AEG Electrolux MCC4060E Instrucciones De Manejo

AEG Electrolux MCC4060E Instrucciones De Manejo

Horno microondas con grill y convección
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 172

Enlaces rápidos

AG-91D-EU COVER
28/11/2005
Microwave oven with grill and convection
Mikrowellengerät mit grill und heissluft
Four à micro-ondes avec gril et convection
Magnetronoven met grill en hetelucht
Horno microondas con grill y convección
12:49
Page A
MCC4060E
Micro-ondas com grill e convecção
Operating instructions
Gebrauchsanweisung
Notice d'utilisation
Gebruiksaanwijzing
Instrucciones de Manjo
Livro de instruções
PERFEKT IN FORM UND FUNKTION
UK
D
F
NL
E
P
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para AEG Electrolux MCC4060E

  • Página 1 AG-91D-EU COVER 28/11/2005 12:49 Page A MCC4060E Microwave oven with grill and convection Mikrowellengerät mit grill und heissluft Four à micro-ondes avec gril et convection Magnetronoven met grill en hetelucht Horno microondas con grill y convección Micro-ondas com grill e convecção Operating instructions Gebrauchsanweisung Notice d’utilisation...
  • Página 172 12:48 Page 170 Estimado cliente, Le agradecemos la compra de un horno microondas AEG-Electrolux y la confianza que ha depositado en la marca AEG-Electrolux. Antes de utilizar por primera vez su horno microondas AEG-Electrolux, sírvase leer atentamente el libro de instrucciones. Esto le permitirá sacar partido a todas las funciones que ofrece el aparato.
  • Página 173 5. AG-91D-EU Spanish 28/11/2005 12:48 Page 171 Indice Medidas importantes de seguridad ......... .172 - 174 Horno y accesorios .
  • Página 174: Medidas Importantes De Seguridad

    5. AG-91D-EU Spanish 28/11/2005 12:48 Page 172 Medidas importantes de seguridad INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES: LÉALAS ATENTAMENTE Y CONSÉRVELAS PARA CONSULTAS FUTURAS. Para evitar incendios Para hacer palomitas de maíz (popcorn) utilice sólo un horno de microondas especial para ello. Los hornos de microondas no deben dejarse No guarde comida ni ningún otro alimento dentro del funcionando sin que haya alguien controlando su...
  • Página 175 Si la lámpara se estropea, consúltelo con su distribuidor Para evitar quemaduras, compruebe siempre la o con un técnico de servicio AEG-Electrolux autorizado. temperatura de los alimentos y remuévalos antes Si se estropea el cable de alimentación de este aparato, de servirlos, prestando especial atención a la...
  • Página 176 5. AG-91D-EU Spanish 28/11/2005 12:48 Page 174 Medidas importantes de seguridad Los niños pueden utilizar los hornos de microondas sólo No utilice envases o recipientes de plástico para la cuando estén bajo supervisión de las personas mayores. cocción a microondas si el horno está todavía caliente No apoyarse ni agarrarse de la puerta del horno.
  • Página 177: Horno Y Accesorios

    Esto no afecta al rendimiento de la cocción. • Cuando encargue accesorios al comercio o técnico de servicio AEG-Electrolux autorizado, sírvase mencionar dos cosas del nombre de la pieza y la denominación del modelo.
  • Página 178: Panel De Mandos

    5. AG-91D-EU Spanish 28/11/2005 12:48 Page 176 Panel de mandos Display e indicadores digitales: 1 Indicador de COCCIÓN 2 Indicador de INICIO 3 Indicador de GRILL 4 Indicador de CONVECCIÓN 5 Indicador de MICROONDAS 6 Indicador de INFORMACIÓN Teclas de operación 7 Tecla de INFORMACIÓN 8 Tecla de IDIOMA 9 Mando de MODO DE COCCIÓN...
  • Página 179: Antes De La Puesta En Funcionamiento

    5. AG-91D-EU Spanish 28/11/2005 12:48 Page 177 Antes de la puesta en funcionamiento Su horno dispone de un modo de ahorro de energía. 4. Seleccione un idioma (Ver a continuación). 1. Enchufe el horno. No aparecerá nada en el NOTA: Si va a utilizar el horno en inglés, no tiene visualizador en esta ocasión.
  • Página 180: Utilización De La Ecla De Stop

    5. AG-91D-EU Spanish 28/11/2005 12:48 Page 178 Utilización de la tecla de STOP Utilización de la tecla de parada (STOP). 1. Borrar los erroes que haya cometido durante la programación. 2. Parar el horno temporalmente durante la cocción. 3. Cancelar un programa durante la cocción, pulse la tecla de parada STOP dos veces.
  • Página 181: Modo De Ahorro De Energia

    5. AG-91D-EU Spanish 28/11/2005 12:48 Page 179 Modo de ahorro de energia El horno viene preajustado para la modalidad “modo de ahorro de energía”. Si no realiza ninguna operación transcurridos 3 minutos desde la última acción, como por ejemplo, cierre la puerta o al final de una sesión de cocción, la alimentación se desactivará...
  • Página 182: Que Son Las Microondas

    5. AG-91D-EU Spanish 28/11/2005 12:48 Page 180 ¿Que son las microondas? Las microondas son - igual que las ondas de radio y PROPIEDADES televisión - ondas electromagnéticas. MICROONDAS En el horno de microondas, el magnetrón genera Las microondas penetran todos objetos no metálicos microondas haciendo que las moléculas del agua oscilen fabricados en materiales de vidrio, porcelana, cerámica, dentro de producto alimenticio.
  • Página 183: Cocción Con Microondas

    5. AG-91D-EU Spanish 28/11/2005 12:48 Page 181 Cocción con microondas El horno puede programarse para hasta 90 minutos Tiempo de cocción Unidad de incrementos (90.00). La unidad de entrada de tiempo de cocción 0-5 minutos 10 segundos (descongelación) varía de 10 segundos a 5 minutos. 5-10 minutos 30 segundos Depende del total de tiempo de cocción...
  • Página 184: Cocción Al Grill

    5. AG-91D-EU Spanish 28/11/2005 12:48 Page 182 Cocción al grill El elemento calefactor del grill de la cavidad del horno, sólo tiene un ajuste de potencia. Ejemplo: Para hacer una tostada de queso en 5 minutos usando sólo el GRILL: (Ponga la tostada en la rejilla alta). 3.
  • Página 185: Cocción Por Convección

    5. AG-91D-EU Spanish 28/11/2005 12:48 Page 183 Cocción por convección Este horno puede ser utilizado como horno convencional utilizando el dispositivo de convección a 10 temperaturas preajustadas. Pulse la tecla de CONVECCIÓN Temp. horno ( o C) Ejemplo 1: Para cocinar con precalentamiento Si desea precalentar el horno a 180 C y cocinar durante 20 minutos a 180 Cuando se alcance la...
  • Página 186 5. AG-91D-EU Spanish 28/11/2005 12:48 Page 184 Cocción por convección Ejemplo 2: cocción sin precalentamiento Si desea cocinar a 250 C durante 20 minutos. 1. Seleccione el modo de 2. Use el mando de 4. Pulse la tecla 3. Seleccione la TIEMPO/ PESO para cocción girando el START/QUICK.
  • Página 187: Cocción Combinada

    5. AG-91D-EU Spanish 28/11/2005 12:48 Page 185 Cocción combinada El horno dispone de 2 modos de cocción COMBINADA que usan combina la cocción por microondas y la cocción por convección o la cocción microondas y la grill. Para elegir el modo de cocción COMBINADA, gire el mando de MODO DE COCCIÓN hasta la posición deseada y determine luego el tiempo de cocción.
  • Página 188 5. AG-91D-EU Spanish 28/11/2005 12:48 Page 186 Cocción combinada Ejemplo 2: Cocinar durante 20 minutos en DUAL 2 utilizando una potencia de microondas de 90 W y el GRILL. 1. Gire el mando de MODO DE 2. Introduzca el tiempo 3.
  • Página 189: Otras Funciones Cómodas

    5. AG-91D-EU Spanish 28/11/2005 12:48 Page 187 Otras funciones cómodas 1. Teclas de MENOS ( ▼ )/MÁS ( ▲ ) Las teclas MENOS ( ▼ ) y MÁS ( ▲ ) permiten aumentar o disminuir fácilmente los tiempos programados (para que el alimento quede más o menos hecho) que se utilizan en las OPERACIONES AUTOMÁTICAS o cuando el horno ya está...
  • Página 190: Función De Cocción Rápida

    5. AG-91D-EU Spanish 28/11/2005 12:48 Page 188 Otras funciones cómodas 2. FUNCIÓN DE COCCIÓN RÁPIDA La tecla de START/QUICK permite utilizar las dos funciones siguientes: a) Cocción de 30 segundos Es posible cocinar en el modo de cocción que desee durante 30 segundos sin introducir el tiempo de cocción. Ejemplo: Suponga que quiere realizar la cocción durante 1 minuto con una potencia de microondas de 630 vatios.
  • Página 191: Comprobación De Ajustes Estando El Horno En Funcionamiento

    5. AG-91D-EU Spanish 28/11/2005 12:48 Page 189 Otras funciones cómodas 3. COMPROBACIÓN DE AJUSTES ESTANDO EL HORNO EN FUNCIONAMIENTO Durante el precalentamiento se puede comprobar el nivel de potencia, la hora y las temperaturas del horno. COMPROBACIÓN DEL NIVEL DE POTENCIA: El nivel de potencia Si desea comprobar la potencia durante la cocción aparecerá...
  • Página 192: Recipientes/Utensilios Adecuados

    5. AG-91D-EU Spanish 28/11/2005 12:48 Page 190 Recipientes/Utensilios adecuados Material del recipiente Modo de funcionamiento Microondas Convección Grill Combinación Fuentes de cerámica y vidrio refractario (sin piezas de metal; por ejemplo Pyrex, recipientes para horno, bandejas de vidrio). Porcelana y vidrio no refractario (por ejemplo, vajilla de mesa 1).
  • Página 193: Cuadros De Cocción

    5. AG-91D-EU Spanish 28/11/2005 12:48 Page 191 Cuadros de cocción HORNEADO EN LA BANDEJA DE VIDRIO CON LA FUNCIÓN DE CONVECCIÓN MENÚ TIEMPO MODO POSICIÓN Quiche Precalentar 200 ˚C Cocinar la base durante 15'00, directamente en una 1) 20’00 200 ˚C bandeja de vidrio, posición inferior, y girar tras 1) 2) 12’00 200 ˚C...
  • Página 194: Recetas Para La Bandeja De Vidro Y Convección

    5. AG-91D-EU Spanish 28/11/2005 12:48 Page 192 Recetas para la bandeja de vidrio y convección Bizcocho de plátano Precalentar el horno. 1. Engrasar todo el recipiente del bizcocho. Ingredientes 2. Batir la mantequilla junto con el azúcar. 120 g mantequilla 3.
  • Página 195: Tarta De Cerezas Y Almendras

    5. AG-91D-EU Spanish 28/11/2005 12:48 Page 193 Recetas para la bandeja de vidrio y convección Tarta de cerezas y almendras 1. Engrasar todo el molde desmontable. 2. Batir la mantequilla y el azúcar hasta que quede una Ingredientes mezcla ligera y suave. 175 g margarina 3.
  • Página 196: Recetas Para La Bandeja De Vidro Y Grill

    5. AG-91D-EU Spanish 28/11/2005 12:48 Page 194 Recetas para la bandeja de vidrio y grill Sopa de cebolla 1. Cortar la cebolla en rodajas, colocar en un cuenco con el caldo, la sal y la pimienta, y cocinar durante Ingredientes 8 Min.
  • Página 197: Operación Automática

    5. AG-91D-EU Spanish 28/11/2005 12:48 Page 195 Operación automática La OPERACIÓN AUTOMÁTICA calcula automáticamente el modo y tiempo de cocción correctos. Se pueden elegir 5 menús de COCCIÓN AUTOMÁTICA, 4 de COCCIÓN AUTOMÁTICA DESDE CONGELACIÓN y 7 de DESCONGELACIÓN AUTOMÁTICA. Advertencia: Teclas AUTOMÁTICA Con COCCIÓN AUTOMÁTICA y COCCIÓN AUTOMÁTICA...
  • Página 198 5. AG-91D-EU Spanish 28/11/2005 12:48 Page 196 Operación automática Ejemplo: Si desea cocinar Arroz que pesan 300 g con COCCIÓN AUTOMÁTICA (AC-1). 1. Pulsar la tecla de 3. Pulse la tecla de START/QUICK 2. Introduzca el peso deseado COCCIÓN AUTOMÁTICA una vez para iniciar la cocción.
  • Página 199: Cuadro De Cocción Automática

    5. AG-91D-EU Spanish 28/11/2005 12:48 Page 197 Cuadro de cocción automática MENÚ Nú. CANTIDAD (Unidad de PROCEDIMIENTO incremento)/UTENSILIOS AC-1 0,1 - 0,3 kg (100 g) • Póngalo en un bol grande y añada agua. Arroz (vaporizado) Bol grande con tapa •...
  • Página 200: Cuadro De Cocción Automática Desde Congelación

    5. AG-91D-EU Spanish 28/11/2005 12:48 Page 198 Cuadro de cocción automática desde congelación MENÚ Nú. CANTIDAD (Unidad de PROCEDIMIENTO incremento)/UTENSILIOS ACF-1 Cocción 0,3 - 1,0 kg, (100 g) • Transferir el alimento a un plato adecuado para microondas. Comidas Peso totale * •...
  • Página 201: Cuadro De Descongelación Automática

    5. AG-91D-EU Spanish 28/11/2005 12:48 Page 199 Cuadro de descongelación automática MENÚ Nú. CANTIDAD (Unidad de PROCEDIMIENTO incremento)/UTENSILIOS AD-1 0,2 - 1,0 kg (100 g) • Poner la comida en un plato en el centro del plato giratorio. Descongelación (Ver la nota p.200) •...
  • Página 202: Recetas Para Cocción Automática Ac-4

    5. AG-91D-EU Spanish 28/11/2005 12:48 Page 200 Cuadro de descongelación automática NOTA: 1. Bistecs y chuletas deben congelarse en una sola capa. 2. La carne picada se debe congelar en pequeñas porciones. 3. Después de dar vuelta, proteger las partes descongeladas con trozos pequeños planos de lámina de aluminio. 4.
  • Página 203: Recetas Para Cocción Automática Ac-5

    5. AG-91D-EU Spanish 28/11/2005 12:48 Page 201 Recetas para cocción automática AC-5 Tarta de zanahorias 1. Untar el molde. 2. Batir, con la batidora de mano, las yemas y el azúcar (La receta produce approximadamente 1,1 kg) para obtener una masa cremosa. Ingredientes 3.
  • Página 204: Cuidado Y Impieza

    5. AG-91D-EU Spanish 28/11/2005 12:48 Page 202 Cuidado y limpieza Interior del horno PRECAUCIÓN: UTILICE PRODUCTOS 1. Para limpiar el horno, quite las partes de comida COMERCIALES PARA LA LIMPIEZA DE HORNOS, derramada y las salpicaduras con un paño APARATOS DE LIMPIEZA A VAPOR, PRODUCTOS humedecido o con una esponja, después de usarlo y ABRASIVOS, PRODUCTOS FUERTES, NINGÚN mientras está...
  • Página 205: Que Hacer Si

    Cerciórese de que - Póngase en contacto con un agente - funcionen los fusibles de la caja de fusibles, autorizado de servicio de AEG-Electrolux. - no haya habido algún corte de energía..la iluminación interior no funciona? - Si se siguen fundiendo los fusibles, póngase - Llame a un técnico autorizado del servicio de...
  • Página 206: Certificado De Garantia

    5. AG-91D-EU Spanish 28/11/2005 12:48 Page 204 Certificado de garantía, Estimado Usuario : Queremos felicitarle por su compra y agradecerle la confianza depositada en nuestra Compañía. Su electrodoméstico dispone de una garantía de 24 meses para piezas, mano de obra y desplazamiento.
  • Página 207 5. AG-91D-EU Spanish 28/11/2005 12:48 Page 205...
  • Página 208: Conservar Durante Toda La Vigencia De La Garantía La Factura De Compra

    5. AG-91D-EU Spanish 28/11/2005 12:48 Page 206 Conservar durante toda la vigencia de la garantía la factura de compra Condiciones de Garantía: ELECTROLUX HOME PRODUCTS ESPAÑA, S.A. garantiza al usuario del aparato cuyos datos de identificación figuran en el presente documento, durante el plazo de dos (2) años desde la fecha de su entrega, la reparación totalmente gratuita de las averías que experimente el aparato, incluyendo la presente garantía tanto el coste de las piezas de recambio como el de la mano de obra y, en su caso, el del desplazamiento del personal técnico del Servicio Oficial de la Marca al domicilio del usuario.
  • Página 209: Especificaciones

    Desechar los materiales de embalaje y los aparatos viejos de un modo responsable con el medio ambiente Material de embalaje Los hornos microondas AEG-Electrolux vienen eficazmente embalados para protegerlos durante el transporte. Solo se utiliza el embalaje imprescindible. Los materiales de embalaje (p. ej. papel metalizado o espuma de estireno) pueden suponer un riesgo para los niños.
  • Página 210: Instalación

    5. AG-91D-EU Spanish 28/11/2005 12:48 Page 208 Instalación INSTALACIÓN DEL APARATO 1. Retire todo el embalaje y compruebe con cuidado si hay alguna señal de desperfectos. 2. Si el microondas se coloca en la posición C, asegúrese de que haya los mínimos espacios de aire, tal y como se muestra en la imagen.
  • Página 211: Conexión Del Aparato A La Fuente De Alimentacion Eléctrica

    El fabricante rechaza responsabilidad alguna en caso de incumplimiento de esta medida de seguridad. Si el enchufe instalado en su aparato no es adecuado para la toma de corriente de que dispone, debe llamar a su agente local autorizado de servicio de AEG- Electrolux.

Tabla de contenido