Tabla de contenido
Español
Instrucciones de uso
Philips BV Pulsera Ver. 2.3
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Philips BV Pulsera

  • Página 1 Español Instrucciones de uso Philips BV Pulsera Ver. 2.3...
  • Página 3 BV Pulsera I N S T R U C C I O N E S D E U S O Ver. 2.3 Español...
  • Página 4 La copia no autorizada de esta publicación no sólo puede infringir la ley de propiedad intelectual (copyright), sino también reducir la posibilidad de que Philips Medical Systems Nederland B.V. pueda proporcionar información precisa y actual a los usuarios y operadores del producto.
  • Página 5: Tabla De Contenido

    Índice Introducción ............. 11 Acerca de BV Pulsera ............11 Acerca de este manual ............11 Convenciones ..............12 Uso previsto ............... 13 Contraindicaciones ............. 14 Compatibilidad ..............14 Conformidad ..............14 Formación ................15 Otras instrucciones de uso ..........15 Seguridad ............
  • Página 6 ................38 3.2.10 Cómo activar el acceso de servicio ...... 39 Personalización ..............39 Descripción general del sistema ..... 42 Acerca del sistema BV Pulsera ..........42 Configuración ..............44 4.2.1 El estativo del brazo en C ........44 4.2.2 Estación de visualización móvil ......
  • Página 7 Lista de programa ..........89 5.8.2 Lista de revisión ..........92 5.8.3 Adición de nuevos exámenes ......93 5.8.4 Modificación de exámenes ........95 5.8.5 Borrado de un examen ........96 5.8.6 Selección del paciente para adquisición ....96 BV Pulsera Vers. 2.3 Índice...
  • Página 8 ................126 5.17 Impresión, grabación y almacenamiento de imágenes ..127 5.17.1 Impresión de imágenes (opción) ....... 127 5.17.2 Grabación de imágenes en DVD (opción) ..128 5.17.3 Almacenamiento de imágenes en USB ....137 Índice BV Pulsera Vers. 2.3...
  • Página 9 Equipo optativo ..........186 Mensajes de sistema y error ......187 Introducción ..............187 Soporte del brazo en C ............. 187 Estación de visualización móvil ........187 Impresora ................. 187 Grabadora MDVDR (opcional) ........187 BV Pulsera Vers. 2.3 Índice...
  • Página 10 Unidad de almacenamiento de energía ..... 198 8.5.3 Estación de trabajo ViewForum (opción) ..198 8.5.4 Estación de trabajo quirúrgica 3D (opción) ..198 Datos técnicos ..........199 Normativa y reglamentos ..........199 Especificaciones ..............199 Índice BV Pulsera Vers. 2.3...
  • Página 11 Retirada de identificación de datos de paciente . 240 10.4.4 Copia de seguridad de datos de pacientes ..241 10.4.5 Archivado de datos de pacientes ....... 241 10.4.6 Recuperación de desastres ......... 241 10.4.7 Seguridad de red ..........242 BV Pulsera Vers. 2.3 Índice...
  • Página 12 10.6 Radiación dispersa (datos de isokerma) ......277 10.6.1 Condiciones de medición ......... 277 10.6.2 Mapas de isokerma para II de BV Pulsera de 9 pulgadas ............279 10.6.3 Mapas de isokerma para II de BV Pulsera de 12 pulgadas ............281 Glosario etc .............
  • Página 13: Introducción

    Introducción Acerca de BV Pulsera BV Pulsera es un sistema móvil de visualización y adquisición de imá- genes de rayos X para diagnóstico. Está diseñado para el uso médico en equipos sanitarios donde sean ne- cesarios los rayos X. Fig. 1.1 Descripción general del sistema N.º...
  • Página 14: Convenciones

    BV Pulsera. No respetar una precaución podría provocar daños personales mo- derados o leves o bien daños a BV Pulsera u otra propiedad, y posiblemente un riesgo remoto de daños más serios y/u originar contaminación ambiental.
  • Página 15: Uso Previsto

    (o a su representante) de toda o de parte de la responsabilidad por incompatibilidad, daños o lesiones provoca- dos. BV Pulsera Vers. 2.3 Introducción...
  • Página 16: Contraindicaciones

    Conformidad El sistema BV Pulsera cumple con la normativa y las disposiciones bá- sicas nacionales e internacionales que le son de aplicación. Si desea más información sobre la conformidad legal del dispositivo, solicítela al re- presentante local de Philips Healthcare, o en la siguiente dirección:...
  • Página 17: Formación

    Países Bajos Otras instrucciones de uso En estas instrucciones de uso se describe el sistema BV Pulsera. No obs- tante, éste puede utilizarse con componentes de otros equipos, cada uno de los cuales cuenta con sus propias instrucciones de uso.
  • Página 18: Seguridad

    Mantenimiento y fallos • No utilice el sistema BV Pulsera en ninguna aplicación hasta tener la seguridad de que el Programa de comprobaciones rutinarias del usuario se ha superado de forma satisfactoria y de que el Programa de mantenimiento planificado CUIDADO está...
  • Página 19: Procedimientos De Emergencia

    Procedimientos de emergencia Conocimientos sobre seguridad No utilice el sistema BV Pulsera para cualquier aplicación hasta que no haya leído y comprendido toda la información de seguridad, los procedimientos de seguridad y los procedimientos de emergencia que aparecen en esta sección sobre seguri- CUIDADO dad.
  • Página 20: Seguridad Eléctrica

    Seguridad eléctrica Si se apaga el sistema BV Pulsera con el botón |EMERGENCIA| recuerde que algunos circuitos del sistema siguen recibiendo alimentación eléctrica hasta que el enchufe de la estación de visualización móvil se retira del conector del enchufe de alimentación.
  • Página 21: Seguridad Mecánica

    NINGÚN CONCEPTO. • Asegúrese de que, cuando el sistema BV Pulsera esté inmóvil y conectado a la red eléctrica para recarga, el bloqueo del sistema se encuentre desactivado y de que se haya extraído la llave de bloqueo del sistema para evitar radiaciones y movimientos accidentales.
  • Página 22: Protección Contra Incendios

    Compatibilidad electromagnética El sistema BV Pulsera está clasificado como clase A y es apto para su uso en todos los establecimientos no domésticos y los conectados directa- mente a la red pública de alimentación de baja tensión que suministra energía eléctrica a los edificios utilizados para fines domésticos.
  • Página 23: Radioprotección

    Datos técnicos CIÓN de la documentación de servicio. • No utilice BV Pulsera junto a otro equipo o apilado sobre él. Esto podría afec- tar al funcionamiento de BV Pulsera. 2.10 Radioprotección Sólo el personal cualificado y autorizado puede utilizar este equipo.
  • Página 24: Instrucciones Sobre Radiación

    La alteración de los dispositivos de seguridad puede ocasionar lesiones físicas graves o mortales. • Asegúrese de que cuando el sistema BV Pulsera no se utilice, el bloqueo del CUIDADO sistema esté en la posición de desactivación y la llave de bloqueo del sistema se haya retirado para evitar radiaciones accidentales y desplazamientos.
  • Página 25: Gestión De La Dosis Cutánea

    El uso de mandos, ajustes o procedimientos distintos de los especificados en estas instrucciones de uso puede provocar la exposición peligrosa a radiacio- nes. 2.12 Etiquetas y símbolos 2.12.1 Etiquetas El sistema BV Pulsera presenta las siguientes etiquetas de seguridad, situadas como se indica más adelante. BV Pulsera Vers. 2.3 Seguridad...
  • Página 26 THIS X-RAY UNIT MAY BE DANGEROUS TO PATIENT AND OPERATOR UNLESS SAFE EXPOSURE FACTORS, OPERATING INSTRUCTIONS AND MAINTENANCE SCHEDULES ARE OBSERVED. Advertencias en el monobloque de rayos X (B) En el monobloque de rayos X se encuentran las advertencias siguientes. Seguridad BV Pulsera Vers. 2.3...
  • Página 27 Control de rayos X (XTV) • Conjunto de la coraza del tubo de rayos X • Intensificador de imágenes • Generador de rayos X • Dispositivo limitador del haz • Producto láser • tubo de rayos X. BV Pulsera Vers. 2.3 Seguridad...
  • Página 28 En la cubierta trasera del estativo del brazo en C se encuentra la siguiente etiqueta. Advertencias y etiquetas en la parte posterior de la estación de visualización móvil (E) En la parte posterior de la estación de visualización móvil se encuentran las siguientes advertencias y etiquetas. Seguridad BV Pulsera Vers. 2.3...
  • Página 29: Símbolos

    2.12.2 Símbolos El sistema BV Pulsera tiene los símbolos que se indican a continuación. Tensión peligrosa En las carcasas marcadas con este símbolo hay tensiones peligrosas. Sólo el personal capacitado debe retirar la tapa o acceder a los componentes del sistema.
  • Página 30: Información

    Canadian Standards Association Indica que la BV Pulsera se ha probado y cuenta con certificación de la asociación canadiense de estándares (Canadian Standards Association) respecto al cumplimiento de la normativa norteamericana aplicable.
  • Página 31 Este producto contiene dispositivos que pueden contener mercurio y que deben reciclarse o desecharse según las normas locales, estatales o federales. (Dentro de este sistema, los dispositivos de retroiluminación de la pantalla del monitor contienen mercurio.) BV Pulsera Vers. 2.3 Seguridad...
  • Página 32: Instalación

    Fig. 3.1 Panel táctil N.º Descripción Panel táctil Tecla izquierda Utilice el puntero para ‘hacer clic’ en los botones o ‘seleccionar’ opciones en pantalla: Instalación BV Pulsera Vers. 2.3...
  • Página 33 (como una anotación), o bien se restablece el texto de un campo con el valor que tenía antes de modificarlo. NOTA Cuando se pulsa la tecla [M35] |Deshacer|, solo se anula una acción anterior. Puede pulsar esta tecla repetidas veces para deshacer varias acciones. BV Pulsera Vers. 2.3 Instalación...
  • Página 34: Elementos Comunes De La Interfaz De Usuario

    Elementos comunes de la interfaz de usuario Fig. 3.2 Interfaz de la estación de visualización móvil (pantalla ‘Adminis- tración’) N.º Descripción Botón Indicador de estado Botón Paciente seleccionado Campo Registro de paciente Indicador de orden Línea de información Botón (desactivado) Instalación BV Pulsera Vers. 2.3...
  • Página 35 Se realiza el MPPS y las imáge- nes no se ponen en cola para la transferencia DICOM. Las imágenes de este examen se han puesto en cola para la transferencia DICOM. Esto no significa que las imáge- nes se hayan transferido. BV Pulsera Vers. 2.3 Instalación...
  • Página 36: Panel Configuración

    ▶ En la pantalla ‘Administración’, haga clic en el botón |Configura- ción| para abrir el panel ‘Configuración’. El panel ‘Configuración’ cuenta con funciones para cambiar distin- tos parámetros del sistema. Estas funciones se describen en las si- guientes páginas. Instalación BV Pulsera Vers. 2.3...
  • Página 37: Cómo Añadir Un Nombre De Médico

    ▶ Haga clic en el botón |Agregar|, junto a la lista ‘Médicos’. ⇨ Aparece el panel emergente para agregar médicos. ▶ En el campo ‘Nombre’, escriba el nombre del nuevo médico. Este nombre debe ser único y puede contener hasta 20 caracteres, incluidos espacios. BV Pulsera Vers. 2.3 Instalación...
  • Página 38: Cómo Modificar Un Nombre De Médico

    Si se acepta el nombre modificado, el panel emergente se cierra y el médico modificado aparece en la lista ‘Médicos’, ordenado alfabé- ticamente. NOTA Si el nombre modificado ya existe en la lista ‘Médicos’, el sistema muestra una advertencia. - O bien - Instalación BV Pulsera Vers. 2.3...
  • Página 39: Cómo Eliminar Un Nombre De Médico

    ⇨ Si se introduce con el formato correcto, la hora del sistema se ac- tualiza de inmediato. Si el formato no es correcto, el sistema muestra una advertencia y es preciso volver a introducir la hora. BV Pulsera Vers. 2.3 Instalación...
  • Página 40: Cómo Ver La Imagen De Prueba

    ▶ En el panel ‘Configuración’, haga clic en el botón |Configuración| en la pantalla ‘Administración’. ▶ Abra la lista desplegable ‘Examen predeterminado’. ⇨ La lista ‘Examen predeterminado’ contiene todos los tipos de examen disponibles. Instalación BV Pulsera Vers. 2.3...
  • Página 41: Cómo Activar El Acceso De Servicio

    Centro sanitario Máximo 30 caracteres Idioma Inglés (predeterminado), danés, holandés, in- glés, francés, alemán, italiano, noruego, español o sueco Formato de fecha DD/MM/AAAA (predeterminado), AAAA/MM/ DD o bien MM/DD/AAAA Unidades de medida milímetros (predeterminado) o pulgadas BV Pulsera Vers. 2.3 Instalación...
  • Página 42: Parámetros Generales Del Sistema

    De -49 a +49 (valor predeterminado 0) Brillo De -49 a +49 (valor predeterminado 0) Realce de bordes Desactivado, de 1 a 15 Marcas de referencia De 0 a 3 Inversión de vídeo Activado o desactivado (predeterminado) Instalación BV Pulsera Vers. 2.3...
  • Página 43 Corte automático de papel/transparencias Activado o desactivado Modo de visualización Pantalla del estativo HHS o CEI (predeterminado) Visualización de la dosis acumulada en HHS o CEI (predeterminado) el informe de dosis Visualización de hora HHS o CEI (predeterminado) BV Pulsera Vers. 2.3 Instalación...
  • Página 44: Descripción General Del Sistema

    Descripción general del sistema Acerca del sistema BV Pulsera BV Pulsera es un sistema móvil de visualización y adquisición de imá- genes de rayos X para diagnóstico. Está diseñado para el uso médico en situaciones quirúrgicas. El sistema consta de dos componentes princi- pales: el estativo de brazo en C y la estación de visualización móvil.
  • Página 45: Descripción

    Acerca del sistema BV Pulsera Fig. 4.1 Componentes del sistema N.º Descripción Monitor de exámenes Monitor de referencias Impresora en papel/transparencias (opción) Cámara CCD Intensificador de imagen Estación de visualización móvil Grabadora MDVDR (opcional) Soporte del brazo en C Interruptor manual...
  • Página 46: Configuración

    El intensificador de imágenes cuenta con una cámara CCD de TV compacta y una rejilla de rayos X de fibra de carbono que reduce la radiación dispersa. Para el modelo BV Pulsera existe la opción de dos intensificadores de imágenes de triple formato: •...
  • Página 47 Todas las ruedas cuentan con deflectores de cable. Los movimientos del brazo en C se indican en las figuras siguientes. Fig. 4.3 Rotación (izquierda) y angulación (derecha) del brazo en C BV Pulsera Vers. 2.3 Descripción general del sistema...
  • Página 48 Las funciones de las teclas se explican en el apartado capítulo “En fun- cionamiento” en la página 64 Para apreciar una vista general de la consola consulte Referencia. Tras iniciar el sistema, aparece la pantalla de funcionamiento. Descripción general del sistema BV Pulsera Vers. 2.3...
  • Página 49 – El índice de dosificación medio actual se muestra durante el modo de rayos X activado o radiación por impulsos. Unidades: µGy/seg. o mGy/seg. • Visualización de la dosis (modo de visualización de HHS seleccio- nado): BV Pulsera Vers. 2.3 Descripción general del sistema...
  • Página 50 ▶ el estado de la radiación el símbolo de radiación se muestra durante la radiación Mensajes del sistema Los mensajes del sistema, como los errores y las advertencias, se muestran por debajo del área de información. Descripción general del sistema BV Pulsera Vers. 2.3...
  • Página 51: Estación De Visualización Móvil

    Conector equipotencial a tierra Bloqueo del sistema 4.2.2 Estación de visualización móvil Monitores La estación de visualización móvil BV Pulsera está equipada con dos monitores LCD de brillo alto: • se muestra el monitor de exámenes (izquierda): – imágenes vivas –...
  • Página 52: Panel De Conectores De La Estación De Visualización Móvil

    4.2.3 Panel de conectores de la estación de visualización móvil El panel de conectores de la estación de visualización móvil está situado en su parte frontal y consta de lo siguiente. Descripción general del sistema BV Pulsera Vers. 2.3...
  • Página 53: Conectores Disponibles

    Fig. 4.8 Panel de conectores de la estación de visualización móvil N.º Descripción Panel de conectores de la estación de visualización móvil 4.2.3.1 Conectores disponibles El panel de conectores de la estación de visualización móvil contiene los siguientes conectores. BV Pulsera Vers. 2.3 Descripción general del sistema...
  • Página 54 Estación de trabajo. Conector de salida de vídeo Conector de entrada de vídeo Conectores de salida DVI Conector de red Indicador de alimentación eléctrica Descripción general del sistema BV Pulsera Vers. 2.3...
  • Página 55: Conexión De Monitores Adicionales

    Opciones y accesorios Sólo deben utilizarse las opciones y los equipos suministrados por Philips Health- care con los sistemas BV Pulsera. El uso de accesorios que no cumplan los requi- sitos de seguridad equivalentes puede reducir la seguridad del sistema. Al elegir una opción, tenga en cuenta lo siguiente:...
  • Página 56: Monitores Lcd De Brillo Intenso

    Formato DICOM XA (angiografía por rayos X) Pueden seleccionarse imágenes para exportación o impresión aunque el sistema BV Pulsera no esté conectado a la red. Las imágenes se retienen en una cola y se envían al sistema cuando se restablece la conexión a la red.
  • Página 57: Estación De Trabajo Viewforum

    4.3.6 Estación de trabajo quirúrgica 3D La Estación de trabajo quirúrgica 3D amplía la capacidad de BV Pulsera con generación de imágenes en 3D. Esta opción cuenta con un com- plemento motorizado en el brazo en C que permite al usuario adquirir imágenes mediante una secuencia rotacional.
  • Página 58: Impresora De Papel/Transparencias

    La grabadora de DVD médicos (MDVDR) está disponible como una opción para grabar y reproducir imágenes y series. Fig. 4.11 Grabadora de DVD de uso médico MDVDR100 Fig. 4.12 Grabadora de DVD de uso médico PMDR-A Descripción general del sistema BV Pulsera Vers. 2.3...
  • Página 59: Mando A Distancia

    Dispositivos de dirección del láser Hay dos variaciones del dispositivo de colocación de láser (LAD): • dispositivo de dirección del láser del monobloque de rayos X • Dispositivo de dirección del láser del II. BV Pulsera Vers. 2.3 Descripción general del sistema...
  • Página 60: Dispositivo De Dirección Del Láser Del Monobloque De Rayos

    X. La placa puede retirarse cuando no sea necesaria. Fig. 4.14 dispositivo de dirección del láser del monobloque de rayos X N.º Descripción Placa Monobloque de rayos con dispositivo de dirección del láser Descripción general del sistema BV Pulsera Vers. 2.3...
  • Página 61: Rotación Ampliada

    Interruptor de encendido Unidad de marcador láser 4.3.12 Rotación ampliada El brazo en C puede equiparse con sobrerrotación, lo cual proporciona flexibilidad de proyección ampliada para procedimientos de tratamiento cardíaco o del dolor. BV Pulsera Vers. 2.3 Descripción general del sistema...
  • Página 62: Ampliación De Memoria

    El paquete vascular incluye la capacidad DICOM básica y la ampliación de memoria para almacenar 5.000 imágenes (velocidad máxima de al- macenamiento: 8 imágenes por segundo). 4.3.15 Paquete experto vascular Esta opción añade al sistema las siguientes funciones vasculares • sustraído Descripción general del sistema BV Pulsera Vers. 2.3...
  • Página 63: Paquete De Impulsos Cardíacos

    La distancia mínima de fuente a piel es de 20 cm. En algunos países es necesario utilizar un separador de 30 cm. Este separador se suministra de manera optativa. Fig. 4.17 separador BV Pulsera Vers. 2.3 Descripción general del sistema...
  • Página 64: Portachasis Desmontable

    • monobloque de rayos X. Un arco de resorte fija la funda esterilizada del brazo en C en su posición al tiempo que permite el movimiento del brazo en C. Descripción general del sistema BV Pulsera Vers. 2.3...
  • Página 65 Opciones y accesorios Fig. 4.19 Fundas esterilizables BV Pulsera Vers. 2.3 Descripción general del sistema...
  • Página 66: En Funcionamiento

    “Seguridad” en la página 16. Conocimientos sobre seguridad No ponga en marcha BV Pulsera hasta que usted y todos los demás usuarios hayan leído, comprendido y asimilado toda la información de seguridad y los procedi- mientos de emergencia incluidos en el capítulo capítulo “Seguridad” en la página CUIDADO Si utiliza el sistema BV Pulsera sin haber leído, comprendido y asimilado TODA...
  • Página 67: Transporte

    Además, se pueden utilizar todas las posiciones de las ruedas entre las posiciones predefinidas para mover el estativo en la dirección correspondiente. ▶ Cuando el estativo llegue a la ubicación adecuada, utilice las asas de conducción para ajustar su posición. ▶ Aplique el freno. BV Pulsera Vers. 2.3 En funcionamiento...
  • Página 68: Desplazamiento De La Estación De Visualización Móvil

    Desplazamiento de la estación de visualización móvil La estación de visualización móvil puede desplazarse con la barra de empuje. Para desplazamientos largos se puede accionar un freno o blo- quear un par de ruedas. En funcionamiento BV Pulsera Vers. 2.3...
  • Página 69: Freno Accionado

    Freno no accionado Con el freno sin accionar, la estación de visualización móvil pue- de desplazarse libremente en cualquier dirección. Freno accionado Con el freno accionado, la estación de visualización móvil no puede moverse. BV Pulsera Vers. 2.3 En funcionamiento...
  • Página 70: Colocación

    Fig. 5.3 Monitores en posición de transporte NOTA Consulte el capítulo Monitores para obtener más información. Colocación La estación de visualización móvil debe estar siempre colocada de ma- nera que el lado cerrado esté más cercano al paciente. En funcionamiento BV Pulsera Vers. 2.3...
  • Página 71: Frenos Y Movimientos Del Brazo En C

    (adquisición de imágenes) tienen símbolos que indican su mo- vimiento y estado. Cuando se suelta el freno, el asa señala hacia el sím- bolo de desbloqueo. Cuando se aplica el freno, el asa señala hacia el símbolo de bloqueo. Símbolo de bloqueo BV Pulsera Vers. 2.3 En funcionamiento...
  • Página 72: Rotación

    N.º Descripción Grados de rotación Palanca del freno de rotación Los límites de rotación con el tope de seguridad son -135° y +135°. Para ampliar estos límites, presione la palanca del tope de seguridad. En funcionamiento BV Pulsera Vers. 2.3...
  • Página 73: Angulación

    N.º Descripción Palanca del freno de angulación El grado de angulación se indica en la escala. El ángulo de angulación es +90° a -25° (-45° para rotación extendida y -20° para la opción 3D). BV Pulsera Vers. 2.3 En funcionamiento...
  • Página 74: Movimiento Longitudinal

    Para volver a accionar el freno, coloque las palancas otra vez en posición horizontal. Fig. 5.8 Freno de movimiento panorámico (adquisición) N.º Descripción Palanca de freno del movimiento panorámico Los límites del movimiento panorámico son -10° y +10°. 5.4.6 Movimiento de altura En funcionamiento BV Pulsera Vers. 2.3...
  • Página 75 [C20] |Abajo|. Al principio de este mo- vimiento se emite una señal sonora y el indicador permanece en- cendido. Fig. 5.9 Ajuste de altura y del estativo del brazo en C BV Pulsera Vers. 2.3 En funcionamiento...
  • Página 76: Encendido Y Apagado Del Sistema

    El equipo optativo sólo debe usarse si tiene etiqueta de la CE y es totalmente compatible con el sistema BV Pulsera. El uso de accesorios que no cumplan los requisitos de seguridad equivalentes del sistema BV Pulsera puede reducir la se- guridad del sistema resultante.
  • Página 77: Bloqueo Del Sistema

    Cuando el bloqueo del sistema se encuentra en la posición ‘O’, todas las funciones de rayos X están desactivadas y el visor del brazo en C muestra un mensaje. El movimiento de altura también estará bloqueado. BV Pulsera Vers. 2.3 En funcionamiento...
  • Página 78: Conexión Equipotencial A Tierra

    Antes de utilizar el sistema, abra el panel Configuración y compruebe que la fecha y la hora se han definido correctamente. Si no se han definido correctamente, las imágenes recién adquiridas deberían sobreescribir las imágenes existentes o com- binarse con imágenes en series previamente adquiridas. CUIDADO En funcionamiento BV Pulsera Vers. 2.3...
  • Página 79: Panel De Aviso

    Haga clic en el botón |Aceptar| para cerrar el panel de aviso. NOTA Si está instalada la opción de Protección por contraseña, no aparece un panel de aviso cuando se introduce una contraseña no válida. BV Pulsera Vers. 2.3 En funcionamiento...
  • Página 80: Protección Con Contraseña

    El operador puede introducir la contraseña correcta y acceder a los exá- menes existentes y programados, o puede hacer clic en |Omitir| para adquirir y revisar imágenes mediante el examen de emergencia ‘sin nombre’. En funcionamiento BV Pulsera Vers. 2.3...
  • Página 81: Uso Del Panel Contraseña

    [M14] |Apagar sistema| de la estación de visualización móvil se apaga la estación de trabajo. La desconexión completa se produce unos segundos después de pulsar la tecla. Aparece un men- saje en la barra de mensajes para informar al operador. BV Pulsera Vers. 2.3 En funcionamiento...
  • Página 82: Apagado De Emergencia

    • Si hay instalada una estación de trabajo Viewforum, espere al menos 10 se- gundos antes de apagar y volver a encender el sistema BV Pulsera, para ga- rantizar que la estación de trabajo se inicia correctamente. •...
  • Página 83: Funcionamiento De La Pila

    Esto permite la recarga de la unidad de almacenamiento de energía, lo cual se indica mediante una luz naranja en el panel de conectores, situado en el lado izquierdo del estativo del brazo en C. BV Pulsera Vers. 2.3 En funcionamiento...
  • Página 84: Carga De Pila Baja

    No es necesario encender el estativo del brazo en C ni la estación de visualización móvil para que se produzca la recarga. Cuando el sistema BV Pulsera está apagado, el piloto indicador de carga del panel de conectores del estativo del brazo en C indica el nivel de carga de la unidad de almacenamiento de energía;...
  • Página 85: Monitores

    Monitores Cuando el sistema BV Pulsera esté retirado y conectado a la red eléctrica para recarga, asegúrese de que el bloqueo del sistema se encuentra en posición de desactivado ‘O’ y de que se ha extraído la llave de bloqueo para evitar radiaciones o movimientos accidentales.
  • Página 86: Ajuste De Altura

    Monitores Fig. 5.15 Monitores N.º Descripción Giro de 180° movimiento arriba/abajo 5.6.2 Ajuste de altura Los monitores se pueden subir y bajar para aumentar así sus posibilida- des de colocación. En funcionamiento BV Pulsera Vers. 2.3...
  • Página 87: Posición De Transporte

    (posición 2, ambos lados). PRECAU- CIÓN 5.6.3 Posición de transporte Los monitores deben estar ‘cerrados’ y asegurados con el retenedor du- rante el transporte. NOTA Los monitores también deben bajarse para el transporte. BV Pulsera Vers. 2.3 En funcionamiento...
  • Página 88: Monitores De Brillo Intenso (Opción)

    ▶ Si aparece un error de código en el visor del estativo del brazo en C, pulse la tecla [C4] |Información| del estativo del brazo en C para ver más información sobre el mensaje de error. En funcionamiento BV Pulsera Vers. 2.3...
  • Página 89: Ayuda Sobre La Estación De Visualización Móvil

    187. 5.7.2 Ayuda sobre la estación de visualización móvil El BV Pulsera cuenta con un panel de ‘Ayuda’ en el monitor de exámenes para ayudar al operador mientras utiliza el sistema. Fig. 5.18 Panel Ayuda N.º...
  • Página 90: Gestión De Pacientes Y Exámenes

    Los exámenes de la lista de revisión pue- den abrirse para su visualización o posprocesamiento. También se pueden imprimir o exportar a destinos como PACS, o guardarse en otros soportes según las opciones que haya instaladas. En funcionamiento BV Pulsera Vers. 2.3...
  • Página 91: Lista De Programa

    (98 exámenes). Cuando la lista de programa está llena, se puede introducir un examen más, pero el examen más antiguo desaparecerá de la lista. • Para eliminar todos los exámenes que hay en la lista, consulte la documen- tación de servicio técnico. BV Pulsera Vers. 2.3 En funcionamiento...
  • Página 92: Estado Del Examen

    (opcional) pueden aparecer truncados al mostrarse en la estación de visua- lización móvil. Los caracteres restantes se conservarán y seguirá siendo posible consultar los datos completos si el examen se archiva en un sistema PACS, por ejemplo. En funcionamiento BV Pulsera Vers. 2.3...
  • Página 93: Tipo De Examen

    Aorta, arteria renal, arteria femoral, ar- teria tibial. Paquete de impulsos cardíacos opcio- nal: • Electrofisiología Electrofisiología y arteriografía corona- ria (coronaria derecha, arteria corona- ria). • Marcapasos Marcapasos y arteriografía coronaria (coronaria derecha, arteria coronaria). BV Pulsera Vers. 2.3 En funcionamiento...
  • Página 94: Lista De Revisión

    Se muestra el último tipo de examen utilizado para este paciente, incluso si antes se habían adquirido imágenes con un tipo de examen distinto. Para cambiar el tipo de examen predeterminado, consulte capí- tulo “Panel Configuración” en la página 34. En funcionamiento BV Pulsera Vers. 2.3...
  • Página 95: Adición De Nuevos Exámenes

    Las imágenes de este examen se han puesto en cola para la transferencia DICOM. Esto no significa que las imágenes se ha- yan transferido. Examen importado desde el servidor de gestión de listas de tra- bajo (SIR/SIH). 5.8.3 Adición de nuevos exámenes BV Pulsera Vers. 2.3 En funcionamiento...
  • Página 96 ▶ Seleccione el nombre del médico en el menú desplegable “Médico”. ▶ Haga clic en el botón |Aceptar| para confirmar el nuevo examen. ⇨ El panel “Agregar” se cierra y el nuevo examen se incorpora a la lista de programa. En funcionamiento BV Pulsera Vers. 2.3...
  • Página 97: Modificación De Exámenes

    Si el examen procede del servidor de gestión de lista de trabajo (con la opción de DICOM avanzado), solo se puede cambiar el médico y el tipo de examen. ▶ Haga clic en el botón |Aceptar| para confirmar los cambios del exa- men. BV Pulsera Vers. 2.3 En funcionamiento...
  • Página 98: Borrado De Un Examen

    ▶ Seleccione un paciente para adquisición en la lista de programa. ▶ Haga clic en el botón |Iniciar examen|. ⇨ El examen seleccionado se convierte en el examen de adquisición. En funcionamiento BV Pulsera Vers. 2.3...
  • Página 99: Revisión De Exámenes

    Puede consultar los detalles sobre la selección de un examen para su revisión y las tareas de posprocesamiento relacionadas, en capítulo “Re- visión de imágenes” en la página 116 y capítulo “Procesamiento de la imagen” en la página 162. BV Pulsera Vers. 2.3 En funcionamiento...
  • Página 100: Conceptos Básicos Sobre Imágenes

    Seleccione el tamaño apropia- 5.9.2 Contraste y brillo El brillo y el contraste pueden ajustarse con las siguientes teclas: ▶ Pulse la tecla |Reducir CB| [C10A] para disminuir el brillo y el con- traste. En funcionamiento BV Pulsera Vers. 2.3...
  • Página 101: Giro De Imágenes

    • El giro de la última imagen seleccionada se aplica a todas las imágenes guar- dadas de la serie. • Al comenzar un nuevo examen se recupera el giro predeterminado de la ima- gen. BV Pulsera Vers. 2.3 En funcionamiento...
  • Página 102: Reflejo O Inversión De La Imagen

    • La reflexión de la última imagen seleccionada se aplica a todas las imágenes guardadas de la serie. • Al comenzar un nuevo examen se restablece la reflexión predeterminada de la imagen. En funcionamiento BV Pulsera Vers. 2.3...
  • Página 103: Ajuste De Diafragma Y Obturadores

    Ajuste de los dos obturadores: Para ajustar los dos obturadores a la vez, pulse las dos teclas al mismo tiempo. ▶ Para girar los obturadores seleccionados, utilice las teclas [C15A] o [C15C] |Girar obturador(es)|. ⇨ El nuevo ajuste se utiliza en todas las imágenes siguientes. BV Pulsera Vers. 2.3 En funcionamiento...
  • Página 104: Posición Automática De Obturación (Asp)

    El ASP no funciona si no están completamente abiertos los obturadores y el iris. NOTA Siempre debe restablecer la posición de los obturadores y el iris antes de utilizar la posición automática de obturadores. ▶ Realice una adquisición de imágenes conforme desee. En funcionamiento BV Pulsera Vers. 2.3...
  • Página 105: Control De Rayos X

    La función patentada y exclusiva BodySmart adapta al instante la forma y el tamaño del campo de medición de la zona anatómica del paciente. BV Pulsera Vers. 2.3 En funcionamiento...
  • Página 106: Control De Kv/Ma Manual

    índices de dosificación. Debe utilizarse el mejor modo de rayos X para el procedimiento. El sistema BV Pulsera utiliza tres modos de rayos X con distintas gamas de contraste (kV estabilizado): •...
  • Página 107 Obviamente, la evaluación de la posición del paciente y el cálculo del factor de corrección adecuado permite eliminar este error en su mayoría. (ref. CEI 60601-2-43.) BV Pulsera Vers. 2.3 En funcionamiento...
  • Página 108: Creación De Imágenes De Fluoroscopia De Baja Dosis (Fbd)

    ‘Velocidad’ [C18] y seleccione una nue- va frecuencia. NOTA Si la velocidad de almacenamiento es de ‘0’, la RUI no se guarda en disco y la siguiente RUI la sustituye. En funcionamiento BV Pulsera Vers. 2.3...
  • Página 109: Captura Fluoroscópica De Imagen Viva

    RUI siempre se almacena en disco. (Con- sulte capítulo “Protección y gestión de almacenamiento de imá- genes” en la página 123.) 5.12.1 Exposición digital (SharpShot) La exposición digital (también llamada SharpShot) se utiliza para ar- chivo (digital) de alta calidad. BV Pulsera Vers. 2.3 En funcionamiento...
  • Página 110: Exposición Por Impulsos

    En la tabla siguiente se indican los límites en cuanto al número máximo de imá- genes de una serie en la exposición por impulsos: Máx. tiempo de serie Máx. imágenes en una se- 15 s 30 s 30 s En funcionamiento BV Pulsera Vers. 2.3...
  • Página 111: Fluoroscopia Por Impulsos

    ▶ Para realizar una imagen FAD, pulse el botón derecho [H2] del interruptor de mano o el pedal derecho [F3] del interruptor de pie. ⇨ Aparecerá brevemente un icono con forma de reloj de arena mientras el sistema esté preparando la adquisición. BV Pulsera Vers. 2.3 En funcionamiento...
  • Página 112: Creación De Imágenes Vasculares

    • Pulse el pedal intermedio [F2] del interruptor de pie para cam- biar a la modalidad ‘Sustr’. • Pulse la tecla [R8] |Modalidad| del mando a distancia Mode para cambiar a la modalidad ‘Sustr’. En funcionamiento BV Pulsera Vers. 2.3...
  • Página 113 174. Activar/desac- La sustracción puede activarse y desactivarse con la tecla [R9] | tivar sustrac- Activar/desactivar sustracción| del mando a distancia, tanto du- ción rante el procedimiento como en el posprocesamiento. BV Pulsera Vers. 2.3 En funcionamiento...
  • Página 114: Realización De Un Mapa Tras La Sustracción

    Creación de imágenes vasculares 5.13.2 Realización de un mapa tras la sustracción Con el sistema BV Pulsera se puede utilizar una imagen sustraída como ‘mapa’ para ‘conducir’ el catéter por los vasos. ▶ Seleccione una imagen de una serie de sustracción adquirida con antelación, para utilizarla de mapa.
  • Página 115 ▶ Pulse el botón izquierdo [H1] del interruptor de mano o el pedal izquierdo [F1] del interruptor de pie. ⇨ El sistema activa el mapa y la imagen se invierte para que los vasos aparezcan en blanco. BV Pulsera Vers. 2.3 En funcionamiento...
  • Página 116: Reenmascaramiento

    ▶ Pulse el botón ‘Método’ [C18] y seleccione ‘Exposición’. ▶ Pulse el botón ‘Modal. X’ [C18] y seleccione ‘Impuls.’. ▶ Asegúrese de que los valores predeterminados cumplen los requisitos (frecuencia de impulsos) del seguimiento del bolo. De no ser así, En funcionamiento BV Pulsera Vers. 2.3...
  • Página 117: Realización De Radiografías

    En los sistemas de 12 pulgadas, el campo de radiación cambia a 24 cm cuando el campo de fluoroscopia (monitor) supera los 24 cm antes de seleccionar la radio- grafía. En este caso, se desactiva la selección de ‘Monitor’. BV Pulsera Vers. 2.3 En funcionamiento...
  • Página 118: Revisión De Imágenes

    [M22] |Una imagen| en la estación de visualización móvil. La pantalla ‘Una imagen’ muestra una sola imagen de la serie; de forma predeterminada, muestra la última imagen de la serie que se abre. En funcionamiento BV Pulsera Vers. 2.3...
  • Página 119: Descripción

    ‘sola imagen’ y la vista global. 5.15.3 Pantalla Vista global La función Vista global muestra una vista de todas las imágenes (y series) del examen seleccionado en una matriz de 4 x 4. BV Pulsera Vers. 2.3 En funcionamiento...
  • Página 120 ▶ Seleccione una imagen y pulse la tecla [M22] |Una imagen| de la estación de visualización móvil para ver sólo ‘una imagen’ en pantalla completa. Tenga en cuenta las sugerencias sobre selección de imágenes de la tabla siguiente. En funcionamiento BV Pulsera Vers. 2.3...
  • Página 121: Revisión Del Ciclo De La Serie

    ▶ Para detener el ciclo, vuelva a pulsar la tecla |Ciclo de serie| [M24/ R1]. También puede detener el ciclo de la serie si pulsa la tecla [M22] | Una imagen| de la estación de visualización móvil. BV Pulsera Vers. 2.3 En funcionamiento...
  • Página 122: Informe De Dosis

    ⇨ El panel ‘Informe de dosis’ se muestra en el monitor de exáme- nes. ▶ Haga clic en el botón |Cerrar| para cerrar el panel ‘Informe de dosis’ y regresar a la pantalla ‘Administración’. En funcionamiento BV Pulsera Vers. 2.3...
  • Página 123 0.0-999.9. En el encabezado del informe de dosis aparece indicado ‘minutos’ para la hora. Visualización de la dosis acumulada: • La dosis acumulada se muestra en mGy y el producto de dosis acumulada en área se muestra en mGy.m BV Pulsera Vers. 2.3 En funcionamiento...
  • Página 124: Revisión De Otros Exámenes Durante La Adquisición

    ⇨ Se muestra la última imagen de la última serie del examen se- leccionado en el modo ‘Una imagen’ del monitor de exámenes. En funcionamiento BV Pulsera Vers. 2.3...
  • Página 125: Visualización De Vídeo Externo

    ⇨ El indicador luminoso del vídeo externo se apaga. 5.16 Protección y gestión de almacenamiento de imágenes Puede añadirse el indicador de protección a una imagen para fines de almacenamiento. Las imágenes protegidas no se sobrescriben durante el examen. BV Pulsera Vers. 2.3 En funcionamiento...
  • Página 126: Protección De Imágenes

    El disco contiene una cantidad de espacio predefinido que no puede protegerse; así se asegura una área de trabajo mínima. Al comenzar un examen nuevo, existe un área de trabajo disponible para nuevas imágenes. En funcionamiento BV Pulsera Vers. 2.3...
  • Página 127 Las imágenes pueden protegerse para evitar su sobrescritura. Cuando las imágenes están protegidas, no pueden sobrescribirse durante el examen actual. Cuando el disco está lleno de imágenes protegidas, las imágenes protegidas de exámenes anteriores se sobrescribirán sin previo aviso. PRECAU- CIÓN BV Pulsera Vers. 2.3 En funcionamiento...
  • Página 128: Reserva De Imágenes En El Monitor De Referencias

    Reserva de imágenes en el monitor de referencias ▶ Pulse la tecla |Reservar| [C6] del estativo del brazo en C, de la esta- ción de visualización móvil [M31] o del mando a distancia [R5]. En funcionamiento BV Pulsera Vers. 2.3...
  • Página 129: Impresión, Grabación Y Almacenamiento De Imágenes

    Para obtener instrucciones completas sobre el funcionamiento de la im- presora, consulte el manual de usuario de la misma. BV Pulsera Vers. 2.3 En funcionamiento...
  • Página 130: Grabación De Imágenes En Dvd (Opción)

    Los conectores y las unidades de soportes extraíbles no se pueden desactivar en esta versión. Por tanto, para protegerse de copias no autorizadas, se re- comienda asegurarse de que BV Pulsera siempre esté siendo controlado por una persona autorizada mientras esté en uso.
  • Página 131 Avanzar (FWD) Pausa receptor de infrarrojos Grabar (REC) Indicador luminoso de grabación Bandeja del disco Abrir/Cerrar Parar Modo Fig. 5.29 grabadora de DVD de uso médico (PMDR - A) N.º Descripción Bandeja del disco Abrir/Cerrar BV Pulsera Vers. 2.3 En funcionamiento...
  • Página 132: Grabar Imágenes

    Consulte ‘Reproducción de imá- genes’ a continuación para obtener información sobre la selección de títulos. Ahora el operador puede iniciar la grabación, ya sea en modo automático o manual. En funcionamiento BV Pulsera Vers. 2.3...
  • Página 133 • NOTA Si BV Pulsera está configurado para la grabación automática (en función del tipo de examen y los ajustes de instalación), la grabadora de DVD médicos se pone en marcha y se detiene de forma automática.
  • Página 134 – Una vez concluida la grabación, estará disponible en el disco como un título nuevo. NOTA La grabación puede detenerse y reanudarse tantas veces como sea necesario (hasta el límite de capacidad del disco) antes de concluir la grabación. En funcionamiento BV Pulsera Vers. 2.3...
  • Página 135: Reproducción De Imágenes

    Los discos de imágenes grabadas pueden reproducirse en la grabadora de DVD médicos y verse en el monitor de referencias de la estación de visualización móvil. ▶ Inserte un disco para verlo en la grabadora de DVD médicos. BV Pulsera Vers. 2.3 En funcionamiento...
  • Página 136 • Pulsar otra vez la tecla |Pausa| [M4] para ir a la imagen siguiente. • Pulse la tecla |Reproducir| [M3] para reanudar la reproducción. Al terminar el título, la reproducción vuelve al menú de títulos. En funcionamiento BV Pulsera Vers. 2.3...
  • Página 137: Ajuste De Fecha Y Hora Del Modelo De Grabadora

    Fig. 5.30 Uso de las teclas de la grabadora MDVDR-100 para desplazarse por el menú Configuración N.º Descripción Salir Arriba Seleccione Abajo Izquierda Correcto ▶ Pulse la tecla |Mostrar DVD| [M9] de la estación de visualización móvil. BV Pulsera Vers. 2.3 En funcionamiento...
  • Página 138: Ajuste De Fecha Y Hora De La Grabadora Pmdr-A

    PARAR| para cerrar el menú ‘CONFIGURAR>SISTEMA’. 5.17.2.4 Ajuste de fecha y hora de la grabadora PMDR-A La siguiente figura muestra las funciones secundarias de las teclas de la grabadora PMDR-A para ajustar la fecha y hora. En funcionamiento BV Pulsera Vers. 2.3...
  • Página 139: Almacenamiento De Imágenes En Usb

    Las funciones de la estación de visualización móvil incluyen una cone- xión USB que permite al operador almacenar una ‘captura de pantalla’ de la pantalla del examen en una tarjeta de memoria USB extraíble. BV Pulsera Vers. 2.3 En funcionamiento...
  • Página 140: Cómo Almacenar Una Imagen En Usb

    ⇨ Mientras se almacena la captura de pantalla, el indicador lumi- noso del USB está encendido. Hasta que el indicador luminoso no se apague (indicación de que la operación ha terminado), no se puede tomar otra captura de pantalla. En funcionamiento BV Pulsera Vers. 2.3...
  • Página 141: Paquete De Dicom Estándar (Opción)

    El paquete de DICOM estándar permite enviar imágenes de un examen e informes sobre la dosis a la red del centro sanitario/departamento para su almacenamiento o impresión. NOTA Para utilizar esta opción, BV Pulsera debe estar conectado a la red del centro sanitario/departamento. BV Pulsera Vers. 2.3 En funcionamiento...
  • Página 142: Selección De Tareas De Exportación Dicom

    El texto (y MPPS) sólo aparece detrás del nombre de destino seleccionado si se ha configurado MPPS durante la instalación. ▶ Seleccione las imágenes que desee almacenar o imprimir de las op- ciones de ‘Selección de imágenes’: En funcionamiento BV Pulsera Vers. 2.3...
  • Página 143 ▶ Cuando los ajustes sean correctos, pulse el botón |Aceptar|. Las imágenes o el informe sobre la dosis aparecen brevemente en pantalla mientras se envían a la cola de transferencia a la red DICOM. También BV Pulsera Vers. 2.3 En funcionamiento...
  • Página 144: Tareas De Transferencia En Línea

    5.18.1.1 A continuación… • consulte Tareas de transferencia en línea si el sistema BV Pulsera está en línea. • consulte capítulo “Trabajo fuera de línea” en la página 145 si el sistema BV Pulsera está fuera de línea.
  • Página 145 Si aparece un error, haga clic en la tarea para ver más información sobre el problema, así como la manera de resolverlo. Los errores son específicos de cada tarea y no im- BV Pulsera Vers. 2.3 En funcionamiento...
  • Página 146: Cancelación De La Operación De Transferencia

    Cancelación de la operación de transferencia La operación de transferencia puede interrumpirse en cualquier mo- mento si es necesario utilizar BV Pulsera para realizar una adquisición de emergencia. Al cancelar la operación de transferencia no se pierde ninguna tarea. La tarea que se está transfiriendo queda cancelada y re- tenida en la cola, y se reanudará...
  • Página 147: Trabajo Fuera De Línea

    DICOM”, la tarea de MPPS o impresión se guarda en una cola del sistema. Se abrirá de nuevo la pantalla “Administración”. Las tareas de la cola permanecen en el sistema para su almacenamiento, impresión o MPPS posterior cuando BV Pulsera esté en línea más ade- lante. 5.18.3.1 Exportación de imágenes en cola, tareas de MPPS e...
  • Página 148: Paquete De Dicom Avanzado (Opción)

    Visualización del estado de registro de almacenamiento de imágenes enviadas a un dispositivo de almacenamiento de red. NOTA Para utilizar esta opción, BV Pulsera debe estar conectado a la red del centro sanitario/departamento. 5.19.1 Consulta del servidor de gestión de listas de trabajo (GLT) La consulta del servidor de GLT (WLM) de la red del centro sanitario/ departamento permite que la estación de visualización móvil reciba los...
  • Página 149 Paciente Nombre completo del paciente ID del paciente Número de identificación del hospital principal o código del paciente Fecha de nacimiento Fecha de nacimiento del paciente seleccionado Sexo del paciente Sexo del paciente seleccionado BV Pulsera Vers. 2.3 En funcionamiento...
  • Página 150: Procedimiento Solicitado

    Info. adicional paciente Alertas médicas Situaciones en las que el personal médico debe estar sobre aviso. Alergias medio con- Descripción de reacciones anteriores a medios de con- traste traste. Necesidades especia- Necesidades médicas y sociales. En funcionamiento BV Pulsera Vers. 2.3...
  • Página 151: Recepción De Actualizaciones Desde El Servidor De Glt

    Las consultas avanzadas enviadas al servidor de GLT pueden ajustarse con precisión para centrarlas en determinados pacientes programados, según los distintos atributos de los siguientes parámetros del servidor de GLT: • Fecha de inicio del paso del procedimiento programado. • Tipo de modalidad BV Pulsera Vers. 2.3 En funcionamiento...
  • Página 152: Exportación De Datos De Pacientes Recibidos Del Servidor

    ▶ Haga clic en el botón |Exportar| para abrir el panel “Exportar”. ▶ Cuando termine de seleccionar las exportaciones y un destino con (y MPPS), haga clic en el botón |Aceptar | para abrir el panel “Paso del procedimiento realizado”. En funcionamiento BV Pulsera Vers. 2.3...
  • Página 153 MPPS. ▶ Seleccione el estado adecuado en la lista Terminado/Interrumpido. Motivos de Terminado/Interrumpido Terminado (predeterminado) El médico ha cancelado el procedimiento Fallo del equipo Procedimiento incorrecto solicitado Paciente alérgico a soporte/contraste Paciente fallecido BV Pulsera Vers. 2.3 En funcionamiento...
  • Página 154: Vista Del Estado Del Registro De Almacenamiento De Imágenes

    • ‘Sin procesar’ significa que la solicitud de registro de almacena- miento se ha enviado pero aún no se ha registrado en el archivo del dispositivo de almacenamiento. El tiempo necesario para ar- En funcionamiento BV Pulsera Vers. 2.3...
  • Página 155: Estación De Trabajo Viewforum (Opción)

    NOTA El operador puede conmutar la pantalla del monitor derecho entre BV Pulsera y la estación de trabajo ViewForum mediante la tecla |Estación de trabajo| [M12] de la estación de visualización móvil. La tecla |Estación de trabajo| [M12] tiene un indicador luminoso que indica cuándo está...
  • Página 156: Cómo Iniciar Sesión En El Sistema Operativo

    La contraseña para el usuario ‘Surgery user’ es: cirugía ▶ Haga clic en |Aceptar| para iniciar sesión. ⇨ Se inicia la estación de trabajo ViewForum y ya está lista para tra- bajar. La opción Estación de trabajo ViewForum está preconfigu- En funcionamiento BV Pulsera Vers. 2.3...
  • Página 157: Cierre De Sesión En La Estación De Trabajo Viewforum

    Estación de trabajo ViewForum se cerrará. 5.20.3 Exportación de datos a y desde la Estación de trabajo ViewForum Existen varias funciones de exportación e importación que BV Pulsera comparte con la estación de trabajo ViewForum: BV Pulsera Vers. 2.3 En funcionamiento...
  • Página 158: Recuperación De Imágenes Desde Un Pacs

    Pulsera. • La comparación intraoperatoria con imágenes vivas conforme se adquieren con BV Pulsera. Para recuperar imágenes de la red en la Estación de trabajo ViewForum, utilice el procedimiento de ‘consulta/recuperación’ descrito en las instrucciones de uso proporcionadas con la estación de trabajo View- Forum.
  • Página 159: Envío De Imágenes A La Estación De Trabajo Viewforum

    5.20.3.2 Envío de imágenes a la estación de trabajo ViewForum NOTA Para enviar imágenes a ViewForum desde BV Pulsera, se necesita la opción del ‘paquete de DICOM estándar’. La Estación de trabajo ViewForum la configura el servicio técnico en el sistema BV Pulsera como ‘destino’...
  • Página 160: Exportación De Imágenes A Usb O Dvd Desde Viewforum

    5.20 Estación de trabajo ViewForum (opción) Postoperatorio Marca de tiempo del Utilice la exportación DICOM en BV Pulsera para ex- portar series a la estación de trabajo ViewForum. Generar informes en la estación de trabajo ViewForum. Enviar a archivo perso- Grabar imágenes en vídeo en DVD con la grabadora...
  • Página 161: Cómo Exportar Una Imagen A Un Dispositivo De Almacenamiento Usb

    Guía de consulta rápida En esta sección se ofrece una descripción general de los procedimientos y botones de función básicos, lo que facilitará al usuario quirúrgico co- menzar a trabajar con la estación de trabajo ViewForum. BV Pulsera Vers. 2.3 En funcionamiento...
  • Página 162: Desplazamiento Entre Pacientes

    Botones de función Botón Función Botón Función Actualizar Mostrar nivel de exa- Consulta activa Copiar en… Consultar Borrar Abrir/cerrar carpeta Ver/modificar atribu- Mostrar nivel de pa- Información de espa- ciente cio en base de datos En funcionamiento BV Pulsera Vers. 2.3...
  • Página 163: Transferencia De Imágenes

    Arrastre con botones central y dere- Zoom cho del ratón Arrastre con botones izquierdo y cen- panorámica tral del ratón 5.20.5.3 Transferencia de imágenes Existen cuatro casos posibles de transferencia de imágenes con la Esta- ción de trabajo ViewForum: BV Pulsera Vers. 2.3 En funcionamiento...
  • Página 164: Procesamiento De La Imagen

    PACS y, por tanto, ya están almacenadas en el SIR/SIH. Las imágenes importadas direc- tamente de BV Pulsera a la estación de trabajo ViewForum deben exportarse al PACS desde el mismo BV Pulsera mediante la función Exportación DICOM.
  • Página 165: Descripción

    Cuando se aplican ajustes de CBR, éstos siguen siendo válidos para vi- sualización incluso tras reiniciar la estación de visualización móvil. Los ajustes de CBR se aplican en todas las imágenes de la serie. BV Pulsera Vers. 2.3 En funcionamiento...
  • Página 166: Uso De Los Ajustes De Brillo Y Contraste Predefinidos

    PI para Contraste/ Brillo/Realce de bordes. ▶ Para aumentar un nivel el ajuste de contraste y brillo, pulse la tecla |Aumentar CB| [M20C] de la estación de visualización móvil. En funcionamiento BV Pulsera Vers. 2.3...
  • Página 167: Anotaciones Y Observaciones

    Anotaciones y observaciones La función Anotación permite al operador: • Colocar una anotación en la imagen activa • Incorporar observaciones a todas las imágenes del examen NOTA Sólo se puede colocar una anotación en cada imagen. BV Pulsera Vers. 2.3 En funcionamiento...
  • Página 168: Adición De Una Anotación

    Puede consultar os detalles en capítulo “Caracteres es- peciales” en la página 237. Nueva línea Pulse la tecla |Intro| de la estación de visualización móvil para insertar una nueva línea. En funcionamiento BV Pulsera Vers. 2.3...
  • Página 169: Adición De Observaciones

    Anotación (máximo de 10 caracteres). ▶ Pulse la tecla [M33] |Aceptar| o la tecla |Intro| para guardar la ob- servación. 5.21.3 Zoom La función ‘Ampliación’ permite ampliar cualquier parte de la imagen con un factor de 2. BV Pulsera Vers. 2.3 En funcionamiento...
  • Página 170 El recuadro de ampliación puede arrastrarse para cambiar su posición posición. Para ello, no es necesario activar la función Ampliación. Deshacer Puede pulsar la tecla [M35] |Deshacer| para deshacer la última acción de arrastre del recuadro de ampliación. En funcionamiento BV Pulsera Vers. 2.3...
  • Página 171: Medición

    Las líneas de calibración se trazan al arrastrar el ratón en la vista de la imagen. Las líneas se ajustan arrastrando uno de sus extremos. ▶ Introduzca una longitud conocida en el campo Longitud de la ven- tana emergente Calibración. BV Pulsera Vers. 2.3 En funcionamiento...
  • Página 172: Medición De Distancia

    ▶ Haga clic en el botón |Distancia| del panel de control de Medición. ▶ Arrastre el ratón por la imagen para dibujar una línea. ⇨ Se mostrará en pantalla la longitud de la línea. En funcionamiento BV Pulsera Vers. 2.3...
  • Página 173: Medición De Distancia Y Ángulo

    ▶ Cree una segunda línea y un ángulo haciendo clic en el punto de la pantalla donde desee que termine la segunda línea. ⇨ Se muestran la longitud de las dos líneas y sus ángulos. NOTA Las líneas se pueden cambiar arrastrando uno de sus extremos. BV Pulsera Vers. 2.3 En funcionamiento...
  • Página 174: Medición De Dos Distancias Y Un Ángulo

    ▶ Arrastre el ratón por la imagen para dibujar una segunda línea. ⇨ La segunda línea se muestra en pantalla. ⇨ Se muestran la longitud de las dos líneas y sus ángulos. NOTA Las líneas se pueden cambiar arrastrando uno de sus extremos. En funcionamiento BV Pulsera Vers. 2.3...
  • Página 175: Supresión Electrónica Manual (Sem)

    Fig. 5.50 SEM ▶ Haga clic en el botón |SEM| del panel de PI. ⇨ Se abre el panel de mandos de SEM y los obturadores y el iris se muestran en la imagen. BV Pulsera Vers. 2.3 En funcionamiento...
  • Página 176: Desplazamiento De Píxeles

    Desplazamiento de píxeles. • Cada flecha muestra el desplazamiento aplicado. • Arrastrando la máscara en la pantalla. NOTA El desplazamiento de píxeles se aplica a todas las imágenes de la serie actual. En funcionamiento BV Pulsera Vers. 2.3...
  • Página 177: Marcas De Referencia

    La función de Vídeo invertido muestra la imagen al revés en la pantalla. ▶ Haga clic en el botón |Invertir| del panel de PI para invertir la imagen mostrada. ▶ La imagen se invierte al mismo tiempo que la tarea de procesamiento de la imagen activa. BV Pulsera Vers. 2.3 En funcionamiento...
  • Página 178: Ver Rastreo

    ▶ Haga clic otra vez en el botón |Invertir| para restablecer la visuali- zación de la imagen. 5.21.9 Ver rastreo La función Ver rastreo utiliza las imágenes adquiridas para obtener un fondo de árbol vascular en la pantalla. En funcionamiento BV Pulsera Vers. 2.3...
  • Página 179: Opciones Y Accesorios

    Conecte y coloque en su sitio el interruptor de pedal • Instale el portachasis y coloque las películas • Introduzca y formatee un disco en la grabadora. • Compruebe que hay papel/transparencia en la impresora. BV Pulsera Vers. 2.3 En funcionamiento...
  • Página 180: Dispositivos De Dirección Del Láser

    ▶ El dispositivo de dirección del láser se enciende con la tecla |Encen- der/apagar LAD| del estativo del brazo en C. ▶ No es necesario realizar ajustes antes del examen. En funcionamiento BV Pulsera Vers. 2.3...
  • Página 181: Dispositivo De Dirección Del Láser Para El Intensificador De Imágenes (Lad B)

    ▶ Quite el tapón plateado del marcador láser girándolo un cuarto a la izquierda. Fig. 5.56 Marcador láser N.º Descripción Botón de encendido Tapón plateado ▶ Inserte una pila de 1,5 V en el compartimiento, con el polo positivo apuntando hacia el tapón. BV Pulsera Vers. 2.3 En funcionamiento...
  • Página 182 Fig. 5.58 Retirada de un marcador láser de la correa de fijación ▶ Quite las pilas. ▶ Abra la hebilla de la correa de fijación. ▶ Coloque la correa de fijación alrededor del tubo. En funcionamiento BV Pulsera Vers. 2.3...
  • Página 183: Colocación De Fundas Esterilizadas

    No es posible apagar manualmente los láseres. Se apagan automáticamente 4 minutos después de haberse encendido. 5.22.2 Colocación de fundas esterilizadas Con el sistema BV Pulsera pueden utilizarse tanto las fundas de tela esterilizadas como las desechables. BV Pulsera Vers. 2.3 En funcionamiento...
  • Página 184: Fundas De Tela Esterilizadas

    No permita que las fundas esterilizadas entren en contacto con el suelo o con piezas no esterilizadas. CUIDADO 5.22.2.1 Fundas de tela esterilizadas Fig. 5.61 Fundas de tela esterilizadas ▶ Coloque el brazo en C a una altura adecuada (a media altura) y en posición horizontal. En funcionamiento BV Pulsera Vers. 2.3...
  • Página 185 ▶ Coloque el otro extremo en el extremo del monobloque de rayos X en el brazo en C y fíjelo. ▶ Cubra el intensificador de imágenes y el monobloque y ajuste las cintas de cierre. BV Pulsera Vers. 2.3 En funcionamiento...
  • Página 186: Fundas Esterilizadas Desechables

    Opciones y accesorios 5.22.2.2 Fundas esterilizadas desechables Fig. 5.62 Fundas esterilizadas desechables El sistema BV Pulsera también puede protegerse con fundas esterilizadas de plástico desechables. Se colocan de igual manera que las fundas de tela esterilizadas. 5.22.3 Instalación del portachasis Es posible hacer clic en el portachasis en la ventana de entrada del in- tensificador de imágenes También puede instalarse sobre fundas esteri-...
  • Página 187: Separador Para Distancia Mínima De Fuente A Piel

    En aplicaciones quirúrgicas específicas que necesitan una DFP menor de 30 cm, se permite utilizar un separador de 20 cm. El separador de 30 cm debe volverse a instalar una vez finalizada la aplicación quirúrgica. BV Pulsera Vers. 2.3 En funcionamiento...
  • Página 188: Equipo Optativo

    El equipo optativo sólo debe usarse si tiene etiqueta de la CE y es totalmente compatible con el sistema BV Pulsera que se esté utilizando. El uso de accesorios que no cumplan los requisitos de seguridad de equivalentes de los sistemas puede reducir el nivel de seguridad del sistema.
  • Página 189: Mensajes De Sistema Y Error

    Introducción En este capítulo se explica cómo resolver los mensajes de sistema y error que aparecen en el sistema BV Pulsera. Soporte del brazo en C Cuando ocurre un error, se muestra en pantalla un código de error y la descripción.
  • Página 190: Estación De Trabajo Viewforum (Opción)

    Estación de trabajo quirúrgica 3D (opción) Si desea ver una lista de mensajes de error y sus posibles causas y solu- ciones, consulte las instrucciones de uso de la estación de trabajo. Mensajes de sistema y error BV Pulsera Vers. 2.3...
  • Página 191: Mantenimiento

    “autorizado” sig- nifica que el usuario ha dado su aprobación. Philips proporciona un plan completo de mantenimiento y servicio de reparaciones, bien por llamadas puntuales o bajo contrato, que se explica de manera detallada en la documentación de servicio correspondiente de Philips.
  • Página 192: Frecuencia

    - mando a distancia Unidad de almacena- Comprobar funcionamiento y condi- Anual miento de energía ciones Calidad de imagen Comprobar funcionamiento Anual Etiquetas Comprobación de la legibilidad. Anual Indicación de dosis Comprobar precisión y función Anual Mantenimiento BV Pulsera Vers. 2.3...
  • Página 193: Programa De Comprobaciones Rutinarias Del Usuario

    En todo caso, es responsabilidad del operador del sistema BV Pulsera asegurarse de que todas las comproba- ciones y acciones se han realizado de manera satisfactoria antes de utilizar el sistema BV Pulsera para el uso previsto.
  • Página 194: Comprobación De La Función De Control De Rayos X

    El iris debe comprobarse a diario. ▶ Realice la fluoroscopia sin objetos en el haz de rayos X y cierre el iris a la mitad aproximadamente. ▶ Pulse la tecla [C17] |Mover iris| un momento Mantenimiento BV Pulsera Vers. 2.3...
  • Página 195: Prueba De Luces Y Timbre Del Estativo Del Brazo En C

    Comprobación del dispositivo de dirección del láser del intensificador de imágenes El dispositivo de dirección del láser debe comprobarse a diario o direc- tamente tras su instalación. Fig. 7.1 Comprobación del dispositivo de dirección del láser ▶ Encienda los láseres. BV Pulsera Vers. 2.3 Mantenimiento...
  • Página 196: Comprobación Del Dispositivo De Dirección Del Láser

    Limpieza y desinfección El sistema BV Pulsera debe limpiarse y desinfectarse con regularidad. Antes de realizar tareas de limpieza o desinfección, aísle siempre el equipo res- pecto a la fuente de alimentación. Esta acción evitará posibles choques eléctricos.
  • Página 197: Desinfección

    No pulse los botones ‘Imprimir’ ni ‘Copiar’ cuando se inserta la hoja de limpieza. Limpie el cabezal sólo cuando sea necesario. La limpieza demasiado frecuente puede provocar un mal funcionamiento. PRECAU- CIÓN BV Pulsera Vers. 2.3 Mantenimiento...
  • Página 198: Desecho De Productos

    (consulte la sección capítulo “Desecho de pilas” en la página 198). Cesión del sistema a otro usuario Si el sistema BV Pulsera se cede a otro usuario que lo utilizará para los fines previstos, debe entregársele completo, y eliminar todos los datos específicos del centro (configuración) y los datos de paciente que se han...
  • Página 199: Eliminación Definitiva Del Sistema

    La eliminación definitiva ocurre cuando el usuario se desprende del equipo de modo que ya no puede utilizarse para sus fines previstos. No deseche el sistema BV Pulsera (ni sus componentes) junto con residuos indus- triales o domésticos. El sistema contiene materiales peligrosos que requieren un procedimiento de desecho especial.
  • Página 200: Información Relacionada Con Las Sustancias Que Se Pueden Encontrar En El Sistema

    Desecho de pilas 8.5.1 Pilas del mando a distancia Para un uso seguro, las pilas del mando a distancia (tipo Philips ‘PEN- LITE’ LR03) deben reemplazarse de manera periódica. Extraiga las pilas gastadas y deséchelas de manera no perjudicial para el medio ambiente;...
  • Página 201: Datos Técnicos

    Datos técnicos Normativa y reglamentos El sistema BV Pulsera se ha desarrollado y fabricado con arreglo a una serie de directivas, reglamentos y normativas. Si desea más información sobre la conformidad con la normativa, reglamentos y legislación na- cional e internacional, solicítela al servicio de Philips Healthcare o en la siguiente dirección:...
  • Página 202: Generador

    • NORMAL de 0,24 a 7,20 mA • CONTRASTE ALTO de 0,40 a 12,00 mA • VATIOS ISO de 0,80 a 20,00 a 12,00 mA Máx. tiempo de carga 30 s Carga promedio 300 W Datos técnicos BV Pulsera Vers. 2.3...
  • Página 203: Definición

    • NORMAL de 1,5 a 45,00 mA (versión 2.3) • CONTRASTE ALTO de 1,50 a 45,00 mA • VATIOS ISO de 3,00 a 75,00 a 49,1 mA Intervalo de tiempo de 120 ms a 440 ms Carga promedio 300 W BV Pulsera Vers. 2.3 Datos técnicos...
  • Página 204: Factores De Carga Máxima

    Definición Datos Tensión nominal del tubo de rayos X 120 kV (a 12 mA) (no para exposición por impulsos) Tensión nominal del tubo de rayos X 110 kV (a 12 mA) (exposición por impulsos) Datos técnicos BV Pulsera Vers. 2.3...
  • Página 205: Exposición Digital

    7200 W (120 kV, 60 mA) Potencia eléctrica nominal 6000 W, 60 mA, 0,1 s (a 100 kV) Producto de tiempo e intensi- 3,2 mAs (0,053 s, 60 mA, de 40 a 120 kV) dad mínimos BV Pulsera Vers. 2.3 Datos técnicos...
  • Página 206: Precisión De Pantalla

    Desviación de mAs de exposición digi- ± (15 % mA + 5,0 ms) Precisión (de índice) de dosificación ± 25 % Precisión de dosis-área ± 50% 9.2.5 Bases de medida para pruebas de aprobación Datos técnicos BV Pulsera Vers. 2.3...
  • Página 207: Tubo De Rayos X

    Contenido de calor máx. del ánodo 222 kJ (300 kHU) Disipación de calor continua máxima 296 W Disipación de calor máxima 870 W (70 kHU/min) Material de foco Renio-tungsteno Ángulo de foco 10 ° BV Pulsera Vers. 2.3 Datos técnicos...
  • Página 208: Especificación Tubo Alternativo

    Fig. 9.1 Valor nominal de una carga con mancha focal pequeña (40% de contenido de calor del ánodo) Fig. 9.2 Valor nominal de una carga con mancha focal grande (40% de contenido de calor del ánodo) Datos técnicos BV Pulsera Vers. 2.3...
  • Página 209: Conjunto Del Tubo De Rayos X

    1 mm Al eq. a 75 kV Filtración adicional 3 mm Al + 0,1 mm Cu Filtración permanente (CEI 60522) 6,75 mm Al eq. a 75 kV Factor técnico de fugas 120 kV, 300 W BV Pulsera Vers. 2.3 Datos técnicos...
  • Página 210 Especificaciones 40 kV 70 kV 120 kV I_fil (A) Fig. 9.4 Emisión característica de foco pequeño 120 kV 70 kV 40 kV I_fil (A) Fig. 9.5 Emisión característica de foco grande Datos técnicos BV Pulsera Vers. 2.3...
  • Página 211: Conjunto De La Fuente De Rayos X

    Especificaciones Fig. 9.6 Frecuencia de emisión de foco pequeño del sistema BV Pulsera Fig. 9.7 Frecuencia de emisión de foco grande del sistema BV Pulsera 9.2.8 Conjunto de la fuente de rayos X Definición Valor Calor máximo del conjunto de tubo de rayos X 1350 kJ (1900 kHU) Disipación de calor continua máxima...
  • Página 212: Colimador Del Iris

    No se aplica < 8.5 cm del II para formato de 12 pulg./31 cm Campo de radiación simétrica máximo 240 mm 295 mm (CEI 806) (220 mm, sólo fluoroscopia) Ajustes de iris Sin pasos Sin pasos Datos técnicos BV Pulsera Vers. 2.3...
  • Página 213: Obturadores De Plomo

    9.2.11 Índice de dosis Estos son los índices de dosificación habituales del sistema BV Pulsera. El índice de dosificación real que se muestra en el sistema está calibrado y difiere ligeramente de los valores de la tabla. Con el valor de kV má- ximo y con objetos de mayor tamaño, el sistema cambia al modo de alta...
  • Página 214 Tamaño Factor de Tamaño Factor de Formato medio 7 pulg. (17 Aumento 9 pulg. (23 Aumento de 50% de 20% Formato pequeño 5 pulg. (14 Aumento 7 pulg. (17 Aumento de 100% de 60% Datos técnicos BV Pulsera Vers. 2.3...
  • Página 215: Bv Pulsera - Contraste Alto

    Especificaciones 9.2.11.2 BV Pulsera - Contraste alto Sistema Pulsera 9 pulg. (23 Pulsera 12 pulg. (31 Pulsera 9 y 12 pulg. Pulsera 9 y 12 pulg. Objeto PMMA de 20 cm PMMA de 20 cm Máximo predetermi- Salida máxima nado...
  • Página 216: Bv Pulsera - Vatios Iso

    5 pulg. (14 Aumento 7 pulg. (17 Aumento de 100% de 60% 9.2.11.3 BV Pulsera - Vatios ISO Sistema Pulsera 9 pulg. (23 Pulsera 12 pulg. (31 Pulsera 9 y 12 pulg. Pulsera 9 y 12 pulg. Objeto PMMA de 20 cm PMMA de 20 cm Máximo predetermi-...
  • Página 217: Entrada) Ajustes Del Índice De Dosificación

    FAD cont. HQ 1000 FAD ½ dosis HQ FAD 1/4 dosis HQ Fluoroscopia controlada por impulsos - N Fluoroscopia controlada por impulsos - HC Por impulsos genérica 1250 1563 Exposición por impulsos 1200 – N BV Pulsera Vers. 2.3 Datos técnicos...
  • Página 218: Zona Principal Designada: Sistema De 9 Pulg

    Los mapas de isokerma como se indican en el capítulo 10.5 de los datos técnicos muestran que el perfil de la radiación parásita es el mismo en un círculo alrededor del eje de referencia. Distance from reference axis (cm) Datos técnicos BV Pulsera Vers. 2.3...
  • Página 219: Zona Principal Designada: Sistema De 12 Pulg

    Los mapas de isokerma como se indican en el capítulo 10.5 de los datos técnicos muestran que el perfil de la radiación parásita es el mismo en un círculo alrededor del eje de referencia. Los diagramas muestran niveles elevados de radiación parásita alrededor del paciente. BV Pulsera Vers. 2.3 Datos técnicos...
  • Página 220: Factor De Radiación Por Fugas

    éste no pueda sobrecargarse con cargas sucesivas de fluoroscopia de alta definición ni exposiciones radiográficas. 9.2.18 Rejilla Definición Especificación Tipo Circular Material Fibra de carbono Líneas / cm 60 / cm 100 cm Relación 1:10 Relación de atenuación (B/K) 1.45 Datos técnicos BV Pulsera Vers. 2.3...
  • Página 221: Intensificador De Imagen

    Monitor LCD de brillo intenso (opción) Definición Especificación Tipo Monitores TFT /LCD en color de brillo intenso SXGA Tamaño ≥46 cm / 18 pulg. Matriz de visualización 1280 x 1024 Pantalla táctil Opcional Brillo 500 Cd/m2 BV Pulsera Vers. 2.3 Datos técnicos...
  • Página 222: Procesador Digital

    64,0 µs 63,5 µs HMat 43,3 µs 51,9 µs HMatstart 14,8 µs 9,8 µs HMatend 58,2 µs 61,7 µs HCenter 36,5 µs 35,75 µs HSync 4,7 µs 4,9 µs Preigualación baja 2,33 µs 2,47 µs Datos técnicos BV Pulsera Vers. 2.3...
  • Página 223: Datos Para Programación De Copiadora Láser

    200 W 1440 W 2400 W 9000 W total² ¹ Los valores de suministro eléctrico se indican en las etiquetas del sis- tema. ² Valores FBD, FAD y Rad para 110 kV y mA máximo. BV Pulsera Vers. 2.3 Datos técnicos...
  • Página 224 Enchufes (sólo EE.UU.) NEMA 5-15P 230 V: Intensidad LT / mom 6 / 10 A (máx. 1 s) Máx. impedancia 0,6 Ω Tolerancia de tensión de red ± 10% Fusible de red 16 A lento Datos técnicos BV Pulsera Vers. 2.3...
  • Página 225: Gráfico De Carga De La Pila

    4% de tensión nominal. La mayoría de los demás países tiene normas similares. Es necesario consultar a las autoridades locales o al servicio de Philips para obtener más detalles sobre los requisitos de red. 9.2.26 Gráfico de carga de la pila La recarga se produce siempre que el estativo del brazo en C está...
  • Página 226: Opciones Y Accesorios

    Recuperación y consulta de imágenes (con la opción en la Estación de trabajo ViewForum) Almacenar DICOM en DVD (con la opción en la Estación de trabajo ViewForum) Exportación basada en examen Sí 10BASE-TX, 100BASE-TX, 1000BASE-X Datos técnicos BV Pulsera Vers. 2.3...
  • Página 227 Filtración adicional (reflector) <0,4 mm Al eq. Lugar Integrada en equipo generador de rayos X Clasificaciones FDA clase II y CEI clase 3R Precisión de alineación < 3% de DFI en dirección de haz vertical BV Pulsera Vers. 2.3 Datos técnicos...
  • Página 228: Especificación

    Arco a resorte Para instalar funda esterilizada de brazo en C Portachasis 9" Portachasis universal 24x24 CEI 60406, o bien 24x30 CEI 60406 Portachasis 12" Portachasis universal 24x24 CEI 60406, o bien 24x30 CEI 60406 Datos técnicos BV Pulsera Vers. 2.3...
  • Página 229: Medidas Del Estativo Del Brazo En C

    Distancia entre el brazo en C y 61 cm el haz de rayos X Peso 9" 315 kg Peso 12" 315 kg 9.2.28.2 BV Pulsera 9" En los siguientes diagramas se muestra la geometría de BV Pulsera 9": BV Pulsera Vers. 2.3 Datos técnicos...
  • Página 230 Especificaciones Fig. 9.11 BV Pulsera 9" vista lateral, posición de transporte Fig. 9.12 BV Pulsera 9" vista lateral, angulación Datos técnicos BV Pulsera Vers. 2.3...
  • Página 231 Especificaciones Fig. 9.13 Vista superior de BV Pulsera 9" Fig. 9.14 Vista frontal de BV Pulsera 9" 9.2.28.3 BV Pulsera 12" En los siguientes diagramas se muestra la geometría de BV Pulsera 12": BV Pulsera Vers. 2.3 Datos técnicos...
  • Página 232 Especificaciones Fig. 9.15 BV Pulsera 12" vista lateral, posición de transporte Fig. 9.16 BV Pulsera 12" vista lateral, angulación Datos técnicos BV Pulsera Vers. 2.3...
  • Página 233: Dimensiones De La Estación De Visualización Móvil

    Especificaciones Fig. 9.17 Vista superior de BV Pulsera 12" Fig. 9.18 Vista frontal de BV Pulsera 12" 9.2.29 Dimensiones de la estación de visualización móvil 9.2.29.1 Especificaciones de la estación de visualización móvil Definición Especificación Peso (con monitores LCD) 195 kg (opciones incluidas)
  • Página 234: Ficha Técnica De Seguridad De Materiales

    Ficha técnica de seguridad de materiales El suministrador ha publicado los datos en las páginas siguientes. La información y las recomendaciones correspondientes se consideran precisas. No obstante, no hay obligaciones de garantía, expresas o implícitas. PRECAU- CIÓN Datos técnicos BV Pulsera Vers. 2.3...
  • Página 235: Sección I - Identificación Del Producto Y El Fabricante

    SECCIÓN IV – Datos sobre riesgo de explosión e incendio Punto de inflamación (Método Límites inflamables: N/A LEL (Límite explosivo inferior): UEL (Límite explosivo supe- utilizado): N/A rior): N/A Medios de extinción: Pulverizador de agua o polvo químico seco, CO BV Pulsera Vers. 2.3 Datos técnicos...
  • Página 236: Sección V - Datos De Reactividad

    Póngase en contacto con el distribuidor para conocer los proce- dimientos de devolución adecuados. SECCIÓN VIII – Medidas de control - No aplicable SECCIÓN IX - Transporte Datos técnicos BV Pulsera Vers. 2.3...
  • Página 237: Sección X - Información Adicional

    N/A o No aplicable - No aplicable para el producto acabado utilizado en condiciones normales. 9.2.31 Elementos que requieren certificación BV Pulsera Vers. 2.3 Datos técnicos...
  • Página 238: Etiquetado

    En este producto se utiliza software de código abierto. Consulte los CD de código abierto y el CD de software incluidos con el producto para ver la información sobre la licencia y el código origen. Datos técnicos BV Pulsera Vers. 2.3...
  • Página 239: Apéndices

    Para crear un carácter especial: ▶ Mantenga pulsada la tecla [M13] |Componer| e introduzca el primer carácter (1º). ▶ Pulse el segundo (2º) carácter necesario y suelte la tecla [M13] | Componer| para introducir el carácter especial. BV Pulsera Vers. 2.3 Apéndices...
  • Página 240: Árbol De Selección De Menús Y Funciones

    23 cm / 9" 31 cm / 12" Velocidad 3 ips 5 ips 8 ips 12 ips, 15 ips 25 ips, 30 ips Modo Rastr. Mapa Sustr. Fluoro Tipo de examen Anterior Siguiente Aceptar Técnica Fluoroscopia Exposición Apéndices BV Pulsera Vers. 2.3...
  • Página 241: Datos Cuantitativos

    Número máximo de imágenes para opción 5000-IMGS 5000 Número máximo de imágenes para opción 10000-IMGS 10000 Tamaño de matriz de visualización (área máxima dedicada a 1280 X 1024 mostrar información) Tamaño de matriz de visualización de imagen 1000 X 1000 BV Pulsera Vers. 2.3 Apéndices...
  • Página 242: Requisitos De Seguridad Y Confidencialidad

    10.4.3 Retirada de identificación de datos de paciente BV Pulsera no ofrece una forma de retirar la identificación de datos de paciente antes de imprimir, guardar en soportes extraíbles o exportar a DICOM. Si desea imprimir, guardar o exportar datos de paciente sin identifica- ción, puede realizar algunas de las siguientes opciones:...
  • Página 243: Copia De Seguridad De Datos De Pacientes

    10.4.6 Recuperación de desastres Para evitar la pérdida de datos de pacientes, debe incluir BV Pulsera en el plan de desastres de su hospital. Se recomienda que siga estas direc- trices al crear un procedimiento para proteger los datos de pacientes: •...
  • Página 244: Seguridad De Red

    También se aplican parches de seguridad al sistema operativo incrustado de BV Pulsera (lo que se conoce como fortalecimiento del SO), lo que proporciona una capa adicional de protección frente a virus, malware e intrusiones dañinas.
  • Página 245: Ajustes Fpa

    FAD der. 36,4 6,25 Sí Exposi- Exp. dig FBD izq. 1,667 ción 45,0 Sí Exp. dig. der. Exposi- Fluoros- 24,0 12,5 ción por copia por impulsos impulsos izquierda Exposi- 11,1 5,55 Sí ción por impulsos derecha BV Pulsera Vers. 2.3 Apéndices...
  • Página 246 DVD [Hz] [mA] Fluo- Cont FBD izq. 1,667 rosco- Fluo FAD der. - 12,0 Sí ½ dosis FBD izq. 16,7 12,5 1.667 FAD der. 36,4 12,5 Sí ¼ dosis FBD izq. 16,7 6,25 1,667 Apéndices BV Pulsera Vers. 2.3...
  • Página 247 ½ dosis FBD izq. 16,7 12,5 1,667 FAD der. 36,4 12,5 Sí ¼ dosis FBD izq. 16,7 6,25 1,667 FAD der. 36,4 6,25 Sí Exposi- 16,7 12,25 1,667 Exp. dig Fluoros- ción copia por impulsos izquierda BV Pulsera Vers. 2.3 Apéndices...
  • Página 248 12,5 FAD der. 36,4 12,5 Sí Sí ¼ dosis FBD izq. 16,7 6,25 FAD der. 36,4 6,25 Sí Sí Exposi- Exp. dig Fluoros- 16,7 12,5 ción copia por impulsos izquierda Exp. dig. 45,0 Sí der. Apéndices BV Pulsera Vers. 2.3...
  • Página 249 12,5 Sí Sí 10,0 6,25 Sí ¼ dosis FBD izq. FAD der. 24,0 6,25 Sí Sí Exposi- Exp. dig Fluoros- 16,7 12,5 1,667 Sí ción copia por impulsos izquierda Exp. dig. 45,0 Sí Sí der. BV Pulsera Vers. 2.3 Apéndices...
  • Página 250: Marcapasos

    FAD der. 24,0 12,5 Sí Sí ¼ dosis FBD izq. 10,0 6,25 Sí FAD der. 24,0 6,25 Sí Sí Exposi- 10,0 12,5 Sí Exp. dig Fluoros- ción copia por impulsos izquierda Exp. dig. 45,0 Sí Sí der. Apéndices BV Pulsera Vers. 2.3...
  • Página 251 FAD der. 24,0 12,5 Sí Sí ¼ dosis FBD izq. 10,0 6,25 Sí FAD der. 24,0 6,25 Sí Sí Exposi- 10,0 12,5 Sí Exp. dig Fluoros- ción copia por impulsos izquierda Exp. dig. 45,0 Sí Sí der. BV Pulsera Vers. 2.3 Apéndices...
  • Página 252 6,25 Sí Sí Exposi- 40,0 Exp. dig FBD izq. ción 45,0 Sí Exp. dig. der. 10,0 12,5 Exposi- Fluoros- ción por copia por impulsos impulsos izquierda 11,1 5,55 Sí Sí Exposi- ción por impulsos derecha Apéndices BV Pulsera Vers. 2.3...
  • Página 253: Ortopedia Plus

    X impul- ción mático mático [ms] [ms] máxi- en DVD [Hz] [mA] Fluo- Cont FBD izq. Sí rosco- Fluo FAD der. - Sí Sí ½ dosis FBD izq. 10.0 12.5 Sí BV Pulsera Vers. 2.3 Apéndices...
  • Página 254 FBD izq. 10,0 12,5 FAD der. 24,0 12,5 Sí Sí ¼ dosis FBD izq. 10,0 6,25 Sí FAD der. 24,0 6,25 Sí Sí Mapa Cont FBD izq. Sí de fluo- Fluo FAD der. - Sí Sí Apéndices BV Pulsera Vers. 2.3...
  • Página 255 Sí ción copia por impulsos izquierda Exp. dig. 45,0 Sí Sí der. Exposi- Fluoros- 16,7 12,5 1.667 Sí ción por copia por impulsos impulsos izquierda Exposi- 11,1 10,0 5,55 Sí Sí ción por impulsos derecha BV Pulsera Vers. 2.3 Apéndices...
  • Página 256: Vascular Cerebral

    X impul- ción mático mático [ms] [ms] máxi- en DVD [Hz] [mA] Fluo- Cont FBD izq. 1,667 Sí rosco- Fluo FAD der. - 12,0 Sí Sí Apéndices BV Pulsera Vers. 2.3...
  • Página 257 ½ dosis FBD izq. 16,7 12,5 1,667 FAD der. 36,4 12,5 Sí Sí ¼ dosis FBD izq. 16,7 6,25 1,667 Sí FAD der. 36,4 6,25 Sí Sí Mapa Cont FBD izq. 1,667 Sí de fluo- Fluo BV Pulsera Vers. 2.3 Apéndices...
  • Página 258 FAD der. 24,0 6,25 Sí Sí Exposi- Exp. dig Fluoros- 10,0 12,5 Sí ción copia por impulsos izquierda Exp. dig. 45,0 Sí Sí der. Exposi- Fluoros- 16,7 12,5 1,667 Sí ción por copia por impulsos impulsos izquierda Apéndices BV Pulsera Vers. 2.3...
  • Página 259: Ancho Fre-Tiempo Cuencia

    X de fluoroscopia según se indica en las tablas anteriores. La técnica de exposición y fluoroscopia utilizan la mancha focal grande de forma predeterminada. Modo Interruptor de rayos X Sustr. Fluoroscopia FBD Sustracción FAD BV Pulsera Vers. 2.3 Apéndices...
  • Página 260: Ajustes De Fábrica De Fpa -Ajustes Para El Resto Del Mundo

    FAD der. 24,0 6,25 Sí Exposi- Exp. dig FBD izq. ción Exp. dig. 45,0 Sí der. Exposi- Fluoros- 24,0 12,5 ción por copia por impulsos impulsos izquierda Exposi- 11,1 5,55 Sí ción por impulsos derecha Apéndices BV Pulsera Vers. 2.3...
  • Página 261 DVD [Hz] [mA] Fluo- Cont FBD izq. 1,667 rosco- Fluo FAD der. - 12,0 Sí ½ dosis FBD izq. 16,7 12,5 1,667 FAD der. 36,4 12,5 Sí ¼ dosis FBD izq. 16,7 6,25 1,667 BV Pulsera Vers. 2.3 Apéndices...
  • Página 262 FAD der. - Sí ½ dosis FBD izq. 10,0 12,5 FAD der. 24,0 12,5 Sí ¼ dosis FBD izq. 10,0 6,25 FAD der. 24,0 6,25 Sí Exposi- Exp. dig Fluoros- 10,0 12,5 ción copia por impulsos izquierda Apéndices BV Pulsera Vers. 2.3...
  • Página 263 12,5 FAD der. 36,4 12,5 Sí Sí ¼ dosis FBD izq. 16,7 6,25 FAD der. 36,4 6,25 Sí Sí Exposi- Exp. dig Fluoros- 16,7 12,5 ción copia por impulsos izquierda Exp. dig. 45,0 Sí der. BV Pulsera Vers. 2.3 Apéndices...
  • Página 264 12,5 Sí Sí ¼ dosis FBD izq. 10,0 6,25 Sí FAD der. 24,0 6,25 Sí Sí Exposi- Exp. dig Fluoros- 16,7 12,5 1,667 Sí ción copia por impulsos izquierda Exp. dig. 45,0 Sí Sí der. Apéndices BV Pulsera Vers. 2.3...
  • Página 265 FAD der. 24,0 12,5 Sí Sí ¼ dosis FBD izq. 10,0 6,25 Sí FAD der. 24,0 6,25 Sí Sí Exposi- Exp. dig Fluoros- 10,0 12,5 Sí ción copia por impulsos izquierda Exp. dig. 45,0 Sí Sí der. BV Pulsera Vers. 2.3 Apéndices...
  • Página 266 FAD der. 24,0 12,5 Sí Sí ¼ dosis FBD izq. 10,0 6,25 Sí FAD der. 24,0 6,25 Sí Sí Exposi- Exp. dig Fluoros- 10,0 12,5 Sí ción copia por impulsos izquierda Exp. dig. 45,0 Sí Sí der. Apéndices BV Pulsera Vers. 2.3...
  • Página 267 FAD der. 24,0 6,25 Sí Sí Exposi- Exp. dig FBD izq. ción Exp. dig. 45,0 Sí der. Exposi- Fluoros- 10,0 12,5 ción por copia por impulsos impulsos izquierda Por im- 11,1 5,55 Sí Sí pulsos derecha BV Pulsera Vers. 2.3 Apéndices...
  • Página 268 X impul- ción mático mático [ms] [ms] máxi- en DVD [Hz] [mA] Fluo- Cont FBD izq. Sí rosco- Fluo FAD der. - Sí Sí ½ dosis FBD izq. 10,0 12,5 Sí Apéndices BV Pulsera Vers. 2.3...
  • Página 269 FBD izq. 10,0 12,5 FAD der. 24,0 12,5 Sí Sí ¼ dosis FBD izq. 10,0 6,25 Sí FAD der. 24,0 6,25 Sí Sí Mapa Cont FBD izq. Sí de fluo- Fluo FAD der. - Sí Sí BV Pulsera Vers. 2.3 Apéndices...
  • Página 270 Sí ción copia por impulsos izquierda Exp. dig. 45,0 Sí Sí der. Exposi- Fluoros- 16,7 12,5 1,667 Sí ción por copia por impulsos impulsos izquierda Exposi- 11,1 10,0 5,55 Sí Sí ción por impulsos derecha Apéndices BV Pulsera Vers. 2.3...
  • Página 271 X impul- ción mático mático [ms] [ms] máxi- en DVD [Hz] [mA] Fluo- Cont FBD izq. 1,667 Sí rosco- Fluo FAD der. - 12,0 Sí Sí BV Pulsera Vers. 2.3 Apéndices...
  • Página 272 ½ dosis FBD izq. 16,7 12,5 1,667 FAD der. 36,4 12,5 Sí Sí ¼ dosis FBD izq. 16,7 6,25 1,667 Sí FAD der. 36,4 6,25 Sí Sí Mapa Cont FBD izq. 1,667 Sí de fluo- Fluo Apéndices BV Pulsera Vers. 2.3...
  • Página 273 FAD der. 24,0 6,25 Sí Sí Exposi- Exp. dig Fluoros- 10,0 12,5 Sí ción copia por impulsos izquierda Exp. dig. 45,0 Sí Sí der. Exposi- Fluoros- 16,7 12,5 1,667 Sí ción por copia por impulsos impulsos izquierda BV Pulsera Vers. 2.3 Apéndices...
  • Página 274: Técnica Modali-Inte-Ancho Selec- Dad X Rruptor De Cionada

    X de fluoroscopia según se indica en las tablas anteriores. La técnica de exposición y fluoroscopia utilizan la mancha focal grande de forma predeterminada. Modo Interruptor de rayos X Sustr. Fluoroscopia FBD Sustracción FAD Apéndices BV Pulsera Vers. 2.3...
  • Página 275: Cambio De Los Ajustes De Fpa Por El Usuario

    Modos X ción digital ción por co de RUI detector. impulsos Última calibra- ción: Fe- cha) Ortopédico Cabeza/columna HQ Ortopédico Tórax Abdominal Vascular/periféri- Vascular/abdomi- Vascular/ cerebral CO2 vascular Electrofisiología BV Pulsera Vers. 2.3 Apéndices...
  • Página 276: Otros Ajustes Cambiados

    Modos X ción digital ción por co de RUI detector. impulsos Última calibra- ción: Fe- cha) Marcapasos Cardio Ortopedia Plus 10.5.3.1 Otros ajustes cambiados Ajuste Date (Debe calibrarse Firma el detector. Última calibración: Fecha) Apéndices BV Pulsera Vers. 2.3...
  • Página 277 Ajustes FPA 10.5 Ajuste Date (Debe calibrarse Firma el detector. Última calibración: Fecha) BV Pulsera Vers. 2.3 Apéndices...
  • Página 278 10.5 Ajustes FPA Ajuste Date (Debe calibrarse Firma el detector. Última calibración: Fecha) Apéndices BV Pulsera Vers. 2.3...
  • Página 279: Radiación Dispersa (Datos De Isokerma)

    1 metro del suelo. El grado de incertidumbre de los resultados es de < ±50%. Las siguientes figuras muestran las condiciones de medición del sistema. Las mediciones se realizaron en las posiciones horizontal y lateral. BV Pulsera Vers. 2.3 Apéndices...
  • Página 280: Posición Horizontal

    10.6 Radiación dispersa (datos de isokerma) 10.6.1.1 Posición horizontal N.º Descripción Punto central de mapa de isokerma Mapa de isokerma a 1,5 m Punto de referencia de intervención Mapa de isokerma a 1,0 m Apéndices BV Pulsera Vers. 2.3...
  • Página 281: Posición Lateral

    Punto central de mapa de isokerma Mapa de isokerma a 1,5 m Punto de referencia de intervención Mapa de isokerma a 1,0 m 10.6.2 Mapas de isokerma para II de BV Pulsera de 9 pulgadas BV Pulsera Vers. 2.3 Apéndices...
  • Página 282 2.5 m 2 .0 m 1.5 m Fig. 10.2 Mapa de isokerma para II de 9 pulgadas (horizontal) Altura Valores de exterior a centro (μGy/ s)/(μGym 1,0 m 0,0025 1,5 m 0,005 0,01 0,02 0,04 0,08 0,16 Apéndices BV Pulsera Vers. 2.3...
  • Página 283: Mapas De Isokerma Para Ii De Bv Pulsera De 12 Pulgadas

    Fig. 10.3 Mapa de isokerma para II de 9 pulgadas (lateral) Altura Valores de exterior a centro (μGy/ s)/(μGym 1,0 m 0,005 1,5 m 0,01 0,02 0,04 0,08 10.6.3 Mapas de isokerma para II de BV Pulsera de 12 pulgadas BV Pulsera Vers. 2.3 Apéndices...
  • Página 284 2.5 m 2 .0 m 1.5 m Fig. 10.4 Mapa de isokerma para II de 12 pulgadas (horizontal) Altura Valores de exterior a centro (μGy/ s)/(μGym 1,0 m 0,00125 1,5 m 0,0025 0,005 0,01 0,02 0,04 0,08 0,16 Apéndices BV Pulsera Vers. 2.3...
  • Página 285 2.5 m 2 .0 m 1.5 m Fig. 10.5 Mapa de isokerma para II de 12 pulgadas (lateral) Altura Valores de exterior a centro (μGy/ s)/(μGym 1,0 m 0,005 1,5 m 0,01 0,02 0,04 0,08 0,16 BV Pulsera Vers. 2.3 Apéndices...
  • Página 286: Glosario Etc

    Exposición digital Fluoroscopia programada anatómica FWD (MDVDR) Hacia delante Fluoroscopia de alta definición Health & Human Services (Departamento de salud de Estados Unidos) Imagen digital fluoroscópica Intensificador de imagen Infrarrojos Curva kV-mA en vatios ISO Glosario etc BV Pulsera Vers. 2.3...
  • Página 287 Service Object Pair (Par de objetos de servicio) Tubo de rayos catódicos Rayos X de angiografía En este manual, se usa MDVDR para hacer referencia a las grabadoras de DVD de uso médico MDVDR-100 y PMDR-A. BV Pulsera Vers. 2.3 Glosario etc...
  • Página 288 Deshacer sistema encendido Imprimir administración Avanzar página Ayuda Panel táctil Borrar Tecla izquierda Retroceder página Tecla derecha M20A Reducir CB M20B Restablecer CB M20C Aumentar CB CB automático Consola de la estación de visualización móvil Ver. 2.3 BV Pulsera Glosario...
  • Página 289 Mover iris hacia dentro C17B Restablecer iris C17C Mover iris hacia fuera Botones de la pantalla Ajuste de altura del estativo del brazo en C Arriba Abajo Ajuste de altura del estativo del brazo en C Ver. 2.3 BV Pulsera Glosario...
  • Página 290 X seleccionado. interruptor manual Interruptor de pie Activa el modo de fluoroscopia de baja dosis/ rayos X seleccionado. Conmutador de modo Activa el modo de fluoroscopia de dosis alta/ rayos X seleccionado. Interruptor de pie Ver. 2.3 BV Pulsera Glosario...
  • Página 291 FBD, 104 desecho de productos, 196 ayuda, 86 desecho del sistema, 196 estación de visualización móvil, 87 desinfección, 194 sugerencias, 88 desinfección del equipo, 195 desplazamiento de píxeles, 174 detección de virus, 242 Índice BV Pulsera Vers. 2.3...
  • Página 292 155 Estación de trabajo ViewForum, 55, 153 inicio de sesión, 153 estación de visualización móvil ayuda, 87 conducción, 50 dimensiones, 231 panel de conectores, 50, 51 traslado, 66 Estación de visualización móvil, 49 BV Pulsera Vers. 2.3 Índice...
  • Página 293 C tecla Componer, 237 angulación, 71 tecla de tabulación, 31 movimiento de altura, 72 Tecla Deshacer, 31 movimiento panorámico, 72 interruptor de pie, 45 gestión de la dosis cutánea, 104 interruptor manual, 44 Índice BV Pulsera Vers. 2.3...
  • Página 294 170 girar imágenes, 99 distancia y ángulo, 171 obturadores, 101 dos distancias y ángulo, 172 posición automática de obturación (ASP), 102 reflejar o invertir la imagen, 100 Tamaño del intensificador de imágenes, 98 vascular, 110 BV Pulsera Vers. 2.3 Índice...
  • Página 295 37 protección con contraseña, 55 cómo modificar la hora, 37 protección por contraseña, 78 cómo modificar un médico, 36 proteger imágenes; consulte Almacenamiento de imá- imagen de prueba, 38 genes, 123 panel de aviso, 77 Índice BV Pulsera Vers. 2.3...
  • Página 296 185 servidor de gestión de listas de trabajo (DICOM), 146 SharpShot, 107 zona principal designada: sistema de 12 pulgadas, 217 sobrescribir imágenes, 124 zona principal designada: sistema de 9 pulgadas, 216 BV Pulsera Vers. 2.3 Índice...
  • Página 297: Philips Healthcare Forma Parte De Royal Philips Electronics

    Veenpluis 4-6 relacionada («Software») puestos a disposición del usuario recaen exclusivamente en Philips o sus 5684 PC Best otorgantes de licencia. No se concede al usuario ningún derecho de propiedad sobre el Software. El uso del The Netherlands Software está...

Tabla de contenido