Samsung SCC-B5367 Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para SCC-B5367:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

DIGITAL COLOR DOME
imagine
Thank you for purchasing this Samsung product.
To receive more complete service,
please register your product at
www.samsungsecurity.com
CAMERA
user manual
the possibilities
SCC-B5367
SCC-B5369
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Samsung SCC-B5367

  • Página 74 SCC-B5367 SCC-B5369 CÁMARA DOMO DIGITAL A COLOR manual del usuario imagine las posibilidades Gracias por adquirir este producto Samsung. Para recibir un servicio más completo, registre su producto en www.samsungsecurity.com...
  • Página 75: Información De Seguridad

    Información de Seguridad PRECAUCIÓN NO ABRIR RIESGODE SUFRIR UNA DESCARGA ELÉCTRICA PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE SUFRIR UNA DESCARGA ELÉCTRICA, NO RETIRE LA CUBIERTA (NI LA PARTE POSTERIOR). DENTRO NO HAY PIEZAS QUE PUEDAN SER REPARADAS POR EL USUARIO. REMITA EL APARATO A PERSONAL DE MANTENIMIENTO CUALIFICADO.
  • Página 76 Información de Seguridad Enchufe de manera segura el cable de alimentación en la toma de corriente. Una conexión mal hecha puede provocar un incendio. Al instalar la cámara, fíjela fi rmemente y de manera segura. La caída de una cámara puede causar daños personales.
  • Página 77 Información de Seguridad Instale el aparato en un lugar bien ventilado. Evite dirigir la cámara directamente hacia objetos extremadamente brillantes como, por ejemplo, el sol, puesto que puede dañar el sensor de imagen CCD. No debe exponer el aparato a gotas ni salpicaduras de agua ni a objetos con líquido, como jarrones, evitando colocarlos sobre el aparato.- El enchufe principal se utiliza como un dispositivo de desconexión y debe tenerlo a mano en cualquier momento.
  • Página 78: Instrucciones Importantes De Seguridad

    I n strucci o nes i m portantes de seguri d ad Lea estas instrucciones. Conserve estas instrucciones. Preste atención a todas las advertencias. Siga todas las instrucciones. No utilice este aparato cerca del agua. Límpielo sólo con un paño seco. No obstruya los orifi...
  • Página 79 Índice general Introducción Características Producto y Accesorios Nombre de los componentes y funciones Instalación Antes de la instalación Procedimiento de instalación Adjusting the camera direction Cómo utilizar el menú OSD Utilización de los iconos del menú Menú principal Perfi l Confi...
  • Página 80: Características

    Introducción CARACTERÍSTICAS ❖ Alta resolución • Con esta cámara se ha conseguido una resolución de 600 líneas utilizando las tecnologías más avanzadas de procesamiento de imagen digital y algoritmos especiales. ❖ VPS (Barrido progresivo virtual) • Se trata de una tecnología avanzada que reproduce una imagen progresiva nítida. Es idóneo para grabación de alta calidad y transferencia de archivos a través de Internet.
  • Página 81: Producto Y Accesorios

    Introducción ❖ Confi guración de las señales de salida • Es posible confi gurar las siguientes señales de salida de video: reversión de imagen (horizontal, vertical, o ambas), priva da, perfi lamiento horizontal/vertical y zoom digital. ❖ Menú OSD (Presentación en pantalla) •...
  • Página 82: Nombre De Los Componentes Y Funciones

    Introducción NOMBRE DE LOS COMPONENTES Y FUNCIONES ❖ Componentes de la cámara 테스트 모니터 출력 Salida para probar el monitor 렌즈 Lente Cable de alimentación 전원 커넥터 비디오 커넥터 Conector de vídeo Español –...
  • Página 83 Introducción Núm. Nombre Breve descripción Cubierta tipo domo Cubre la cubierta interior, la lente y el cuerpo principal, protegiéndolos. Cubierta interior Cubre el cuerpo principal y lo protege. Coloque un destornillador largo y fi no en este punto ancho y presiónelo hacia afuera cuando Cierre del bastidor desee sacar la cubierta interior.
  • Página 84 Introducción ❖ Ajuste de los conmutadores • Botón de confi guración (Setup) Este interruptor se utiliza para defi nir la función o la propiedad. Cuando se presiona este interruptor durante al menos 2 segundos, aparece el MENU PRI. (izquierda/derecha) : Al presionar este botón hacia los lados, se desplaza hacia la derecha o hacia la izquierda por el menú...
  • Página 85: Instalación

    Instalación ANTES DE LA INSTALACIÓN Antes de la instalación debe leer las siguientes advertencias. • Debe comprobar si la ubicación de la cámara (techo o pared) puede aguantar cinco veces el peso de la cámara. • Evite que el cable se quede atrapado en lugares inadecuados o que se dañe la cubierta de la línea eléctrica.
  • Página 86 Instalación ❶ Pulse el botón Cierre que se encuentra en la parte inferior de la cámara y retire la Cubierta tipo domo del Cuerpo principal ayudándose con la otra mano. Podrá ver el Cuerpo principal y la Cubierta interior. ❷ Para instalar y ajustar la cámara, primero ha de quitar la Cubierta interior. Para quitar la Cubierta interior del Cuerpo principal, coloque un destornillador largo y fi...
  • Página 87: Adjusting The Camera Direction

    Instalación ADJUSTING THE CAMERA DIRECTION Cuando la cámara ya está colocada en el techo se puede ajustar el ángulo de visión de la cámara. La cámara se puede girar de izquiera a derecho o de derecha a izquierda (Panorámica) y se puede modifi car la inclinación de la cámara hacia adelante y hacia atrás (Inclinación).
  • Página 88: Cómo Utilizar El Menú Osd

    Cómo utilizar el menú OSD UTILIZACIÓN DE LOS ICONOS DEL MENÚ PRINCIPAL MENÚ MENU PRI. • (SALIR) PERFIL AJ CAMARA Sale del ajuste del menú. INTEL. Antes de salir del ajuste del menú, seleccione ZONA PRIV GRAB para guardar los ajustes o seleccione SAL. OTRO AJ INF.
  • Página 89: Perfi L

    Cómo utilizar el menú OSD PERFIL PERFIL ESTAND LUZ FONDO DIA/NOCHE JUEGOS PERS. En el menú PERFIL, puede confi gurar al mismo tiempo los siguientes ajustes de cámara. Menú de AJ CAMARA ESTAND LUZ FONDO DIA/NOCHE JUEGOS Menú Submenús anterior SÍ...
  • Página 90: Luz Fondo

    Cómo utilizar el menú OSD Menú de AJ CAMARA ESTAND LUZ FONDO DIA/NOCHE JUEGOS Menú Submenús anterior AMP SENS AUTOX4 AUTOx2 AUTOx4 AUTOx4 AUTOx4 DIA/NOCHE AUTO AUTO AUTO NOCHE CONT. SÍ BAL. BL DIA/NOCHE DIA/NOCHE MODO ATW2 ATW1 ATW1 ATW1 ATW1 AZUL NOCHE...
  • Página 91: Confi Guración De La Cámara

    Cómo utilizar el menú OSD CONFIGURACIÓN DE LA CÁMARA Confi gure las funciones generales del módulo de cámara de zoom. Utilice el interruptor para seleccionar una AJ CAMARA opción de menú. ID CAMARA ❖ ID CAMARA [NO, SÍ] IRIS (AV RAP)--- ID CAMARA OBT.
  • Página 92 Cómo utilizar el menú OSD ❖ IRIS [ALC] El menú IRIS se utiliza para ajustar la intensidad NIVEL [00]----I---- de la radiación entrante a la cámara. LUZ FONDO AREA USU. • ALC (Control automático de luz) <TAM> <UBIC.> ① Si presiona el interruptor SETUP con un submenú...
  • Página 93 Cómo utilizar el menú OSD de la señal cae por debajo del valor normal Si se selecciona NO o FIJA en el menú AMP LENT NIVEL [ 00]----I---- SENS, puede especifi car el nivel de AGC. LUZ FONDO Si presiona el interruptor SETUP con el submenú PESO USU.
  • Página 94 Cómo utilizar el menú OSD Debido a que se utiliza un valor fi jo para la ganancia Esto resulta especialmente de utilidad en una de AGC en modo FIJA, puede seleccionar uno de pantalla seriamente distorsionada. los 16 niveles de detalle desde MUY BAJA a MUY Puede defi...
  • Página 95 Cómo utilizar el menú OSD  Si la función SIN PARP. se defi ne en SÍ, se desactivará el menú Nota : – OBT. Si la opción OBT. se defi ne en modo AUTO o FIJA, no – estará disponible el menú SIN PARP. ❖...
  • Página 96 Cómo utilizar el menú OSD de cont. no se generará. tiempo en el que mantener cambiado el modo en Puede defi nir la opción CONT. en NO/SÍ, o bien blanco y negro. seleccionar la salida de la señal cont. en modo de BRILLO de NOCHE DÍA defi...
  • Página 97 Cómo utilizar el menú OSD fi ltro y cualquier área con exceso de brillo por la • NOCHE noche se excluirá mediante la MASC confi gurada. Utilice el modo NOCHE si desea defi nir el balance  Nota : de blanco de forma diferente según la luminancia Si LUZ FONDO se defi...
  • Página 98: Zoom Digital

    Cómo utilizar el menú OSD ajustar automáticamente la temperatura del color ZOOM DIGITAL en tiempo real, de acuerdo con las condiciones REL. [X1.0] ambientales. La temperatura del color varía de < UBIC. > 2500K a 9300K aproximadamente. • ATW2: La temperatura del color varía de 2.000K a 10.000K aproximadamente.
  • Página 99: Inteligencia

    Cómo utilizar el menú OSD  Nota : INTELIGENCIA El uso de CC de 12V fi jará V-SYNC en INT, y no se puede cambiar. – INTEL. ❖ AGC SUP COLOR [BJ , INT, ALTO] Ajusta el esquema de colores de acuerdo con el AVANZADO AREA MASC 2 3 4...
  • Página 100 Cómo utilizar el menú OSD • CERCA - Cómo defi nir la línea Esto es para detectar si un objeto en movimiento LINEA pasa a través de la LINEA o AREA especifi cada. NIVEL PIXEL En una situación en la que se detecte un objeto <PUNTO>...
  • Página 101 Cómo utilizar el menú OSD  Nota : pantalla la dirección de detección basándose en los dos puntos defi nidos. Si defi ne la LINEA de CERCA en SÍ, PRIV.12 no estará disponible. – Las funciones de CERCA, PIP, DIS y ZOOM DIGITAL (si el factor - Cómo defi...
  • Página 102: Confi Guración De La Zona Privada

    Cómo utilizar el menú OSD CONFIGURACIÓN DE LA ZONA AREA MASC PRIVADA <TAM> <UBIC.> ZONA PRIV AJ PRIV SÍ MOSAIC1 ❖ PANT. [SÍ, NO] Con la opción PANT. defi nida en SÍ, aparecerá en pantalla un movimiento o una función La función PRIV.
  • Página 103 Cómo utilizar el menú OSD ① Si presiona el interruptor SETUP en ZONA PRIV <PUNTO>, verá los puntos disponibles en la ZONA PRIV. Cada vez que presione el interruptor SETUP, se moverán los puntos AJ PRIV SÍ disponibles. COLOR ② Utilice el interruptor NIVEL Y [128] para defi...
  • Página 104: Otros Ajustes

    Cómo utilizar el menú OSD OTROS AJUSTES INFORMACIÓN DEL SISTEMA INF. SIST OTRO AJ TIPO 3_VAR_WDR_N ESTAND. FABRICA NO. SERIE 000000000000000 COLOR OSD CAMERA VER. 0.50_090101 Puede comprobar información del sistema como ❖ ESTAND. FABRICA NO. SERIE y CAMERA VER. Todos los ajustes recuperan sus valores de fábrica.
  • Página 105 Cómo utilizar el menú OSD ❖ Tabla de confi guración inicial • Confi guración de cámara ID CAMARA IRIS MUY ALTA (AV RAP) OBT. AMP SENS AUTO x4 SIN PARP. (NO) DIA/NOCHE AUTO ZOOM DIGITAL DET. AGC SUP COLOR RETRO. POSI/NEGA V-SYNC 32 –...
  • Página 106: Especifi Caciones

    Especifi caciones ESPECIFICACIONES Opciones Subopciones SCC-B5367N/SCC-5369N Tipo de cámara Cámara CCTV (WDR y DIA/NOCHE) Dispositivo Super HAD PS CCD de 1/3 pulg. Imagen Totales 811 x 508 Píxeles Efectivos 768 x 494 Sistema Interlazado/Progresivo Exploración de 525 líneas línea Fotograma 30 fotogramas/1seg.
  • Página 107 Objetivo Tipo de control de lente SCC-B5367: longitud focal = 2,5 a 6,0mm / Índice de apertura = F 1.2 SCC-B5369: longitud focal = 2,8 a 11,0mm / Índice de apertura = F 1.2 0 ~ 355°(100° en dirección CW (sentido de agujas del reloj), Rango 255°...
  • Página 108 Especifi caciones Opciones Subopciones SCC-B5367P/SCC-5369P Tipo de cámara Cámara CCTV (WDR y DIA/NOCHE) Dispositivo Super HAD PS CCD de 1/3 pulg. Imagen Totales 795 x 596 Píxeles Efectivos 752 x 582 Sistema Interlazado/Progresivo Exploración de 625 líneas línea Fotograma 25 fotogramas/1seg. Modo interno 15.625 Hz Exploración...
  • Página 109 Objetivo Tipo de control de lente SCC-B5367: longitud focal = 2,5 a 6,0mm / Índice de apertura = F 1.2 SCC-B5369: longitud focal = 2,8 a 11,0mm / Índice de apertura = F 1.2 0 ~ 355°(100° en dirección CW (sentido de agujas del reloj), Rango 255°...
  • Página 146 AB68-00800A...

Este manual también es adecuado para:

Scc-b5369

Tabla de contenido