Resumen de contenidos para breviglieri Mekfarmer 120
Página 1
Erpice rotante mekfarmer 120 E0500078/0 Istruzioni per l’uso e manutenzione - Parti di ricambio Operating and maintenance - Spare parts Utilisation et entretien - Pièces de rechange Betriebs- und Wartungsanleitung - Ersatzteile Katalog Instrucciones de empleo y mantenimiento - Repuestos...
Página 2
Daten, die auf dem Typenschild Ihrer Maschine stehen Modello della macchina: Officina autorizzata dalla Ditta BREVIGLIERI Spa a cui rivolgersi per eventuali interventi di assistenza. Technical assistence centre authorised by BREVIGLIERI Spa to be contacted for Model: all technical assistance needs.
Página 3
120 MODELLO VERSIONE MASSA Kg ANNO MATRICOLA Fig. 1 - 3 -...
La garantía cubre las reparaciones o sustituciones gratuitas de 120» (en adelante denominado también máquina), fabricado por las partes que, tras un atento control por parte de la Empresa BREVIGLIERI SpA de Nogara (VR) Italia, en adelante denomi- Fabricante, resulten defectuosas (excluidos los utensilios). nada también Empresa Fabricante.
1.3.1 DESCRIPCION La máquina se entrega de serie con: La Grada rotativa «mekfarmer 120» está constituida por un ar- - Manual de uso y mantenimiento de la máquina; mazón central (1 Fig. 1), con enganche de tres puntos, que se - Declaración «CE»...
120 mativas del Código de circulación vigente en el relativo país. - Respetar el peso máximo previsto en el eje del tractor. 2.2 SEÑALES DE SEGURIDAD - Antes de empezar el trabajo, aprender cuáles son los dispositi- La máquina ha sido fabricada respetando todas las normas de vos de mando y sus funciones.
120 tractor. - Cuando no lo usamos, apoyar el árbol cardan sobre el relativo Carga mediante grúa. Cerciorarse de contar con una grúa de soporte (4 Fig. 1). capacidad idónea para la elevación de la máquina. - El uso prolongado de la máquina puede dar como efecto se- Los puntos de enganche para la elevación son bien visibles, y...
120 Si no estuviesen en perfecto estado, sustituirlas inmediata- mente con protecciones nuevas. 4.1.1 POSICION DE TRABAJO Es muy importante que las protecciones de ambos lados se superpongan a las protecciones del cardan un mínimo de 5 PELIGRO - Conectar el tercer punto superior y efectuar una correcta regu- CON LA MAQUINA EN FUNCION, EL OPERADOR DEBE ES- lación con el tirante superior controlando que el plano superior...
120 de trabajo. Si es necesario, repetir la operación. La operación con las tuberías hidráulicas. de regulación del embrague debe efectuarse al contrario (des- - Cerciorarse que las partes mecánicas de la sembradora, no enroscando las tuercas) si el embrague está bloqueado.
120 Efectuar esta operación en vacío dos o tres veces, controlando avanzar con el tractor, bajando progresivamente la máquina. Avan- que todo funcione perfectamente y que no se produzcan zar un breve tramo y controlar luego si la profundidad de labrado, bloqueos mecánicos o hidráulicos.
120 accidentales (o se rompen) es necesario sustituirlas inmediata- mente teniendo cuidado de volver a montarlas en idéntica posi- ción. Si se sustituye más de una cuchilla, es aconsejable efectuar las operaciones de desmontaje y montaje, siempre una cuchilla a la vez, para evitar errores de posición.
Es oportuno recordar que un coste de explotación menor y una aceite COLUMBIA V.V. Gear EP 460 gran durabilidad de la máquina, dependen de la constante ob- Mekfarmer 120 versión 230 ..20 l servación de estas normas. Mekfarmer 120 versión 250 ..22 l Mekfarmer 120 versión 300 ..
120 5.2.3 CADA 20 HORAS DE TRABAJO - Controlar el ajuste de los tornillos de fijación de las cuchillas. - Efectuar un engrase del árbol cardan, el tornillo de regulación del rodillo y los soportes del rodillo. 5.2.4 CADA 100 HORAS DE TRABAJO - Controlar el nivel del aceite en la caja del reductor/repartidor central.
Página 65
120 TAV.6 E 0500048 0018461 E 0500047 (v.230) 0032103 0032101 E 0500045 E 0300038 0001085 0032046 8065115 E 0500046 E 0500003 E 0500043 (R IN FO R Z A TO ) 3177293 0074094 E 0500052 (S p.12 S X ) 8300038 (S p.12 D X ) 8300042...