Dell Latitude C810 Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para Latitude C810:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 160

Enlaces rápidos

Dell™ Latitude™ C810
System Information
Systeeminformatie
Informations système
Systeminformationshandbuch
Informazioni di sistema
Informações do sistema
Información del sistema
Model PP01X
w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Dell Latitude C810

  • Página 1 Dell™ Latitude™ C810 System Information Systeeminformatie Informations système Systeminformationshandbuch Informazioni di sistema Informações do sistema Información del sistema Model PP01X w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m...
  • Página 3 Contents English ........Nederlands ........3 1 Français .
  • Página 5: System Information

    Dell™ Latitude™ C810 System Information w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m...
  • Página 6 Reproduction in any manner whatsoever without the written permission of Dell Computer Corporation is strictly forbidden. Trademarks used in this text: Dell, the DELL logo, Latitude, TrueMobile, AccessDirect, and DellWare are trademarks of Dell Computer Corporation; Intel and Pentium are registered trademarks of Intel Corporation; Microsoft and Windows are registered trademarks of Microsoft Corporation.
  • Página 7: Dell™ Latitude™ System Information

    Your Dell Latitude portable computer accessories box includes a reduced set of paper documentation. This document contains getting started, safety, regulatory, and warranty information about your Dell computer as well as information about other Dell documents that are available and how to obtain them.
  • Página 8: Safety And Emc Instructions: Portable Computers

    Safety and EMC Instructions: Portable Computers The following information defines the meaning of symbols used in the Safety and Electromagnetic Compatibility (EMC) Instructions. Attention: Caution Risk of electric shock Risk of explosion Aircraft Risk of fire Use of this feature may be prohibited on aircraft Safety Instructions General...
  • Página 9 • Do not allow your portable computer to operate with the base resting directly on exposed skin for extended periods of time. The surface temperature of the base will rise during normal operation (particularly when AC power is present). Allowing sustained contact with exposed skin can cause discomfort or, eventually, a burn.
  • Página 10 Power (Safety Instructions, continued) • Use only the Dell-provided AC adapter approved for use with this computer. Use of another AC adapter may cause a fire or explosion. • Before you connect the computer to an electrical outlet, check the AC adapter voltage rating to ensure that the required voltage and frequency match the available power source.
  • Página 11 Battery (Safety Instructions, continued) • Use only Dell battery modules that are approved for use with this computer. Use of other types may increase the risk of fire or explosion. • Do not carry a battery pack in your pocket, purse, or other container where metal objects (such as car keys or paper clips) could short-circuit the battery terminals.
  • Página 12: Emc Instructions

    Use shielded signal cables to ensure that you maintain the appropriate EMC classification for the intended environment. For parallel printers, a cable is available from Dell. If you prefer, you can order a cable from Dell at its world-wide website at http://www.dell.com.
  • Página 13 Your Dell computer is designed to comply with applicable regulations regarding EMI. Changes or modifications not expressly approved by Dell could void your authority to operate the equipment. Additional regulatory information regarding your computer can be found in your online User’s Guide.
  • Página 14 "Troubleshooting Your Computer" in the User’s Guide that came with your computer. If, after following these procedures, you confirm that your computer is not operating properly, contact Dell. (See "Getting Help" in the User’s Guide that came with your computer for the appropriate telephone number.)
  • Página 15: Ergonomic Computing Habits

    Ergonomic Computing Habits CAUTION: Improper or prolonged keyboard use may result in injury. CAUTION: Viewing the display or external monitor screen for extended periods of time may result in eye strain. For comfort and efficiency, observe the following ergonomic guidelines when setting up and using your computer: •...
  • Página 16: When Removing Or Installing Memory Modules

    Computer positioned directly in front of user Wrists relaxed and flat Arms at desk level When Removing or Installing Memory Modules Before removing or installing memory modules, perform the following steps in the sequence indicated. NOTICE: The only time you should ever access the inside of your computer is when you are installing memory modules.
  • Página 17: Protecting Against Electrostatic Discharge

    Handle all sensitive components in a static-safe area. If possible, use antistatic floor pads and workbench pads. The following notice may appear throughout your Dell documentation to remind you of these precautions: NOTICE: See “Protecting Against Electrostatic Discharge” in your System Information guide.
  • Página 18: Getting Started

    Getting Started To set up your computer, perform the following steps: Unpack the accessories box (see “Accessories Box Contents”). Set aside the contents of the accessories box, which you will need to complete the setup of your computer. The accessories box also contains user documentation and any software or additional hardware (such as PC Cards, drives, or batteries) you have ordered.
  • Página 19: Connecting The Ac Adapter

    Connecting the AC Adapter A C A d a p t e r C o n n e c t i o n Turning On the Computer To turn on the computer, open the computer display and press the power button (see “Turning On the Computer”).
  • Página 20 Tu r n i n g O n t h e C o m p u t e r D e l l ™ L a t i t u d e ™ C 8 1 0 S y s t e m I n f o r ma t i o n...
  • Página 21: Computer Components

    System status lights Modular bay Air intake Track stick and touch pad buttons Keyboard status lights Dell™ AccessDirect™ key Keyboard Power button Track stick Internal microphone D e l l ™ L a t i t u d e ™ C 8 1 0 S y s t e m I n f o r ma t i o n...
  • Página 22 R i g h t S i d e V i e w Speaker IR sensor Optional network connector IEEE 1394 connector Optional modem connector PC Card slots Security cable slot Audio jacks Hard-disk drive bay Air intake D e l l ™ L a t i t u d e ™ C 8 1 0 S y s t e m I n f o r ma t i o n...
  • Página 23 B a c k V i e w Fans Docking connector AC Adapter power connector Parallel connector PS/2 connector (for mouse, Serial connector keyboard, or keypad) Video connector USB connectors D e l l ™ L a t i t u d e ™ C 8 1 0 S y s t e m I n f o r ma t i o n...
  • Página 24: Replacing The Main Battery

    CAUTION: Using the wrong battery type may present a risk of fire or explosion. Replace the battery only with the same or equivalent type purchased from Dell. You can use your computer’s battery in any Latitude™ C-Family computer except for the Latitude CS or CSx computers.
  • Página 25 NOTICE: Only use lithium ion batteries in your computer. The computer does not support nickel-metal hydride (NiMH) batteries. Before installing a new battery, check the battery’s charge by pressing the battery test button. The battery gauge will not light if the battery is completely drained.
  • Página 26 B a t t e r y R e m o v a l F r o m t h e B a t t e r y B a y Slide the new battery firmly into the battery bay. You should hear a click when the battery is fully seated.
  • Página 27: Regulatory Notices

    (NOM): Exporter: Dell Computer Corporation One Dell Way Round Rock, TX 78682 Importer: Dell Computer de México, S.A. de C.V. Paseo de la Reforma 2620 - 11° Piso Col. Lomas Altas 11950 México, D.F. Ship to: Dell Computer de México, S.A.
  • Página 28: Información Para Nom (Únicamente Para México)

    (máxima): 3.5 A Getting Help Dell provides a number of tools to help you if your computer does not perform as expected. For information on these help tools, see your User’s Guide. If you have a computer problem and are unable to access the online User’s Guide, use the Dell Diagnostics to help you determine the cause of the problem and to help you solve it.
  • Página 29 To change the boot sequence, repeat steps 1 through 6, customizing the boot sequence to fit your needs. Then restart your computer. When you start the diagnostics, the Dell logo screen appears, followed by a message telling you that the diagnostics is loading. After the diagnostics loads, the Diagnostics Menu appears.
  • Página 30 D e l l ™ L a t i t u d e ™ C 8 1 0 S y s t e m I n f o r ma t i o n...
  • Página 31: Systeeminformatie

    Dell™ Latitude™ C810 Systeeminformatie w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m...
  • Página 32 Overige handelsmerken en handelsnamen die mogelijk in dit document worden gebruikt, dienen ter aanduiding van de rechthebbenden met betrekking tot de merken en namen of ter aanduiding van hun producten. Dell Computer Corporation claimt op geen enkele wijze enig eigendomsrecht ten aanzien van andere handelsmerken of handelsnamen dan zijn eigen handelsmerken en handelsnamen.
  • Página 33: Dell™ Latitude™ Systeeminformatie

    Dell™ Latitude™ Systeeminformatie In de doos met accessoires die met de draagbare Dell Latitude-computer is meegeleverd, vindt u een set beknopte documenten. Dit document bevat informatie over de installatie, veiligheidsmaatregelen, de garantie en andere voorschriften met betrekking tot uw Dell-computer. U vindt hier tevens informatie over andere beschikbare Dell-documenten en over hoe u deze in uw bezit kunt krijgen.
  • Página 34: Veiligheidsvoorschriften En Emc- Instructies: Draagbare Computers

    Veiligheidsvoorschriften en EMC- instructies: draagbare computers Hierna volgt een definitie van de betekenis van de symbolen die worden gebruikt bij de veiligheidsvoorschriften en EMC (Elektromagnetische compatibiliteit)-instructies. Let op: Voorzichtig Risico op elektrische schokken Ontploffingsgevaar Vliegtuigen Brandgevaar Mogelijk is het gebruik van deze functie in vliegtuigen verboden Veiligheidsinstructies Algemeen...
  • Página 35 • Als de computer is voorzien van een modem, moet de modemkabel een minimumgrootte van 26 AWG (American Wire Gauge) hebben en een FCC-compatibele RJ-11 modulaire stekker. Dell Latitude C810 Systeeminfor matie...
  • Página 36 Stroom (Veiligheidsinstructies, vervolg) • Gebruik alleen de door Dell meegeleverde AC-adapter die is goedgekeurd voor gebruik met deze computer. Als u een andere stroomadapter gebruikt, kan dit brand of een explosie veroorzaken.
  • Página 37 Batterij (Veiligheidsinstructies, vervolg) • Gebruik alleen Dell-batterijen die zijn goedgekeurd voor gebruik met deze computer. Als u een ander type gebruikt, bestaat de kans dat er brand ontstaat of dat de batterij ontploft.
  • Página 38 Luchtverkeer (Veiligheidsinstructies, vervolg) • Als u uw Dell™-computer meeneemt in het vliegtuig, kunnen bepaalde regels van de Federal Aviation Administration en/of van de luchtvaartmaatschappij van kracht zijn. Het kan bijvoorbeeld verboden zijn in het vliegtuig persoonlijke...
  • Página 39: Bij Gebruik Van De Computer

    Door het gebruik van afgeschermde signaalkabels bent u er zeker van dat de juiste EMC-classificatie voor de bedoelde omgeving wordt gehandhaafd. Voor parallelle printers is bij Dell een speciale kabel beschikbaar. U kunt deze kabel bij Dell bestellen via de website op http://www.dell.com. •...
  • Página 40 • Als u de computer meeneemt op reis en u hebt de vaste schijf uit de computer verwijderd, moet u het schijfstation in niet-geleidend materiaal, zoals een doek of papier, verpakken. Als u het station als handbagage meeneemt, moet u dat op verzoek in de computer kunnen installeren.
  • Página 41: Ergonomische Overwegingen Bij Het Werken Met De Computer

    Gebruikershandleiding die met de computer is meegeleverd. Als u vaststelt dat na het uitvoeren van deze procedures uw dockingstation niet goed werkt, neemt u contact op met Dell. (Zie “Help opvragen” in de Gebruikershandleiding van uw computer voor het juiste telefoonnummer.)
  • Página 42 • Houd uw onderarmen horizontaal en uw polsen in een neutrale en comfortabele positie terwijl u het toetsenbord, de touch pad, de track stick of de externe muis gebruikt. • Gebruik altijd de palmsteun bij het toetsenbord, de touch pad of de track stick.
  • Página 43 De computer staat recht voor de gebruiker. De polsen zijn ontspannen en liggen vlak op het bureau. De armen bevinden zich op hetzelfde niveau als het bureaublad. Dell Latitude C810 Systeeminfor matie...
  • Página 44: Geheugenmodules Verwijderen Of Installeren

    Geheugenmodules verwijderen of installeren Voordat u geheugenmodules verwijdert of installeert, moet u de volgende stappen in de aangegeven volgorde uitvoeren. KENNISGEVING: U moet de computer alleen openmaken als u geheugenmodules installeert. KENNISGEVING: U moet, voordat u de geheugenmodule verwijdert of randapparatuur losmaakt, 5 seconden wachten nadat u de computer hebt uitgezet zodat eventuele schade aan de systeemkaart wordt voorkomen.
  • Página 45: Aan De Slag

    Hanteer alle gevoelige onderdelen alleen in een ruimte die vrij is van statische elektriciteit. Gebruik, indien mogelijk, antistatische matten voor vloer en werkbank. De volgende opmerking kan op diverse plaatsen in uw Dell-documenten voorkomen en maakt u attent op de bovenstaande voorzorgsmaatregelen: KENNISGEVING: Zie “Bescherming tegen elektrostatische ontlading” in de Systeeminformatiegids.
  • Página 46: De Stroomadapter Aansluiten

    I n h o u d a c c e s s o i r e d o o s Stroomadapter Kabel voor optionele modem Dopjes voor track stick Tv/digitale audioadapterkabel Netsnoer van stroomadapter Reismodule Documentatie bij het CD Drivers and Utilities besturingssysteem (Stuur- en hulpprogramma's) voor uw computer...
  • Página 47: De Computer Aanzetten

    OPMERKING: Sluit de computer alleen op een docking-station aan als de computer ten minste één keer is in- en uitgeschakeld. D e c o m p u t e r a a n z e t t e n Dell Latitude C810 Systeeminfor matie...
  • Página 48: Onderdelen Van De Computer

    Systeemstatuslampjes Modulehouder Luchttoevoer Track stick en touch pad-knoppen Toetsenbordstatuslampjes Dell™ AccessDirect™-sleutel Toetsenbord Aan-/uitknop Track stick Interne microfoon D el l L a t it u d e C 8 10 S y s t e e m i n fo r m a t i e...
  • Página 49 Z i j k a n t , r e c h t s Luidspreker Infraroodsensor Optionele netwerkconnector IEEE 1394-connector Optionele modemconnector Pc-kaartslots Beveiligingskabelslot Audioaansluitingen Vasteschijfhouder Luchttoevoer Dell Latitude C810 Systeeminfor matie...
  • Página 50 A c h t e r k a n t Ventilatoren Dockingconnector Stroomadapterconnector Parallelle connector PS/2-connector (voor muis, Seriële connector toetsenbord of toetsenblok) Videoconnector USB-connectoren D el l L a t it u d e C 8 10 S y s t e e m i n fo r m a t i e...
  • Página 51 Z i j k a n t , l i n k s Lipje van vaste optische schijf Beveiligingskabelslot Vaste optische schijf Luidspreker S-video TV-uitgangconnector Dell Latitude C810 Systeeminfor matie...
  • Página 52: De Hoofdbatterij Vervangen

    Vervang de batterij alleen door een batterij van hetzelfde type of van een gelijkwaardig type dat u via Dell hebt besteld. U kunt de computerbatterij in elke computer uit de Latitude™ C-serie gebruiken, met uitzondering van de Latitude CS- of CSx-computers.
  • Página 53: Help Opvragen

    Aan/uit-knop of opent u het beeldscherm om de computer weer te gebruiken. Help opvragen Dell biedt een aantal hulpmiddelen die u kunt gebruiken wanneer uw computer niet naar wens functioneert. Zie de Gebruikershandleiding voor informatie over deze hulpprogramma's. Als u een probleem hebt met de computer en de on line...
  • Página 54 Druk tijdens het opstarten op <F2> om het menu System Setup (Systeeminstellingen) te openen. OPMERKING: Schrijf de huidige opstartvolgorde op voor het geval u deze moet herstellen na het uitvoeren van de Dell-diagnoseprogramma's. Selecteer de volgende opstartvolgorde: OPMERKING: U kunt alleen vanaf een CD-ROM-, CD-RW- OF DVD-ROM-station opstarten dat is geïnstalleerd als vaste optische schijf.
  • Página 55: Informations Système

    Dell™ Latitude™ C810 Informations système w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m...
  • Página 56 D'autres marques et noms commerciaux peuvent être utilisés dans ce document pour faire référence à des entités se réclamant de ces marques et de ces noms ou à leurs produits. Dell Computer Corporation dénie tout intérêt propriétaire aux marques et aux noms commerciaux autres que ceux de Dell.
  • Página 57: Dell™ Latitude™ - Informations Système

    Cette documentation comporte des informations sur la mise en route, la sécurité, la législation et la garantie relatives à votre ordinateur Dell, ainsi que sur les autres documents Dell disponibles et la façon de vous les procurer.
  • Página 58: Instructions De Sécurité

    • N'insérez pas d'objets dans les orifices d'aération ou dans les ouvertures de votre ordinateur. Ceci risque de court-circuiter les composants internes et de provoquer un incendie ou une décharge électrique. Dell Latitude - Infor mations système C 810...
  • Página 59 Si votre ordinateur comprend un modem, le câble utilisé avec ce modem doit être de type 26 AWG (American wire gauge), et comporter une fiche modulaire conforme à la norme FCC RJ-11. Dell Latitude - Infor m ations système C 810...
  • Página 60: Alimentation (Instructions De Sécurité, Suite)

    Alimentation (Instructions de sécurité, suite) • Utilisez uniquement l'adaptateur CA/CC fourni par Dell et homologué pour cet ordinateur. L'usage d'un autre type d'adaptateur CA/CC peut entraîner un risque d'incendie ou d'explosion. • Avant de raccorder l'ordinateur à une prise électrique, assurez-vous que la tension du secteur est compatible avec la tension d'entrée de l'adaptateur de CA/CC.
  • Página 61 Ne la démontez pas. Manipulez avec une extrême précaution toute batterie endommagée ou présentant une fuite. Les électrolytes qui peuvent fuir de ses composants peuvent entraîner des blessures corporelles. Dell Latitude - Infor m ations système C 810...
  • Página 62: Voyages En Avion (Instructions De Sécurité, Suite)

    Certaines réglementations et/ou restrictions en matière de navigation aérienne peuvent s'appliquer à votre ordinateur Dell™ lorsque vous vous trouvez à bord d'un avion. Ainsi par exemple, il peut être interdit d'utiliser à bord tout appareil électronique personnel susceptible d'émettre de manière non intentionnelle des fréquences radio ou autres signaux...
  • Página 63: Instructions De Cem

    Utilisez des câbles blindés afin de vous assurer de conserver la classification CEM adaptée à l'environnement donné. Pour les imprimantes parallèles, un câble approprié peut être obtenu auprès de Dell. Si vous préférez, vous pouvez commander ce câble auprès de Dell à partir de son site Internet http://www.dell.com. •...
  • Página 64: Lorsque Vous Utilisez Votre Ordinateur

    évaporée. AVIS : Lorsque vous faites passer l'ordinateur d'un environnement à basse température à un environnement plus chaud, ou vice versa, laissez-le s'acclimater à la température ambiante avant de l'allumer. Dell Latitude - Infor mations système C 810...
  • Página 65: Précautions Ergonomiques

    Si, après avoir suivi ces procédures, vous vous rendez compte que votre ordinateur ne fonctionne toujours pas correctement, contactez Dell. (Pour connaître le numéro à composer, reportez-vous à la section « Obtenir de l'aide » du Guide d'utilisation livré avec l'ordinateur.)
  • Página 66 Variez vos activités. Essayez d'organiser votre travail de telle sorte à ne pas avoir à taper pendant une période prolongée. Lorsque vous arrêtez de taper, essayez d'avoir des activités nécessitant l'usage des deux mains. Dell Latitude - Infor mations système C 810...
  • Página 67 à l'intérieur de l'ordinateur. AVIS : Patientez 5 secondes après avoir éteint l'ordinateur avant de déconnecter un périphérique ou de retirer un module de mémoire afin d'éviter d'endommager la carte système. Dell Latitude - Infor m ations système C 810...
  • Página 68: Protection Contre Les Décharges Électrostatiques

    Pendant vos manipulations, touchez régulièrement un connecteur d'entrées-sorties afin de décharger toute électricité statique que votre corps peut avoir accumulée. Dell Latitude - Infor mations système C 810...
  • Página 69: Mise En Route

    Si possible, placez des tapis antistatiques sur le sol et sur votre plan de travail. L'avis suivant peut apparaître au fil de votre documentation Dell afin de vous rappeler ces précautions : AVIS : Reportez-vous à la section « Protecting Against Electrostatic Discharge (Protection contre les décharges électrostatiques) »...
  • Página 70 Câble pour modem en option Couvercles de trackstick Câble d'adaptateur audio numérique/TV Cordon d'alimentation pour Module de voyage l'adaptateur CA/CC Documentation du système CD Drivers and Utilities d'exploitation (Pilotes et utilitaires) de votre ordinateur Dell Latitude - Infor mations système C 810...
  • Página 71: Connexion De L'adaptateur Ca/Cc

    Pour mettre l'ordinateur sous tension, ouvrez l'écran et appuyez sur le bouton d'alimentation (voir « Mise en service de l'ordinateur »). REMARQUE : N'amarrez pas l'ordinateur tant qu'il n'a pas été mis sous tension et arrêté au moins une fois. Dell Latitude - Infor m ations système C 810...
  • Página 72 M i s e e n s e r v i c e d e l ' o r d i n a t e u r Dell Latitude - Infor mations système C 810...
  • Página 73 Dispositif de blocage de l'écran Touchpad Écran Batterie Voyants d'état du système Baie modulaire Arrivée d'air Boutons du trackstick et du touchpad Voyants d'état du clavier Touche Dell™ AccessDirect™ Clavier Bouton d'alimentation Trackstick Microphone interne Dell Latitude - Infor m ations système C 810...
  • Página 74 Connecteur réseau Connecteur IEEE 1394 (en option) Connecteur de modem Logements pour carte PC (en option) Emplacement pour câble Prises jack audio de sécurité Baie de l'unité de disque dur Arrivée d'air Dell Latitude - Infor mations système C 810...
  • Página 75 V u e a r r i è r e Ventilateurs Connecteur d'amarrage Connecteur d'alimentation pour Connecteur parallèle adaptateur CA/CC Connecteur PS/2 (pour souris, Connecteur série clavier ou pavé numérique) Connecteur vidéo Connecteurs USB Dell Latitude - Infor m ations système C 810...
  • Página 76 V u e d u c ô t é g a u c h e Tirette de lecteur optique fixe Emplacement pour câble de sécurité Lecteur optique fixe Haut-parleur Connecteur de sortie TV S-vidéo Dell Latitude - Infor mations système C 810...
  • Página 77: Remplacement De La Batterie Principale

    Remplacez la batterie uniquement par une batterie identique ou équivalente achetée auprès de Dell. Vous pouvez utiliser la batterie de votre ordinateur sur tous les ordinateurs de série Latitude™ C à l'exception des ordinateurs de série Latitude CS ou CSx. N'essayez pas d'utiliser la batterie de votre ordinateur sur les ordinateurs de série CS ou CSx, et n'utilisez la batterie de ce type d'ordinateurs...
  • Página 78 Vous devez entendre un clic indiquant que la batterie est correctement installée. En fonction du mode de gestion d'alimentation de l'ordinateur, appuyez sur le bouton d'alimentation ou ouvrez l'écran pour revenir au fonctionnement normal. Dell Latitude - Infor mations système C 810...
  • Página 79 Obtenir de l'aide Dell fournit un certain nombre d'outils qui vous aideront si votre ordinateur ne fonctionne pas de la manière escomptée. Pour plus d'informations sur l'utilisation des outils d'aide, consultez le Guide d'utilisation. Si vous avez un problème d'ordinateur et que vous ne parvenez pas à...
  • Página 80 Pour changer de séquence d'initialisation, répétez les étapes 1 à 6 en adaptant la séquence d'initialisation à vos besoins. Redémarrez l'ordinateur. Lorsque vous démarrez les diagnostics, le logo Dell apparaît, suivi d'un message vous informant que les diagnostics sont en cours de chargement.
  • Página 81 Dell™ Latitude™ C810 Systeminformations- handbuch w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m...
  • Página 82 Windows sind eingetragene Marken der Microsoft Corporation. Alle anderen in dieser Dokumentation genannten Marken und Handelsbezeichnungen sind Eigentum der entsprechen- den Hersteller und Firmen. Die Dell Computer Corporation verzichtet auf alle Besitzrechte an Marken und Handels- bezeichnungen, die nicht ihr Eigentum sind.
  • Página 83: Dell™ Latitude ™ Systeminformationshandbuch

    Dell™ Latitude ™ Systeminformationshandbuch Im Zubehörpaket zu Ihrem tragbaren Latitude-Computer von Dell ist ein ausgewählter Satz gedruckter Dokumentation enthalten. Dieses Dokument enthält Informationen zum Einrichten des Computers, Sicherheitshinweise sowie die Betriebs- und Garantiebestimmungen für Ihren Dell-Computer. Außerdem ist angegeben, welche zusätzlichen Dokumente von Dell erhältlich sind und wie Sie diese anfordern können.
  • Página 84: Sicherheitshinweise Und Emv-Richtlinien Tragbare Computer

    Nennstrom des Verlängerungskabels. • Schieben Sie keine Gegenstände in die Lüftungs- schlitze oder Öffnungen des Computers. Das kann zu einem Kurzschluss der internen Komponenten führen und folglich einen Brand oder einen Stromschlag verursachen. Dell™ Latitude ™ C810 Systeminfor mationshandbuch...
  • Página 85 Wenn Ihr Computer mit einem Modem ausgestattet ist, sollte das für das Modem verwendete Kabel mindes- tens einen AWG-Wert von 26 (American Wire Gauge [Amerikanisches Eichmaß für Kabel]) sowie einen FCC-konformen, modularen RJ11-Stecker aufweisen. Dell™ Latitude ™ C810 Systeminfor mationshandbuch...
  • Página 86 Sprühreiniger, die eventuell entflammbare Stoffe enthalten. Stromversorgung (Sicherheitshinweise, Fortsetzung) • Verwenden Sie nur den von Dell gelieferten Netz- adapter, der für diesen Computer zugelassen ist. Andernfalls besteht Brand- oder Explosionsgefahr. • Stellen Sie vor dem Anschluss des Computers an eine...
  • Página 87 Stellen Sie sicher, dass der Erdungskontakt am Netzstecker in den entsprechenden Kontakt der Steckerleiste eingesetzt ist. Batterie (Sicherheitshinweise, Fortsetzung) • Verwenden Sie nur von Dell gelieferte Batterien, die für diesen Computer zugelassen sind. Bei Verwendung anderer Batterien besteht Brand- oder Explosions- gefahr. •...
  • Página 88 Entsorgung. Entsorgen Sie verbrauchte oder beschädigte Batterien umgehend. Flugreisen (Sicherheitshinweise, Fortsetzung) • Für den Betrieb von Dell™-Computern an Bord eines Flug- zeugs gelten bestimmte gesetzliche Bestimmungen und/oder von der Fluglinie festgelegte Richtlinien. Gemäß solchen Richtlinien ist die Verwendung eines elektronischen Gerätes, das Funkwellen oder andere elektromagnetische Signale aus- senden kann, unter Umständen in einem Flugzeug verboten.
  • Página 89 EMV-Klassifikation für die vorgesehene Einsatzumgebung eingehalten wird. Ein Kabel für Drucker, die über die parallele Schnittstelle ange- schlossen werden, erhalten Sie bei Dell. Sie können ein solches Kabel bei Dell über das World Wide Web unter der Adresse http://www.dell.com bestellen.
  • Página 90: Arbeiten Mit Dem Computer

    Feuchtigkeit verdunsten kann, bevor Sie den Computer benutzen. VORSICHT: Wenn Sie den Computer aus einer kälteren in eine wärmere Umgebung bringen oder umgekehrt, sollten Sie mit dem Einschalten warten, bis sich der Computer an die Raumtemperatur angepasst hat. Dell™ Latitude ™ C810 Systeminfor mationshandbuch...
  • Página 91 „Fehlerbeseitigung“ beschriebenen Maßnahmen im mit dem Compu- ter gelieferten Benutzerhandbuch. Wenn Sie nach Durchführung dieser Maßnahmen feststellen, dass der Computer noch immer nicht einwandfrei arbeitet, wenden Sie sich an Dell. (Die entsprechende Telefonnummer finden Sie unter „Weitere Hilfe“ im Benutzerhand- buch des Computers.)
  • Página 92: Ergonomische Haltung Beim Arbeiten Mit Dem Computer

    Beim Sitzen sollte das Gewicht der Beine auf den Füßen ruhen, nicht auf der Vorderkante des Stuhls. Passen Sie hierzu die Höhe Ihres Stuhls an, oder verwenden Sie gegebenenfalls eine Fußbank, damit Sie die richtige Haltung einnehmen können. Dell™ Latitude ™ C810 Systeminfor mationshandbuch...
  • Página 93 Wenn Sie mit dem Tippen aufhören, gehen Sie zu Tätigkeiten über, bei denen Sie beide Hände gebrauchen müssen. Computer direkt vor dem Benutzer aufgestellt Handgelenke entspannt und flach Arme in Höhe der Schreibtischplatte Dell™ Latitude ™ C810 Systeminfor mationshandbuch...
  • Página 94: Entfernen Und Installieren Von Speichermodulen

    Computers berühren. Berühren Sie dazu eine nicht lackierte Metallfläche an der E/A-Leiste. Berühren Sie während der Arbeit am Computer von Zeit zu Zeit einen E/A-Anschluss, um die statische Elektrizität abzuleiten, die sich in Ihrem Körper aufgebaut hat. Dell™ Latitude ™ C810 Systeminfor mationshandbuch...
  • Página 95: Erste Schritte

    Arbeiten Sie mit allen empfindlichen Komponenten in einer elektrostatisch unbedenklichen Umgebung. Verwenden Sie nach Möglichkeit antistatische Fußmatten und Schreibtischauflagen. Der folgende Hinweis kann in der Dokumentation von Dell wiederholt auftauchen, um Sie an diese Vorsichtsmaßnahmen zu erinnern: VORSICHT: Weitere Informationen finden Sie unter „Schutz vor elektrostatischen Entladungen“...
  • Página 96: Anschließen Des Netzadapters

    Drivers and Utilities-CD für den Betriebssystem Computer Anschließen des Netzadapters A n s c h l i e ß e n d e s N e t z a d a p t e r s Dell™ Latitude ™ C810 Systeminfor mationshandbuch...
  • Página 97: Einschalten Des Computers

    HINWEIS: Vor dem Anschließen des Computers an eine Docking-Station sollten Sie ihn mindestens einmal einschalten und wieder herunterfahren. E i n s c h a l t e n d e s C o m p u t e r s Dell™ Latitude ™ C810 Systeminfor mationshandbuch...
  • Página 98: Komponenten Des Computers

    Komponenten des Computers V o r d e r s e i t e Bildschirmverriegelung Touch-Pad Anzeige Batterie Systemstatusanzeigen Modulschacht Lufteinlass Trackstick- und Touch-Pad-Tasten Tastaturstatusanzeigen Dell™ AccessDirect™-Taste Tastatur Netzschalter Trackstick Integriertes Mikrofon Dell™ Latitude ™ C810 Systeminfor mationshandbuch...
  • Página 99 R e c h t e S e i t e n a n s i c h t Lautsprecher Infrarotsensor Optionaler IEEE 1394-Anschluss Netzwerkanschluss Optionaler Modemanschluss PC-Kartensteckplätze Sicherungskabeleinschub Audiobuchsen Festplattenlaufwerkschacht Lufteinlass Dell™ Latitude ™ C810 Systeminfor mationshandbuch...
  • Página 100 R ü c k s e i t e Lüfter Docking-Anschluss Netzadapteranschluss Paralleler Anschluss PS/2-Anschluss (für Maus, Serieller Anschluss Tastatur oder Zehnertastatur) Monitoranschluss USB-Anschlüsse Dell™ Latitude ™ C810 Systeminfor mationshandbuch...
  • Página 101 L i n k e S e i t e n a n s i c h t Auszugslasche des integrierten Sicherungskabeleinschub optischen Laufwerks Integriertes optisches Laufwerk Lautsprecher S-Video-Fernsehausgang Dell™ Latitude ™ C810 Systeminfor mationshandbuch...
  • Página 102: Austauschen Der Hauptbatterie

    WARNUNG: Bei Verwendung eines falschen Batterietyps besteht unter Umständen Brand- oder Explosionsgefahr. Tauschen Sie die Batterie nur gegen denselben oder einen gleichwertigen, bei Dell erworbenen Typ aus. Sie können die Batterie Ihres Computers in allen Computern der Latitude™ C-Familie verwenden, ausgenom- men Latitude CS- oder CSx-Computer.
  • Página 103 Die neue Batterie bis zum Anschlag in das Batteriefach hinein- schieben. Die Batterie rastet bei richtiger Installation hörbar ein. Je nachdem, in welchem Energiesparmodus sich der Computer befindet, entweder die Netztaste drücken oder den Bildschirm öffnen, um den normalen Betrieb wieder aufzunehmen. Dell™ Latitude ™ C810 Systeminfor mationshandbuch...
  • Página 104: Weitere Hilfe

    Weitere Hilfe Dell stellt eine Reihe von Hilfewerkzeugen zur Verfügung, die Ihnen bei Problemen mit dem Computer weiterhelfen. Weitere Informationen dazu finden Sie in Ihrem Benutzerhandbuch. Wenn Probleme mit dem Computer auftreten und Sie das Online-Hand- buch nicht öffnen können, können Sie mit Hilfe des Dell-Diagnosepro- gramms die Ursache des Problems ermitteln und beseitigen.
  • Página 105 Um die Startreihenfolge zu ändern, wiederholen Sie Schritte 1 bis 6, wobei Sie die Startreihenfolge Ihren eigenen Bedürfnissen anpassen. Starten Sie den Computer neu. Wenn Sie das Diagnoseprogramm aufrufen, erscheint das Dell-Logo auf dem Bildschirm, gefolgt von der Meldung, dass das Diagnoseprogramm geladen wird. Nachdem das Diagnoseprogramm geladen wurde, erscheint das Diagnostics Menu (Diagnose-Menü).
  • Página 106 Dell™ Latitude ™ C810 Systeminfor mationshandbuch...
  • Página 107: Informazioni Di Sistema

    Dell™ Latitude™ C810 Informazioni di sistema w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m...
  • Página 108 Marchi di fabbrica usati nel presente documento: Dell, il logo DELL, Latitude, TrueMobile, AccessDirect e DellWare sono marchi di fabbrica di Dell Computer Corporation; Intel e Pentium sono marchi depositati di Intel Corporation; Microsoft e Windows sono marchi depositati di Microsoft Corporation.
  • Página 109: Informazioni Di Sistema Per Dell™ Latitude

    La confezione degli accessori del computer portatile Dell Latitude contiene una versione concisa della documentazione stampata. Il presente documento contiene informazioni introduttive, sulla sicurezza, sulle normative e sulla garanzia relative al computer Dell acquistato. Contiene inoltre informazioni riguardanti altri documenti Dell disponibili e il relativo reperimento.
  • Página 110: Istruzioni Di Sicurezza Ed Emc - Computer Portatili

    Istruzioni di sicurezza ed EMC - Computer portatili Di seguito è descritto il significato dei simboli usati nelle istruzioni di sicurezza e relative alla compatibilità elettromagnetica (EMC). Attenzione Rischio di scariche elettriche Pericolo di esplosione Aereo Pericolo di incendio L ’uso di questa funzione potrebbe essere vietato a bordo di un aereo Istruzioni di sicurezza...
  • Página 111 • Quando si usa l’adattatore c.a. per alimentare il computer o caricare la batteria, posizionarlo in una zona ventilata, ad esempio il piano di una scrivania o il pavimento. Non coprire l’adattatore c.a. con fogli o altri oggetti che potrebbero rallentarne il raffreddamento. Non usare inoltre l’adattatore c.a.
  • Página 112 Non usare detergenti spray o liquidi che potrebbero contenere sostanze infiammabili. Alimentazione (Istruzioni di sicurezza, continua) • Usare esclusivamente l’adattatore c.a. fornito da Dell approvato per l’uso con questo computer. L ’uso di un adattatore c.a. diverso potrebbe provocare incendi o esplosioni.
  • Página 113 • Accertarsi che non vi siano oggetti appoggiati sopra il cavo di alimentazione dell’adattatore c.a. e che il cavo non sia di intralcio o possa essere calpestato. • Se si usa una multipresa, prestare particolare attenzione quando vi si collega il cavo di alimentazione dell’adattatore c.a.
  • Página 114 Viaggi in aereo (Istruzioni di sicurezza, continua) • L ’uso del computer Dell™ a bordo di un aereo è subordinato a determinate normative stabilite degli enti amministrativi per il trasporto aereo e/o a restrizioni specifiche delle linee aeree. Ad esempio, tali normative e restrizioni in genere vietano l’uso di...
  • Página 115: Istruzioni Emc

    • Usare cavi schermati per garantire la conformità con la classe EMC prevista per l’ambiente di utilizzo. Dell fornisce un apposito cavo per stampanti parallele. È anche possibile ordinare il cavo da Dell presso il sito Web all’indirizzo http://www.dell.com. •...
  • Página 116 • Se si viaggia con il disco rigido rimosso dal computer, avvolgere l’unità con materiale non conduttore, ad esempio un panno o della carta. Se l’unità deve essere controllata manualmente, prepararsi a installare l’unità nel computer. Sebbene il disco rigido non venga danneggiata dai dispositivi di sicurezza a raggi X, non farlo mai passare attraverso un metal detector.
  • Página 117 Se il computer entra in contatto con liquidi o viene danneggiato, seguire le procedure descritte nella sezione “Risoluzione dei problemi” della Guida dell’utente fornita con il computer. Se anche dopo avere seguito tali procedure il computer continua a non funzionare correttamente, contattare Dell.
  • Página 118: Abitudini Ergonomiche Nell'uso Del Computer

    Regolare l’inclinazione dello schermo del computer, le impostazioni del contrasto e della luminosità e l’illuminazione dell’ambiente in cui ci si trova, ad esempio luci, lampade da tavolo, tende e persiane delle finestre adiacenti, in modo da ridurre al minimo i riflessi sullo schermo.
  • Página 119 • Mentre si è seduti, accertarsi che il peso delle gambe sia appoggiato sui piedi e non sulla parte anteriore della sedia. Regolare l’altezza della sedia o usare un poggiapiedi, se necessario, per mantenere una posizione corretta. • Variare le attività di lavoro. Organizzare il lavoro in modo da evitare l’uso della tastiera per periodi prolungati.
  • Página 120: Rimozione O Installazione Dei Moduli Di Memoria

    Rimozione o installazione dei moduli di memoria Prima di rimuovere o installare i moduli di memoria, seguire la procedura descritta rispettando la sequenza indicata. AVVISO: l’installazione dei moduli di memoria è l’unica operazione che richiede l’accesso all’interno del computer. AVVISO: per evitare possibili danni alla scheda di sistema, attendere 5 secondi dallo spegnimento del computer prima di scollegare una periferica o rimuovere un modulo di memoria dalla scheda di sistema.
  • Página 121: Guida Introduttiva

    • Quando si estrae dalla confezione un componente sensibile alle cariche elettrostatiche, non rimuoverlo dall’involucro antistatico fino al momento dell’installazione. Prima di aprire l’involucro antistatico, accertarsi di avere scaricato l’elettricità statica dal corpo. • Prima di trasportare un componente sensibile alle cariche elettrostatiche, riporlo in un contenitore o involucro antistatico.
  • Página 122 C o n t e n u t o d e l l a s c a t o l a d e g l i a c c e s s o r i Adattatore c.a. Cavo per il modem opzionale Cappucci del trackstick Cavo dell’adattatore audio digitale/TV Cavo di alimentazione Modulo da viaggio dell’adattatore c.a.
  • Página 123: Accensione Del Computer

    Collegamento dell’adattatore c.a. C o l l e g a m e n t o d e l l ’ a d a t t a t o r e c . a . Accensione del computer Per accendere il computer, sollevare lo schermo e premere il pulsante di accensione (vedere “Accensione del computer“).
  • Página 124 A c c e n s i o n e d e l c o m p u t e r I n f o r m a z io n i d i s i s t e m a p e r D e l l ™ L at i t ude™ C8 1 0...
  • Página 125: Componenti Del Computer

    Indicatori di stato del sistema Alloggiamento modulare Presa d’aria Pulsanti del touchpad e del trackstick Indicatori di stato Tasto Dell™ AccessDirect™ della tastiera Tastiera Pulsante di accensione Trackstick Microfono interno I n f o r m a z i o n i d i s i s t e m a p e r D e l l ™ L a t i t u d e ™ C 8 1 0...
  • Página 126 V i s t a l a t e r a l e d e s t r a Altoparlante Sensore a infrarossi Connettore di rete opzionale Connettore IEEE 1394 Connettore del modem Slot per schede PC Card opzionale Slot per il cavo di sicurezza Spinotti audio Alloggiamento del Presa d’aria...
  • Página 127 R e t r o d e l c o m p u t e r Ventole Connettore di inserimento nell’alloggiamento di espansione Connettore dell’adattatore di Connettore della alimentazione c.a. porta parallela Connettore PS/2 (per mouse, Connettore della porta seriale...
  • Página 128 V i s t a l a t e r a l e s i n i s t r a Linguetta di estrazione dell’unità Slot per il cavo di sicurezza ottica fissa Unità ottica fissa Altoparlante Connettore S-Video di uscita TV...
  • Página 129: Sostituzione Della Batteria Principale

    ATTENZIONE: l’uso di batterie diverse potrebbe provocare incendi o esplosioni. Sostituire la batteria esclusivamente con una dello stesso tipo o di tipo equivalente acquistato da Dell. È possibile usare la batteria del computer con qualsiasi computer della famiglia Latitude™ C ad eccezione dei computer Latitude CS o CSx.
  • Página 130 NOTA: per informazioni sulle modalità sospensione, consultare la Guida dell’utente. Chiudere lo schermo, capovolgere il computer e rimuovere la batteria. R i m o z i o n e d e l l a b a t t e r i a d a l l ’ a l l o g g i a m e n t o Inserire con decisione la nuova batteria nel relativo alloggiamento.
  • Página 131 Assistenza Dell fornisce una serie di strumenti per assistere l’utente se il computer non funziona nel modo previsto. Per informazioni sugli strumenti di assistenza, consultare la Guida dell’utente. Se si verifica un problema relativo al computer ed è impossibile accedere alla Guida dell’utente in linea, usare il programma Dell Diagnostics per...
  • Página 132 1 a 6. Riavviare il computer. All’avvio del programma di diagnostica, verrà visualizzata la schermata del logo di Dell, quindi verrà visualizzato un messaggio che indica che è in corso il caricamento della diagnostica. Al termine del caricamento verrà...
  • Página 133: Informações Do Sistema

    Dell™ Latitude™ C810 Informações do sistema w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m...
  • Página 134 © 2001 Dell Computer Corporation. Todos os direitos reservados. É proibido qualquer tipo de reprodução, seja ele qual for, sem a permissão por escrito da Dell Computer Corporation. As marcas registadas utilizadas neste texto: Dell, o logótipo DELL, Latitude, TrueMobile, AccessDirect e DellWare são marcas registadas da Dell Computer Corporation;...
  • Página 135: Informações Do Sistema Dell™ Latitude

    Informações do sistema Dell™ Latitude™ A caixa de acessórios do computador portátil Dell Latitude inclui um número reduzido de documentação em papel. Este documento contém informações de introdução, de segurança, de regulamentação e de garantia sobre o computador Dell, assim como informações sobre outros documentos Dell disponíveis e sobre como obtê-los.
  • Página 136: Instruções De Segurança E De Emc: Computadores Portáteis

    Instruções de segurança e de EMC: Computadores portáteis As informações que se seguem definem qual o significado dos símbolos utilizados nas instruções de segurança e de compatibilidade electromagnética (EMC). Atenção: Cuidado Risco de choque eléctrico Risco de explosão Avião Risco de incêndio A utilização desta função pode ser proibida em aviões Instruções de segurança...
  • Página 137 • Coloque o adaptador de CA numa área ventilada como, por exemplo, em cima de uma secretária ou no chão, quando utilizá-lo para trabalhar com o computador ou para carregar a bateria. Não tape o adaptador de CA com papéis ou outros objectos que impeçam o arrefecimento e não o utilize dentro de um estojo de transporte.
  • Página 138 Corrente (Instruções de segurança, continuação) • Utilize apenas o adaptador de CA fornecido pela Dell que é aprovado para utilização neste computador. A utilização de outro adaptador de CA pode provocar um incêndio ou uma explosão. • Antes de ligar o computador a uma tomada, verifique a tensão do adaptador de CA para se certificar de que a...
  • Página 139 à terra do cabo de ligação é inserida no contacto à terra da extensão. Bateria (Instruções de segurança, continuação) • Utilize apenas os módulos de bateria da Dell que foram aprovados para este computador. A utilização de outros tipos pode aumentar o risco de incêndio ou explosão. •...
  • Página 140: Viajar De Avião (Instruções De Segurança, Continuação)

    Administração Federal da Aviação em relação à utilização do computador Dell™ quando estiver a bordo de um avião. Por exemplo, este tipo de regulamentações/restrições pode proibir a utilização de qualquer dispositivo electrónico pessoal (PED) que possa transmitir frequências de rádio ou outros...
  • Página 141 Utilize cabos de sinal blindados para garantir que mantém a classificação de EMC adequada relativamente ao ambiente pretendido. A Dell fornece um cabo para impressoras paralelas. Se preferir, pode encomendar um cabo da Dell na world wide web através do site http://www.dell.com. •...
  • Página 142: Quando Utilizar O Computador

    Quando utilizar o computador Tenha em atenção as seguintes linhas de orientação de segurança para evitar danos no computador: • Quando preparar o computador para trabalhar, coloque-o numa superfície nivelada. • Quando viajar, não despache o computador como bagagem. Pode passar o computador através de um pórtico de segurança de raios-X mas nunca através de um detector de metais.
  • Página 143 Manual do utilizador que é fornecido com o computador. Se, depois de efectuar estes procedimentos, verificar que o computador não está a funcionar correctamente, contacte a Dell. (Consulte “Obter ajuda” no Manual do utilizador que é fornecido com o computador para obter o número de telefone adequado.)
  • Página 144 • Mantenha os antebraços na horizontal colocando os pulsos numa posição neutra e confortável quando utilizar o teclado, o teclado digital, a caneta ou um rato externo. • Utilize sempre o descanso para os pulsos com o teclado, o teclado digital ou a caneta.
  • Página 145 Computador posicionado directamente à frente do utilizador Pulsos relaxados e sobre a mesa Braços ao nível da secretária I n f o r ma ç õ e s d o s i s t e m a D e l l L a t i t u d e C 8 1 0...
  • Página 146: Quando Remover Ou Instalar Módulos De Memória

    Quando remover ou instalar módulos de memória Antes de remover ou instalar os módulos de memória, execute os seguintes passos na sequência indicada. AVISO: A única altura em que tem acesso ao interior do computador é quando instala os módulos de memória. AVISO: Depois de desligar o computador, aguarde 5 segundos antes de desligar um dispositivo periférico ou remover um módulo de memória de forma a evitar danos na placa do sistema.
  • Página 147 Manuseie todos os componentes sensíveis num local sem estática. Se possível, utilize tapetes antiestática para o chão e para a área de trabalho. Pode aparecer o seguinte aviso na documentação da Dell de forma a lembrar-lhe as seguidas precauções: AVISO: Consulte “Protecção contra descarga electrostática” no manual Informações do sistema.
  • Página 148 C o n t e ú d o d a c a i x a d e a c e s s ó r i o s Adaptador de CA Cabo para o modem opcional Tampas das canetas Cabo do adaptador de áudio digital/TV Cabo de ligação do adaptador Módulo de viagem...
  • Página 149: Ligar O Adaptador De Ca

    Ligar o adaptador de CA L i g a ç ã o d o a d a p t a d o r d e C A Ligar o computador Para ligar o computador, abra o monitor do computador e prima o botão de corrente (consulte “Ligar o computador”).
  • Página 150 L i g a r o c o m p u t a d o r I n f o r m a ç õ e s d o s i s t e m a D e l l L a ti t u de C 81 0...
  • Página 151: Componentes Do Computador

    Baia modular sistema Entrada de ar botões do teclado digital e da caneta Indicadores do estado do Tecla do Dell™ AccessDirect™ teclado Teclado Botão de corrente Caneta Microfone interno I n f o r ma ç õ e s d o s i s t e m a D e l l L a t i t u d e C 8 1 0...
  • Página 152: Altifalante

    V i s t a l a t e r a l d i r e i t a Altifalante Sensor IR Conector de rede opcional Conector IEEE 1394 Conector de modem Ranhuras da placa de PC opcional Ranhura do cabo de Tomadas de áudio segurança Baia da unidade do disco...
  • Página 153 V i s t a d e t r á s Ventoinhas Conector de atracagem Conector de corrente do Conector paralelo adaptador de CA Conector PS/2 (para o rato, Conector em série teclado ou keypad) Conector de vídeo Conectores USB I n f o r ma ç...
  • Página 154 V i s t a l a t e r a l e s q u e r d a Patilha da unidade óptica fixa Ranhura do cabo de segurança Unidade óptica fixa Altifalante Conector de saída TV S video I n f o r m a ç...
  • Página 155: Substituir A Bateria Principal

    CUIDADO: A utilização do tipo de bateria incorrecto pode significar risco de incêndio ou explosão. Só deve substituir a bateria por outra igual ou equivalente adquirida através da Dell. Pode utilizar a bateria do computador em qualquer computador C-Family Latitude™ excepto nos computadores Latitude CS ou CSx.
  • Página 156: Obter Ajuda

    Obter ajuda A Dell fornece um conjunto de ferramentas que podem ajudá-lo no caso do computador não funcionar do modo previsto. Para obter informações sobre essas ferramentas de ajuda, consulte o Manual do utilizador.
  • Página 157 às suas necessidades. Em seguida, reinicie o computador. Quando iniciar os diagnósticos, aparece o ecrã com o logótipo da Dell, seguido de uma mensagem que informa que os diagnósticos estão a ser carregados.
  • Página 158 I n f o r m a ç õ e s d o s i s t e m a D e l l L a ti t u de C 81 0...
  • Página 159: Información Del Sistema

    Dell™ Latitude™ C810 Información del sistema w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m...
  • Página 160 Este documento puede incluir otras marcas y nombres comerciales para referirse a las entidades que son propietarias de los mismos o a sus productos. Dell Computer Corporation renuncia a cualquier interés sobre la propiedad de marcas y nombres comerciales que no sean los suyos.
  • Página 161: Información Del Sistema Dell™ Latitude

    Información del sistema Dell™ Latitude™ La caja de accesorios del ordenador portátil Dell Latitude incluye un conjunto reducido de documentación impresa. Este documento contiene información introductoria y sobre seguridad, regulaciones y condiciones de la garantía del ordenador Dell, así como información acerca de otros documentos de Dell disponibles y cómo obtenerlos.
  • Página 162: Instrucciones De Seguridad Y Emc: Ordenadores Portátiles

    Instrucciones de seguridad y EMC: Ordenadores portátiles La información siguiente define el significado de los símbolos utilizados en las instrucciones de compatibilidad electromagnética (EMC). Asunto: Precaución Riesgo de una descarga eléctrica Riesgo de explosión Aeronave Riesgo de fuego La utilización de esta característica podría restringirse en las aeronaves Instrucciones de seguridad General...
  • Página 163 26 AWG (American wire gauge, calibre de alambre americano) y un enchufe modular RJ-11 que cumpla el estándar de la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC, del inglés Federal Communications Commission). Infor mación del sis tema Dell Latitude C810...
  • Página 164 Alimentación (Instrucciones de seguridad, continuación) • Utilice siempre el adaptador de CA proporcionado por Dell que se ha aprobado para su uso con este equipo. El uso de otro tipo de adaptador de CA podría implicar un riesgo de incendio o explosión.
  • Página 165 Batería (Instrucciones de seguridad, continuación) • Utilice sólo las baterías de Dell que se han aprobado para su uso con este equipo. El uso de otro tipo de baterías podría aumentar el riesgo de incendio o explosión.
  • Página 166 Dell™ cuando se encuentre a bordo de una aeronave. Por ejemplo, dichas regulaciones y restricciones podrían prohibir el uso de dispositivos electrónicos personales que tengan la capacidad de realizar transmisiones internacionales mediante radiofrecuencia u otro tipo de señales electromagnéticas...
  • Página 167: Instrucciones Emc

    La utilización de cables apantallados garantiza que se mantiene la apropiada clasificación EMC para el entorno diseñado. Para impresoras en paralelo, existe un cable disponible de Dell. Si lo prefiere, puede solicitar un cable de Dell en su sitio Web en http://www.dell.com.
  • Página 168: Cuando Utilice El Ordenador

    Cuando utilice el ordenador Observe las pautas siguientes de seguridad para evitar daños en el ordenador. • Cuando configure el ordenador para trabajar, colóquelo en una superficie plana. • Cuando viaje, no facture el ordenador como equipaje. Puede pasar el equipo por una máquina de rayos X, pero nunca por un detector de metales.
  • Página 169: Hábitos Ergonómicos Cuando Utilice El Ordenador

    Guía del usuario que acompaña al ordenador. Si después de seguir estos procedimientos llega a la conclusión de que su ordenador no funciona de manera adecuada, póngase en contacto con Dell (Consulte la sección “Obtención de ayuda” de la Guía del usuario que acompaña al ordenador para obtener el número de teléfono...
  • Página 170 • Cuando utilice un monitor externo con el ordenador, coloque el monitor a una distancia cómoda para la vista (normalmente, de 510 a 610 milímetros [de 20 a 24 pulgadas]). Cuando esté sentado frente al monitor, asegúrese de que la pantalla quede al nivel de sus ojos o a un nivel ligeramente inferior.
  • Página 171 Ordenador colocado directamente delante del usuario Muñecas relajadas y planas Brazos al nivel de la mesa Infor mación del sis tema Dell Latitude C810...
  • Página 172: Cuando Retire O Instale Módulos De Memoria

    Cuando retire o instale módulos de memoria Antes de retirar o instalar módulos de memoria, realice los siguientes pasos en el mismo orden en que se indican. AVISO: La única ocasión en la que debe tener acceso al interior del ordenador es cuando instale módulos de memoria.
  • Página 173: Procedimientos Iniciales

    La caja de accesorios también contiene la documentación del usuario, el CD ResourceCD y el software o hardware adicional (como tarjetas PC, unidades o baterías) que haya pedido. Infor mación del sis tema Dell Latitude C810...
  • Página 174 C o n t e n i d o d e l a c a j a d e a c c e s o r i o s Adaptador de CA Cable para módem opcional Protectores de la palanca de Cable adaptador de audio seguimiento digital y TV...
  • Página 175: Conexión Del Adaptador De Ca

    Para encender el ordenador, abra la pantalla y pulse el botón de alimentación (consulte “Encendido del ordenador”). NOTA: No acople el ordenador hasta que se haya encendido y apagado por lo menos una vez. Infor mación del sis tema Dell Latitude C810...
  • Página 176 E n c e n d i d o d e l o r d e n a d o r I n f o r m a c ió n d e l si s t e m a D e l l L a ti t u de C 8 10...
  • Página 177: Componentes Del Ordenador

    Toma de aire Botones de palanca de seguimiento y almohadilla de contacto Indicadores de estado del Tecla de AccessDirect™ de Dell™ teclado Teclado Botón de alimentación Palanca de seguimiento Micrófono interno Infor mación del sis tema Dell Latitude C810...
  • Página 178 V i s t a l a t e r a l d e r e c h a Altavoz Sensor de infrarrojos Conector de red opcional Conector IEEE 1394 Conector del módem Ranuras para tarjetas PC opcional Ranura para cable de Enchufes de audio seguridad Compartimento para la...
  • Página 179 V i s t a p o s t e r i o r Ventiladores Conector de acoplamiento Conector de alimentación del Conector paralelo adaptador de CA Conector PS/2 (para ratón, teclado Conector serie o teclado numérico) Conector de vídeo Conectores de puerto USB Infor mación del sis tema Dell Latitude C810...
  • Página 180 V i s t a l a t e r a l i z q u i e r d a Pestaña de tiro de la unidad Ranura para cable de óptica fija seguridad Unidad óptica fija Altavoz Conector para S-Video y salida de TV I n f o r m a c ió...
  • Página 181: Reemplazo De La Batería Principal

    PRECAUCIÓN: La utilización de un tipo de batería distinto puede provocar fuego o una explosión. Sustitúyala sólo por otra del mismo tipo o de un tipo equivalente comprada a Dell. Puede utilizar la batería del ordenador en cualquier ordenador de la familia Latitude™...
  • Página 182: Obtención De Ayuda

    Obtención de ayuda Dell proporciona una serie de herramientas para ayudarle en el caso de que el ordenador no funcione como es de esperar. Si desea información sobre estas herramientas de ayuda, consulte la Guía del usuario.
  • Página 183 A continuación, reinicie el ordenador. Cuando se inician los diagnósticos, aparece la pantalla del logotipo Dell, seguida de un mensaje que indica que los diagnósticos se están cargando. Una vez cargado, aparecerá la ventana Diagnostics Menu (menú de diagnósticos).
  • Página 184 I n f o r m a c ió n d e l si s t e m a D e l l L a ti t u de C 8 10...
  • Página 188 Printed in Ireland. Gedrukt in Ierland. Imprimé en Irlande. Gedruckt in Irland. Stampato in Irlanda. Impresso na Irlanda. Impreso en Irlanda. 01E425 A00 P/N 1E425 Rev. A00 w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m...

Tabla de contenido