Sperian Fendall Pure Flow 1000 Manual De Instalación Y Funcionamiento

Ocultar thumbs Ver también para Fendall Pure Flow 1000:

Enlaces rápidos

Fendall Pure Flow 1000
Model # / Nº de modelo / Modèle nº 32-001000
Table of Contents
Unpack and Inspect • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • 5
Installing the Unit • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • 6 - 7
Installing Cartridges • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • 8
Maintenance and Inspection • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • 9
Operation • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • 10
Head Position During Use • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • 11
Replacing Cartridges when Expired • • • • • • • • • • • • • • • • • 14
Parts and Accessories • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • 15
Contenido
Desempaque e Inspección • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • 5
Instalación de la Unidad • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • 6 - 7
Instalación de los Cartuchos • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • 8
Mantenimiento e Inspección • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • 9
Funcionamiento • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • 10
Posición de la cabeza durante el uso • • • • • • • • • • • • • • • • 11
Reemplazo de los Cartuchos con Boquillas Negras
después del Uso • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • 12
Reemplazo de los Cartuchos con Boquillas Azules
después del Uso • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • 13
Reemplazo de los Cartuchos Caducados • • • • • • • • • • • • • 14
Piezas y Accesorios • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • 15
Table des matières
Déballage et Inspection • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • 5
Installation de L'appareil • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • 6 - 7
Installation des Cartouches • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • 8
Entretien et Inspection • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • 9
Utilisation • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • 10
Position de la tête pendant l'utilisation • • • • • • • • • • • • • • • • 11
Remplacement des Cartouches avec Gicleurs Noirs
après Usage • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • 12
Remplacement des Cartouches avec Gicleurs Bleus
après Usage • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • 13
Pièces et Accessoires • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • 15
WARNING
Read all warnings and instructions in this manual before
installing this equipment. Failure to follow all warnings
and instructions may result in serious personal injury or
serious illness, including blindness or death.
ADVERTENCIA
Lea todas las precauciones e instrucciones de este
manual antes de instalar este equipo. El no seguir todas
las advertencias e instrucciones podría ocasionar
lesiones personales graves o enfermedades graves,
incluidas la ceguera o la muerte.
AVERTISSEMENT
Lire toutes les directives et mises en garde de ce guide
avant d'installer le bassin. Si toutes les directives et
mises en gard de ce guide ne sont pas respectées, la
cécité ou des lésions graves ou mortelles risquent de se
produire.
With / Con / Avec
Sperian
Page
Cartuchos salina de Sperian
Cartouches salin de Sperian
Sperian
Cartuchos salina estéril de Sperian
Cartouches salin stérile de Sperian
Página
15 Minute Emergency Eyewash Station
Manual de instalación y funcionamiento de la
estación de lavaojos de emergencia 15 minutos
Manuel d'installation et d'utilisation du
bassin oculaire d'urgence de 15 minutes
Page
SHRINK BAND/
VENDA DEL ENCOGIMIENTO/
BANDE DE RÉTRÉCISSEMENT
TOP VIEW
BLACK NOZZLE/
VISIÓN SUPERIOR
BOQUILLAS NEGRAS/
VUE SUPÉRIEURE
GICLEURS NOIRS
STRAP ON END/
CORREA EN EXTREMO/
COURROIE SUR L'EXTRÉMITÉ
NOTE: BEFORE INSTALLING
CHECK NOZZLE TYPE
NOTA: ANTES DE INSTALAR
COMPRUEBE EL TIPO DEL INYECTOR
NOTE: AVANT L'INSTALLATION
VÉRIFIEZ EL TYPE DE GICLEURS
Part # / N° de pieza / Pièce n° 32-005520 Rev. I
Saline Cartridges
®
Product/ producto / produit #32-001050
or/o/ou
Sterile Saline Cartridges
®
Product/ producto / produit #32-ST1050
Installation and Operation Manual
Sperian Eye & Face Protection, Inc.
®
®
®
®
FOIL SEAL/
SELLO DE LA HOJA/
JOINT DE CLINQUANT
TOP VIEW
BLUE NOZZLE
VISIÓN SUPERIOR
BOQUILLAS AZULES/
VUE SUPÉRIEURE
GICLEURS BLEUS
STRAP 90 DEG./
CORREA 90 GRA./
COURROIE 90 DEG.
825 East Highway 151
Platteville, WI USA;
1-800-336-3255
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sperian Fendall Pure Flow 1000

  • Página 1: Tabla De Contenido

    Si toutes les directives et CHECK NOZZLE TYPE NOTA: ANTES DE INSTALAR Sperian Eye & Face Protection, Inc. mises en gard de ce guide ne sont pas respectées, la COMPRUEBE EL TIPO DEL INYECTOR 825 East Highway 151 cécité...
  • Página 2 WARNING • The Fendall Pure Flow 1000 Emergency Eyewash Station is not for outside use. Do not install the Eyewash Station in an outside location. Installation of the Eyewash Station in an outside location may prevent the unit from functioning properly in an emergency situation.
  • Página 3: Necesita Ayuda Para Instalar Sus Cartuchos Fendall Pure Flow 1000

    ADVERTENCIA • La estación lavaojos de emergencia Fendall Pure Flow 1000 no sirve para uso al aire libre. No instale la estación de lavaojos en un lugar al aire libre. La instalación de la estación de lavaojos en un lugar al aire libre podría impedir el funcionamiento correcto de la unidad en una situación emergencia.
  • Página 4 GRATUITE de la nouvelle vidéo d'installation du Fendall Pure Flow 1000 AVERTISSEMENT • Le bassin oculaire d’urgence Fendall Pure Flow 1000 est réservé à un usage intérieur. Ne pas installer le bassin oculaire à l’extérieur. Si le bassin est installé à l’extérieur, il peut mal fonctionner en cas d’urgence.
  • Página 5: Unpack And Inspect

    • Tamper Evident Seal • Installation Video La estación lavaojos Fendall Pure Flow 1000 y los cartuchos (que se venden por separado) se envían en dos cajas. Antes de comenzar la instalación, asegúrese de tener cartuchos de solución Fendall Pure Flow disponibles para instalar junto con la unidad.
  • Página 6: Installing The Unit

    Instalación de la Unidad Installation de L’appareil 1. The Fendall Pure Flow 1000 is not for outside use. Do not install the eyewash station in an outside location. 2. The Fendall Pure Flow 1000 must be placed in a well-lighted, accessible location near the hazard.
  • Página 7 9. Rotate spigot 90 degrees clockwise. 10. Mount Emergency Eyewash Sign, positioning it conspicuously so that the sign is highly visible. 11. Unit may be mounted on optional Fendall Pure Flow Universal Cart (#32-001060-0000). 9. Gire la llave de drenaje 90 grados hacia la derecha.
  • Página 8: Installing Cartridges

    Los cartuchos deben ser instalados consultando el manual del usuario que se proporcionó con los cartuchos. Los manuales también se pueden encontrar en nuestro sitio Web en www.sperian.com Les cartouches doivent être installés en se référant au manuel de l'utilisateur qui a été fourni avec les...
  • Página 9: Maintenance And Inspection

    Reemplace la cubierta. • El drenaje debe estar en la posición cerrada, con el mango girado directamente hacia atrás. • Mantenga el espacio alrededor y debajo de la unidad Fendall Pure Flow 1000 libre de obstrucción y desechos.
  • Página 10: Operation

    Operation Funcionamiento Utilisation • The unit is for emergency use only. • Tampering with the eyewash station may result in unit malfunctioning in an emergency situation. • In cases of severe eye contamination, the victim may need assistance to flush their eyes. •...
  • Página 11: Head Position During Use

    Head Position During Use Posición de la cabeza durante el uso Position de la tête pendant l'utilisation STANDARD HEAD FORM FORMA ESTÁNDAR DE LA CABEZA FORME DE TÊTE STANDARD ° 7 deg. STREAM HEIGHT ALTURA DEL FLUJO HAUTEUR DU FLOT Pure Flow 1000...
  • Página 12: Replacing Cartridges With Black Nozzles After Use

    Replacing Cartridges with Black Nozzles after Use Reemplazo de los Cartuchos con Boquillas Negras después del Uso Remplacement des Cartouches avec Gicleurs Noirs après Usage 1. Place suitable container under the drain. 2. Open drain spigot by turning handle forward. 3.
  • Página 13: Replacing Cartridges With Blue Nozzles After Use

    Replacing Cartridges with Blue Nozzles after Use Reemplazo de los Cartuchos con Boquillas Azules después del Uso Remplacement des Cartouches Gicleurs Bleus après Usage 1. Place suitable container under the drain. 2. Open drain spigot by turning handle forward. 3. When empty, close drain spigot by turning handle back. 4.
  • Página 14: Replacing Cartridges When Expired

    Replacing Cartridges when Expired Reemplazo de los Cartuchos al Caducados Remplacement des Cartouches à la date de Péremption 1. The cartridge fluid expiration date is printed on each black strap and on the front face of each cartridge. Cartridges must be replaced on or before expiration date. 2.
  • Página 15: Parts And Accessories

    Soporte de pared para la unidad Fendall Pure Flow 1000 32-000107-0070 Letrero de lavaojos de emergencia 32-001012-0070 Juego de piezas de reemplazo para la unidad Fendall Pure Flow 1000 32-001013-0070 Cubierta de reemplazo para la unidad Fendall Pure Flow 1000 32-001014-0000 Video de instalación y juego de mejoras...
  • Página 16 www.sperian.com...

Este manual también es adecuado para:

32-001000

Tabla de contenido