Alpine MRA-F355 Manual De Operación
Ocultar thumbs Ver también para MRA-F355:

Enlaces rápidos

FOR CAR USE ONLY/POUR APPLICATION AUTOMOBILE/PARA USO EN AUTOMÓVILES
MRA-F355
THEATER AMPLIFIER
• OWNER'S MANUAL
Please read this manual to maximize your enjoyment of the outstanding
performance and feature capabilities of the equipment, then retain the
manual for future reference.
• MODE D'EMPLOI
Veuillez lire ce mode d'emploi pour tirer pleinement profit des
excellentes performances et fonctions de cet appareil, et conservez-le
pour toute référence future.
• MANUAL DE OPERACIÓN
Lea este manual, por favor, para disfrutar al máximo de las
excepcionales prestaciones y posibilidades funcionales que ofrece el
equipo, luego guarde el manual para usarlo como referencia en el futuro.
CONTENTS
WARNING .......................................................... 2
CAUTION ........................................................... 3
INSTALLATION .................................................. 4
CONNECTIONS .................................................. 6
OPERATION METHOD ........................................ 8
SYSTEM DIAGRAMS ....................................... 10
SPECIFICATIONS ............................................. 12
ACCESSORIES
• Self-Tapping Screw (M4) ............................... 4
• Terminal Cover ....................................... 1 SET
• Screw (M3) ................................................... 4
• Ai-NET Cable ................................................. 1
• Guide Control Cable ....................................... 1
ALPINE ELECTRONICS MARKETING, INC.
1-1-8 Nishi Gotanda,
Shinagawa-ku,
Tokyo 141-0031, Japan
Phone 03-5496-8231
ALPINE ELECTRONICS OF AMERICA, INC.
19145 Gramercy Place, Torrance,
California 90501, U.S.A.
Phone 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
ALPINE ELECTRONICS OF CANADA, INC.
777 Supertest Road, Toronto,
Ontario M3J 2M9, Canada
Phone 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
JEIL Moon Hwa Co.
18-6, 3Ga, Pil-dong, Jung-gu,
Seoul, Korea
English
TABLE DES MATIERES
AVERTISSEMENT .............................................. 2
ATTENTION ........................................................ 3
INSTALLATION .................................................. 4
FIXATION DES CACHE-BORNES ........................ 5
CONNEXIONS .................................................... 6
METHODE D'UTILISATION ................................. 8
DIAGRAMMES DU SYSTEME .......................... 10
SPECIFICATIONS ............................................. 12
ACCESSOIRES
• Vis autotaraudeuse (M4) ............................... 4
• Cache-bornes ......................................... 1 JEU
• Vis (M3) ........................................................ 4
• Câble Ai-NET ................................................. 1
• Câble de commande de guidage .................... 1
ALPINE ELECTRONICS OF AUSTRALIA PTY. LTD.
161-165 Princes Highway, Hallam
Victoria 3803, Australia
ALPINE ELECTRONICS GmbH
Frankfurter Ring 117, 80807 München, Germany
ALPINE ELECTRONICS OF U.K. LTD.
Fletchamstead Highway, Coventry CV4 9TW, U.K.
Phone 0870-33 33 763
ALPINE ELECTRONICS FRANCE S.A.R.L.
(RCS PONTOISE B 338 101 280)
98, Rue de la Belle Etoile, Z.I. Paris Nord Il,
B.P. 50016, 95945 Roissy Charles de Gaulle
Français
Phone 03-8787-1200
Phone 089-32 42 640
Alpine House
Cedex, France
Phone 01-48638989
INDICE
ADVERTENCIA ................................................... 2
PRUDENCIA ....................................................... 3
INSTALACIÓN .................................................... 4
FIJACIÓN DE LAS TAPAS DEL TERMINAL ......... 5
CONEXIONES ..................................................... 6
MÉTODO DE FUNCIONAMIENTO ....................... 8
DIAGRAMAS DEL SISTEMA ............................ 10
ESPECIFICACIONES ......................................... 12
ACCESORIOS
• Tornillo autorroscante (M4) ........................... 4
• Tapa del terminal ............................... 1 JUEGO
• Tornillo (M3) ................................................. 4
• Cable Ai-NET ................................................. 1
• Cable de control guía ..................................... 1
ALPINE ITALIA S.p.A.
Viale C. Colombo 8, 20090 Trezzano
Sul Naviglio (MI), Italy
Phone 02-484781
ALPINE ELECTRONICS DE ESPAÑA, S.A.
Portal de Gamarra 36, Pabellón, 32
01013 Vitoria (Alava)-APDO 133, Spain
Phone 945-283588
ALPINE ELECTRONICS (BENELUX) GmbH
Leuvensesteenweg 510-B6,
1930 Zaventem, Belgium
Phone 02-725-13 15
Designed by ALPINE Japan
R
Español
Printed in Korea (Y)
68-05946Z22-A
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Alpine MRA-F355

  • Página 1: Tabla De Contenido

    • Guide Control Cable ........1 • Câble de commande de guidage ....1 • Cable de control guía ........1 ALPINE ELECTRONICS MARKETING, INC. ALPINE ELECTRONICS OF AUSTRALIA PTY. LTD. ALPINE ITALIA S.p.A. 1-1-8 Nishi Gotanda, 161-165 Princes Highway, Hallam Viale C.
  • Página 2: Warning

    MANUAL DE at ALPINE hope that your new MRA-F355 will give you Chez Alpine, nous espérons que le nouveau MRA-F355 OPERACIÓN. Nosotros en ALPINE esperamos que su many years of listening enjoyment.
  • Página 3: Caution

    Return it to your authorized Alpine traîner des blessures ou endommager l’appareil. Re- ños al producto. Lleve la unidad a un distribuidor Alpine dealer or the nearest Alpine Service Center for repair- tourner l’appareil auprès du distributeur Alpine agréé...
  • Página 4: Installation

    INSTALLATION INSTALLATION INSTALACIÓN Due to the high power output of the MRA-F355, con- En raison de la sortie de puissance élevée du MRA- Debido a la salida de alta potencia del MRA-F355, se siderable heat is produced when the amplifier is in op-...
  • Página 5: Attaching The Terminal Covers

    English Français Español ATTACHING THE TERMINAL FIXATION DES CACHE- FIJACIÓN DE LAS TAPAS DEL COVERS BORNES TERMINAL Attach the terminal covers (supplied) after connections Fixez les cache-bornes (fournis) après avoir vérifié que Fije las tapas del terminal (suministradas) tras realizar and confirmation of correct operation.
  • Página 6: Connections

    • If you add an optional noise suppressor, connect it graisse si nécessaire) du châssis de la voiture. del automóvil. as far away from the unit as possible. Your Alpine • Si vous rajoutez un filtre antiparasites en option, • Si añade un supresor de ruido opcional, conéctelo dealer carries various noise suppressors, contact raccordez-le le plus loin possible de l’appareil.
  • Página 7 Be sure to observe correct speaker output con- parleurs. Vérifier que les connexions et la mise en El MRA-F355 posee dos juegos de salidas de alta- nections and phasing. In the stereo mode, con- phase des sorties haut-parleurs sont correctes. En voz.
  • Página 8: Operation Method

    English Français Español " DOLBY DIGITAL DOLBY PLII " DOLBY DIGITAL Indicator " Indicateur DOLBY DIGITAL " Indicador DOLBY DIGITAL # DOLBY PRO LOGIC ll Indicator # Indicateur DOLBY PRO LOGIC II # Indicador DOLBY PRO LOGIC II $ DTS Indicator $ Indicateur DTS $ Indicador DTS % Status Indicator (Power Indicator/Protection In-...
  • Página 9 [English] * Items of the external audio processor are contained in the Owner’s Manual of the connected DVD AV head unit. → Unit Function Reference Item* Note → • X-OVER Adjustment X-OVER Adjustment Only effective for left and right (L+R) channels. →...
  • Página 10: System Diagrams

    SYSTEM DIAGRAMS/DIAGRAMMES DU SYSTEME/DIAGRAMAS DEL SISTEMA [ Full System/Système complet/Sistema completo • To turn the external amplifier power on or off, connect the remote turn-on signal cable of the head unit to the external amplifier remote terminal. Subwoofer Amplifier*/ • Pour allumer ou éteindre l’amplificateur externe, Amplificateur du haut- connectez le câble d’interface de mise sous tension parleur de sous-...
  • Página 11 [ 5.1-Channel System/Système à 5.1 canaux/Sistema de 5.1 canales Subwoofer Amplifier*/ Amplificateur du haut- parleur de sous- graves*/Amplificador del altavoz de subgraves* RCA Extension Cable*/Câble de rallonge RCA*/ Cable de extensión RCA* FRONT FRONT REAR REAR FUSE POWER SUPPLY CENTER ( L ) ( R ) ( L )
  • Página 12: Especificaciones

    English Français Español SPECIFICATIONS SPECIFICATIONS ESPECIFICACIONES RMS Continuous Power (Watts) (at 14.4 V, 20-20 kHz) Puissance continue RMS (Watts) (à 14,4 V, 20-20 kHz) Potencia continua RMS (Vatios) (a 14,4 V, 20-20 kHz) • Per channel into 4 ohms (0.08% THD+N) ..50 W x 5 •...
  • Página 14 Sollten Sie diese Karte et en l’envoyant à Alpine, vous acceptez voluntario. Si Vd. nos la remite, será it to Alpine, your data will be tabulated vervollständigen, so werden die Daten für que ces informations soient utilisées par...
  • Página 15 J’accepte les termes de cette carte d’information produit Alpine. Q5. NEGOZIO DI ACQUISTO: 1. Specialista Car Stereo Estoy conforme con los términos de la tarjeta de información sobre producto de Alpine. 2. Negozio di audio/video Accetto i termini della scheda informazioni prodotti Alpine.

Tabla de contenido