Distacco Della Macchina; Stopping The Machine At The End Of The Day 166 Disconnecting The Machine - Ferrari Costruzioni Meccaniche Futura 2016 Manual De Uso Y Mantenimiento

Tabla de contenido
FUTURA
TRAPIANTATRICE AUTOMATICA
AUTOMATIC TRANSPLANTING MACHINE
2 0 1 6
TRASPLANTADORA AUTOMÁTICA
IT
• Nel caso di trasporto della macchina in aperta cam-
pagna, alzarla da terra con il sollevatore del tratto-
re di circa 20÷30 cm quindi, procedendo a velocità
moderata, arrivare fino all'area di parcheggio.
• Nel caso di trasporto in un luogo che richiede la
percorrenza stradale urbana, sollevare la macchi-
na con una grù bloccandola bene e in modo sicuro
al pianale del mezzo (vedi paragrafo "ISTRUZIONI
PER IL TRASPORTO").

DISTACCO DELLA MACCHINA

• Portare la vostra macchina a riposo su una superfi-
cie pianeggiante, spegnere il trattore ed estrarre la
chiave dal cruscotto.
• Staccare dal trattore il terzo punto.
• Scollegare il cardano dal trattore.
• Inserire due cunei (A) sotto le ruote in modo da
bloccare la macchina in tutta sicurezza.
• Sfilare i due bracci del sollevatore (B).
168
PLANTEUSE AUTOMATIQUE
EN
• When moving the machine across open country,
first raise it using the tractor's lifter so that it clears
the ground by 20-30 cm, then move to the parking
area at a moderate speed.
• Before road transportation, raise the machine with
a crane and secure it well to the vehicle's flatbed
(see section "DIRECTIONS FOR TRANSPORTA-
TION").
DISCONNECTING THE MACHINE
• Move the machine to a flat surface, switch off the
tractor and remove the key from the dashboard.
• Disconnect the third point from the tractor.
• Disconnect the cardan shaft from the tractor.
• Secure the machine by placing two chocks (A) un-
der the wheels.
• Remove the two lift arms (B).
A
Manuale d'uso e manutenzione
Operating and service manual
Mode d'emploi et d'entretien
Manual de uso y mantenimiento
A
B
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido