • Página 162 1-866 247-8758. Emitido por Gigaset Communications GmbH Frankenstr. 2a, D-46395 Bocholt Manufactured by Gigaset Communications GmbH under trademark license of Siemens AG. © Gigaset Communications GmbH 2010 Todos los derechos reservados. Sujeto a disponibilidad. Derechos de modificaciones reservados. Los atributos del producto están sujetos a cambios.
  • Página 163: Accesorios

    Accesorios Accesorios Pedido de productos Gigaset Pude solicitar productos de Gigaset a través de su distribuidor. Utilice únicamente accesorios originales. De este modo evitará daños personales y materiales, y se asegurará de cumplir con todas las disposiciones relevantes. Montaje en la pared del soporte de carga 21 mm aprox.
  • Página 164: Índice

    Índice Índice Características técnicas ..... . . Certificación de Industry Canada Comunicación ......externa .
  • Página 165 Índice Micrófono ..........Modo de repetición Grupo VIP (registro de la libreta .
  • Página 166 Índice Registro dar de baja ..........guardar (contestador automático encender/apagar .
  • Página 168 Version: 01-06-2010...

Tabla de contenido