Black and Decker GH710 Manual Del Usuario

Black and Decker GH710 Manual Del Usuario

Ocultar thumbs Ver también para GH710:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

TRIMMER / EDGER
INSTRUCTION MANUAL
Model Number GH710
Thank you for choosing Black & Decker! Go
to www.BlackandDecker.com/NewOwner
to register your new product.
PLEASE READ BEFORE RETURNING
If you have a question or experience a problem with your
THIS PRODUCT FOR ANY REASON:
Black & Decker purchase, go to
for instant answers 24 hours a day.
WWW.BLACKANDDECKER.COM/INSTANTANSWERS
If you canʼt find the answer or do not have access to the internet,
call 1-800-544-6986 from 8 a.m. to 5 p.m. EST Mon. - Fri
to speak with an agent.
Please have the catalog number available when you call.
SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE.
VEA EL ESPAÑOL EN LA CONTRAPORTADA.
POUR LE FRANÇAIS, VOIR LA COUVERTURE ARRIÈRE.
INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y
PÓLIZA DE GARANTÍA. ADVERTENCIA: LÉASE ESTE
INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO.
Model No. GH710
• The guard must be installed before trimming or edging - if
KEY INFORMATION YOU SHOULD KNOW:
not, the motor will overheat (page 5).
• When replacing the line, use only .065 inch diameter
ROUND line (B&D Model No. DF-065 is recommended) -
otherwise the tool will not function properly (page 8).
• Do not bump the feed head against the ground - it will
disrupt the feed mechanism.
• Always use the cord retention feature (page 7).
1
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Black and Decker GH710

  • Página 1 Model No. GH710 TRIMMER / EDGER INSTRUCTION MANUAL Model Number GH710 Thank you for choosing Black & Decker! Go to www.BlackandDecker.com/NewOwner to register your new product. PLEASE READ BEFORE RETURNING If you have a question or experience a problem with your THIS PRODUCT FOR ANY REASON: Black &...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    IMPORTANT SAFETY WARNINGS AND TABLE OF CONTENTS Safety Guidelines - Definitions ..........2 INSTRUCTIONS Important Safety Warnings and Instructions ......2 When using electric gardening appliances, basic Safety Warnings and Instructions: Polarized Plugs ....4 safety precautions should always be followed to reduce risk of fire, WARNING: Safety Warnings and Instructions: Extension Cords ....4 electric shock, and personal injury, including the following.
  • Página 3 • AVOID ACCIDENTALLY STARTING – Donʼt carry plugged-in • MAINTAIN APPLIANCES WITH CARE – Follow instructions in tool with finger on trigger. maintenance section. Inspect extension cords periodically and • DO NOT FORCE THE TOOL – at a rate faster than the rate at replace if damaged.
  • Página 4: Safety Warnings And Instructions: Polarized Plugs

    The label on your tool may include the following symbols. The the equipment plug, extension cord receptacle, or extension cord symbols and their definitions are as follows: plug in any way. V ....volts A ....amperes Hz ....hertz W....watts min ....minutes ....alternating current n o ....no load speed SAFETY WARNINGS AND...
  • Página 5: Components

    ASSEMBLY AND ADJUSTMENT COMPONENTS - Phillips Screwdriver ASSEMBLY TOOLS REQUIRED (NOT SUPPLIED): Figure A INSTALLING THE GUARD 1. Switch WARNING: UNPLUG THE TOOL BEFORE ATTEMPTING TO ATTACH THE GUARD, EDGE GUIDE OR HANDLE. NEVER OPERATE TOOL WITHOUT GUARD FIRMLY IN PLACE. THE 2.
  • Página 6: Attaching The Auxiliary Handle

    • Push the handle completely onto the housing ATTACHING THE AUXILIARY HANDLE and position it slightly until it • To attach the handle, press “snaps” into place (figure F). in on the buttons (7) on both • To adjust the handle up or sides of the upper housing as down, press in on the button shown in figure D.
  • Página 7: Operating Instructions

    ATTACHING EXTENSION CORD SWITCHING ON AND OFF • An extension cord retainer • To switch the tool on, squeeze the trigger (figure H) is built into the switch lever. handle that prevents the cord • To switch the tool off, release the trigger from coming unplugged.
  • Página 8 • Maintain a minimum distance of 24 inches (609.6 mm) between • If desired, pull the wire edge guide (7) the guard and your feet as shown in figure J2. To acheive this out from the motor housing until it clicks distance adjust the overall height of the trimmer as shown in into the locked position as shown in figure L and position the trimmer above the...
  • Página 9: Replacement Accessories

    other hand and pull spool out. Replacement If lever (e) spool CUTTING LINE / LINE FEEDING (figure N) in base of housing Your trimmer uses .065 inch (1.65 mm) diameter, ROUND Model # becomes dislodged, replace nylon line. During use, the tips of the nylon lines will become in correct position before DF-065 frayed and worn and the special self feeding spool will...
  • Página 10: Maintenance

    just reach the blade (figure M). Before you begin trimming, only use the appropriate type of cutting line. Ensure that cutting line is present in CAUTION: both sections of the spool (figure M). REWINDING SPOOL IF LINE UNRAVELS (USE ONLY .065 IN. ROUND DIAMETER NOTE: Hand wound spools are likely to LINE) (FIGURES O &...
  • Página 11: Troubleshooting

    PROBLEM SOLUTION TROUBLE SHOOTING GUIDE Automatic line feed does not • Pull the cutting line until it feed more line. protrudes approximately 5-3/8 inches (136mm) from the spool. PROBLEM SOLUTION Tool runs slowly. • Check that the spool housing If insufficient cutting line is left can rotate freely.
  • Página 12: Service Information

    PROBLEM SOLUTION SERVICE INFORMATION • Be sure to keep spool fully Line unravels when cap or spool All Black & Decker Service Centers are staffed with trained personnel to seated in cap until lines are is removed. provide customers with efficient and reliable power tool service. Whether you parked in holding slots (K) need technical advice, repair, or genuine factory replacement parts, contact figure P before removing.
  • Página 13 Imported by Black & Decker (U.S.) Inc., 701 E. Joppa Rd. See ‘Tools-Electric’ Towson, MD 21286 U.S.A. – Yellow Pages – for Service & Sales...
  • Página 14 Numéro de modèle GH710 TAILLE-BORDURE / COUPE- BORDURE MODE D’EMPLOI Numéro de modèle GH710 Merci d’avoir choisi Black & Decker! Consulter le site Web www.BlackandDecker.com/NewOwner pour enregistrer votre nouveau produit. A LIRE AVANT DE RETOURNER CE PRODUIT Si des questions ou des problèmes surgissent après lʼachat dʼun produit POUR QUELQUE RAISON QUE CE SOIT : Black &...
  • Página 15: Lignes Directrices En Matiere De Securite - Definitions

    TABLE DES MATIÈRES Directives de sécurité - définitions ...........15 AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ ET Avertissements de sécurité et directives de première DIRECTIVES DE PREMIÈRE IMPORTANCE importance ................15 Avertissements de sécurité et directives : Fiches polarisées...17 Lorsque des outils de jardinage Avertissements de sécurité et directives : Rallonges....17 Composants ................18 électriques sont utilisés, des précautions de base en matière de AVERTISSEMENT :...
  • Página 16 • S’ASSURER que toute personne et animaux sont éloignés dʼau • NE PAS UTILISER dʼoutils électriques portatifs dans un milieu moins 30 m (100 pi). gazeux ou déflagrant. Les moteurs de ces outils produisent • POUR RÉDUIRE LE RISQUE de blessures par ricochet, normalement des étincelles qui pourraient enflammer des vapeurs.
  • Página 17: Avertissements De Sécurité Et Directives : Fiches Polarisées

    AVERTISSEMENT : Pour prévenir un choc électrique ou une électrocution, se servir uniquement dʼune rallonge convenant à une AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ ET utilisation à lʼextérieur. Toujours brancher les rallonges à une prise avec fusible ou protégée par un disjoncteur. DIRECTIVES : FICHES POLARISÉES Pour réduire le risque de chocs électriques, cet équipement •...
  • Página 18: Composants

    COMPOSANTS 1. Détente Calibre minimal des cordons de rallonge 120V 0-25 26-50 51-100 101-150 Tension Longueur totale du cordon en pieds (0-7,6m) (7,6-15,2m) (15,2-30,4m) (30,4-45,7m) 2. Dispositif de 240V 0-50 51-100 101-200 201-300 retenue du cordon (0-15,2m) (15,2-30,4m) (30,4-60,9m) (60,9-91,4m) 3.
  • Página 19: Assemblage Et Réglage

    • Utiliser un tournevis cruciforme, retirer la vis de la garde. ASSEMBLAGE ET RÉGLAGE • Insérer la vis du pare-main - Tournevis cruciforme comme lʼillustre la figure 2 OUTILS REQUIS POUR L’ASSEMBLAGE (NON FOURNIS) : pour terminer lʼassemblage du pare-main. POSE DU PARE-MAIN •...
  • Página 20: Fixation De La Rallonge

    • Positionner la poignée comme le montre la figure E REGLAGE DE LA HAUTEUR • La hauteur totale du taille- (le logo Black & Decker bordure peut être réglée en étant positionné vers le desserrant le collier (9) et en haut).
  • Página 21: Directives D'utilisation

    DIRECTIVES D’UTILISATION Toujours utiliser une protection oculaire appropriée conforme à la norme ANSI Z87.1 (CAN/CSA Z94.3) lors de AVERTISSEMENT : lʼutilisation de cet outil électrique. Inspecter la zone qui sera taillée et retirer tout morceau de fil métallique, de corde ou MISE EN GARDE : dʼobjets similaires qui pourraient sʼenchevêtrer dans le fil rotatif ou avec la bobine.
  • Página 22: Conseils Utiles En Matière De Coupe

    moteur et provoquer une surchauffe. Ne • Utiliser le bout du fil pour effectuer la coupe; ne pas forcer la pas utiliser plus léger jauge ou dentelées CONSEILS UTILES EN MATIÈRE DE COUPE tête du fil dans le gazon non coupé. Utiliser le guide de coupe le 0,065 pouce (1,65 mm) en ligne car cela Bobine de long des clôtures, des maisons et des massifs de fleurs pour...
  • Página 23: Entretien

    lʼenfoncer sur la saillie (f) (figure M) du boîtier. Faire pivoter légèrement la lʼun des côtés de la bobine, comme bobine jusquʼà ce quʼelle soit bien installée. le montre lʼencadré de la figure P. • Détacher lʼextrémité de lʼun des fils de coupe, puis insérer le fil dans lʼun des •...
  • Página 24: Dépannage

    PROBLÈME SOLUTION DEPANNAGE •Lirelecodeinscritàlʼendosdelabobine.Sile La alimentación automática de cuerda no codeest«PA66»,appelerleserviceàla alimenta más cuerda. clientèlepourfaireremplacerlabobine.Silecode PROBLÈME SOLUTION Lʼoutil fonctionne lentement. indiquéest«ABS»,cenʼestpasleproblème. Vérifier que le boîtier de la bobine • Si le fil de coupe dépasse la lame peut tourner librement. Le nettoyer de coupe, le couper de façon à...
  • Página 25: Information Sur Les Réparations

    Cette garantie ne sʼapplique pas aux accessoires. Cette garantie vous accorde des droits légaux spécifiques et vous pourriez avoir INFORMATION SUR LES REPARATIONS dʼautres droits qui varient dʼun État ou dʼune province à lʼautre. Pour Tous les centres de réparation Black & Decker sont dotés de toute question, communiquer avec le directeur du centre de personnel qualifié...
  • Página 26: Lea El Manual Antes De Devolver Este Producto Por Cualquier Motivo

    Modelo N° GH710 PODADORA / BORDEADORA MANUAL DE INSTRUCCIONES Modelo N° GH710 Gracias por elegir Black & Decker! Visite www.BlackandDecker.com/NewOwner para registrar su nuevo producto. LEA EL MANUAL ANTES DE DEVOLVER Si tiene una consulta o algún inconveniente con su producto ESTE PRODUCTO POR CUALQUIER MOTIVO: Black &...
  • Página 27: Normas De Seguridad - Definiciones

    ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES ÍNDICE DE TEMAS Normas de seguridad - Definiciones ........27 IMPORTANTES SOBRE SEGURIDAD Instrucciones y advertencias de seguridad importantes ..27 Al utilizar herramientas eléctricas para el jardín, siempre se deben tomar ciertas precauciones básicas de Instrucciones y advertencias de seguridad: Enchufes polarizados..29 ADVERTENCIA: seguridad para minimizar el riesgo de incendio, descarga eléctrica y Instrucciones y advertencias de seguridad: Cables prolongadores..29...
  • Página 28 pared, escalones, piedras grandes, árboles, etc. Tenga suma tomacorrientes que se utilizarán en electrodomésticos para precaución al trabajar cerca de objetos sólidos y, cuando sea jardín. Hay tomacorrientes con protección GFCI incorporada y necesario, pode o recorte los bordes en forma manual. pueden utilizarse para tomar esta medida de protección.
  • Página 29: Instrucciones Y Advertencias De Seguridad: Enchufes Polarizados

    prolongador polarizado requerirá el uso de un tomacorriente de pared polarizado. Este enchufe se ajustará en un tomacorriente de La etiqueta de su herramienta puede incluir los siguientes símbolos. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Los símbolos y sus definiciones son los siguientes: pared polarizado de una sola manera.
  • Página 30: Componentes

    COMPONENTES ENSAMBLADO/REGULACIONES Figura A HERRAMIENTAS QUE SE REQUIEREN PARA EL ENSAMBLAJE - Destornillador Phillips QUE NO ESTÁN PROVISTAS: 1. Interruptor INSTALACIÓN DEL PROTECTOR 2. Dispositivo de ADVERTENCIA: DESENCHUFE LA HERRAMIENTA retención del cable ANTES DE INSTALAR EL PROTECTOR, LA GUIA DE BORDE O EL MANGO.
  • Página 31: Colocacion Del Mango Auxiliar

    • Inserte el destornillador del protector, como se muestra en la • Presione completamente el figura 2 para completar el ensamblaje del protector. mango sobre la cubierta y • Una vez instalado el protector, retire la cubierta de la hoja de muévalo ligeramente hasta corte de la cuerda ubicada en el extremo del protector.
  • Página 32: Colocacion Del Cable Prolongador

    • El mango del interruptor tiene incorporado COLOCACION DEL CABLE PROLONGADOR FUNCIONAMIENTO DE LA PODADORA un dispositivo de retención del cable • Mantenga un ángulo de corte de 5 a 10 grados como se muestra prolongador (figura H) que evita que el en la Figura J.
  • Página 33: Conversión Al Modo De Bordeado

    • Evite árboles y arbustos. La cuerda fácilmente puede dañar la corteza de • Para operar como una bordeadora de árboles, las molduras de madera, los revestimientos exteriores y los CONVERSIÓN AL MODO DE BORDEADO mantenimiento, gire el anillo (9) como se muestra pilares de cercos.
  • Página 34: Rebobinado Del Carrete Con Cuerda A

    • Empuje la tapa dentro de la cubierta hasta que encaje firmemente en su lugar. AVISO: Para evitar que se dañe la herramienta, si la cuerda de corte REEMPLAZO DEL CARRETE (figuras L • Desenchufe la herramienta. • sobresale más allá de la hoja de corte (i), corte el excedente de manera y M) Presione las lengüetas (a) y extraiga la Carrete de...
  • Página 35: Mantenimiento

    • Repita el procedimiento anterior para la segunda cuerda de corte en la sección inferior del carrete. INFORMACION DE MANTENIMIENTO • Coloque el carrete en la herramienta como se describe en el • Retire el carrete y verifique si la palanca en la cubierta se puede mover libremente.
  • Página 36: Deteccion De Problemas

    PROBLEMA SOLUCIÓN DETECCION DE PROBLEMAS • Inspeccione si los surcos en la base del La alimentación automática de carrete presentan daños. Si están cuerda no alimenta más cuerda. PROBLEMA SOLUCIÓN dañados, reemplace el carrete. La herramienta • Verifique que la cubierta del carrete •...
  • Página 37 · GARANTÍA BLACK & DECKER · BLACK & DECKER WARRANTY . SOLAMENTE PARA PROPOSITOS DE MEXICO Distributor Name · Sello firma del distribuidor Date of purchase · Fecha de compra Invoice No. · No. de factura PRODUCT INFOMATION · IDENTIFICACION DEL PRODUCTO Cat.
  • Página 38: Garantía Completa De Dos Años Para Uso En El Hogar

    Este producto cuenta con dos años de garantía a partir de la fecha 2 AÑOS DE GARANTIA de compra contra cualquier defecto de su funcionamiento, así GARANTIA COMPLETA DE DOS ANOS como cualquier falla debido a materiales empleados para su PARA USO EN EL HOGAR fabricación ó...
  • Página 39: Solamente Para Propositos De Mexico

    05120 MEXICO, D.F eléctricas (Tools-Electric)” TEL. (01 55) 5326 7100 – Páginas amarillas – 01 800 847 2309/01 800 847 2312 para Servicio y ventas Cat. No. GH710 Form No. 90569015 November 2011 Copyright © 2011 Black & Decker Printed in China...

Tabla de contenido