Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

GH1000
Podadora/Bordeadora de 35cm (14")
Aparador de Grama 35cm (14")
35cm (14") Trimmer/Edger
Español
5
Português 13
English
21
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUAL DE INSTRUÇÕES
INSTRUCTIONS MANUAL
ADVERTENCIA: LEASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO.
ADVERTÊNCIA: LEIA ESTAS INSTRUÇÕES ANTES DE USAR O PRODUTO.
WARNING: READ INSTRUCTIONS MANUAL BEFORE USING PRODUCT.
loading

Resumen de contenidos para Black and Decker GH1000-B2

  • Página 1 GH1000 Podadora/Bordeadora de 35cm (14”) Aparador de Grama 35cm (14”) 35cm (14”) Trimmer/Edger Español Português 13 English MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUÇÕES INSTRUCTIONS MANUAL ADVERTENCIA: LEASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO. ADVERTÊNCIA: LEIA ESTAS INSTRUÇÕES ANTES DE USAR O PRODUTO. WARNING: READ INSTRUCTIONS MANUAL BEFORE USING PRODUCT.
  • Página 2 FIG. A FIG. B FIG. C FIG. D FIG. E FIG. F...
  • Página 3 FIG. G FIG. H FIG. I FIG. J FIG. K FIG. L...
  • Página 4 FIG. M FIG. N...
  • Página 5 ESPAÑOL • 5 NO DEVUELVA ESTE PRODUCTO A LA TIENDA, CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES comuníquese antes a las oficinas locales o con el Centro de Servicio BLACK+DECKER más cercano a usted. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Advertencias de seguridad generales USO PREVISTO para herramientas eléctricas. La cortadora de BLACK+DECKER se ha diseñado para ¡Advertencia! Lea todas las advertencias e instrucciones cortar y acabar bordes del césped y cortar césped en...
  • Página 6 6 • ESPAÑOL Si el uso de una herramienta en un lugar húmedo c. Desenchufe la clavija de la fuente de alimentación y/o de la batería antes de efectuar cualquier es inevitable, use una alimentación protegida por ajuste, cambio de accesorios, o de almacenar las un dispositivo de corriente residual (RCD).
  • Página 7 ESPAÑOL • 7 f Mantenga el cable lejos del área de corte. ¡Advertencia! Si el cable de alimentación está Durante la operación, el cable se puede ocultar en dañado debe ser reemplazado por el fabricante, arbustos y se puede cortar accidentalmente por la su representante o una persona igualmente acción de los hilos.
  • Página 8 8 • ESPAÑOL f Antes de utilizar el aparato y después de cualquier f Antes del uso verifique el suministro y el cable de extensión para detectar señales de daño o impacto, compruebe si hay señales de desgaste o envejecimiento. Si el cable se daña durante el uso, daños y repárelos si fuera necesario.
  • Página 9 ESPAÑOL • 9 f La cuerda giratoria realiza una función de corte: f La protección del interruptor de corte por falla Tenga precaución al podar alrededor de objetos y a tierra (GFCI) debe aplicarse a los circuitos o adornos. los tomacorrientes que se utilizarán en f Advertencia importante: Al utilizar la herramienta electrodomésticos para jardín: Hay tomacorrientes como bordeadora, las piedras, las piezas de metal y...
  • Página 10 10 • ESPAÑOL Tenga especial precaución para evitar que los cables se doblen hacia afuera del trayecto de la herramienta, como Calibre mínimo para cables de extensión las púas en la base de un alambre de púas. Voltios Longitud del cable en metros f Con la unidad encendida, gire lentamente la podadora 120V 0 - 7,6...
  • Página 11 ESPAÑOL • 11 (NO DEBE RETIRAR EL TORNILLO DEL ANILLO (Utilice cuerdas REDONDAS de 2 mm [0,08”] de diámetro) CENTRAL PARA RETIRAR EL CARRETE). El carrete de la cuerda para este producto posee 4. Coloque el carrete y la cuerda en la cubierta dentro dos (2) áreas de bobinado para la cuerda.
  • Página 12 12 • ESPAÑOL 1. Mantenga limpias las ranuras de admisión de aire a ravés del distribuidor cuando adquiere un nuevo (Fig. M) para evitar el sobrecalentamiento. producto. 2. La cuerda de la podadora puede secarse con el INFORMACIÓN DE SERVICIO tiempo.
  • Página 13 PORTUGUÊS • 13 NÃO DEVOLVA ESTE PRODUTO NA LOJA, GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES entre em contato com o Centro de Serviço BLACK+DECKER mais próximo de sua localidade. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Advertências gerais de segurança USO PREVISTO para ferramentas elétricas. O cortador da BLACK+DECKER foi projetada para cortar Advertência! Leia todas as advertências e instruções e aparar extremidades da grama e cortar grama em zonas de segurança.
  • Página 14 14 • PORTUGUÊS Se for inevitável trabalhar com uma ferramenta acessórios ou guardar ferramentas elétricas. elétrica num local úmido, utilize um Dispositivo de d. Estas medidas de prevenção de segurança Corrente Residual (RCD) com uma corrente de reduzem o risco de uma partida repentina da disparo não superior a 30 mA..
  • Página 15 PORTUGUÊS • 15 Conselhos Adicionais: INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA f Revisar a grama para tirar objetos estranhos que ADICIONAL PARA CORTAR GRAMA pudessem estar aí, como por exemplo, cercas de arames. Atenção! Uma vez desligado o motor, os elementos f Recomendamos usar um dispositivo diferencial que estão sendo cortados continuarão girando.
  • Página 16 16 • PORTUGUÊS f Certifique-se sempre de que as ranhuras de Nota: Não toque no cabo antes de desligá-lo da ventilação não tenham restos. tomada. Não use o aparador de grama se o cabo f Não utilize o corta-grama (aparadores) se os cabos estiver danificado ou desgastado.
  • Página 17 PORTUGUÊS • 17 f Fio de Nylon: Mantenha a cara, as mãos e os pés f Guarde as ferramentas: Quando não estiverem longe da corda de nylon giratória em qualquer sendo usadas, as ferramentas devem ficar guardadas momento. num lugar seco, alto ou trancadas com chave, fora do f A Fio giratório tem uma função de corte: Tenha alcance das crianças.
  • Página 18 18 • PORTUGUÊS f Com o aparelho aceso, gire lentamente o aparador de Calibre mínimo para cables de extensión lado a lado como aparece na Fig. E. Tensão Longitud del cable en metros f Para transformar a ferramenta em máquina aparadora de manutenção, desconecte o aparelho da tomada.
  • Página 19 PORTUGUÊS • 19 até que saia das ranhuras de fixação, como aparece Enrole suavemente e de maneira uniforme o na Fig. K. fio de reposição na bobina na direção da seta da própria bobina, até o fio ficar acumulado nas Pressione a bobina para baixo COM CUIDADO e ranhuras da borda da bobina.
  • Página 20 20 • PORTUGUÊS INFORMAÇÕES DE SERVIÇO Importante! Para assegurar a SEGURANÇA e CONFIABILIDADE do produto, os reparos, manutenção A BLACK+DECKER possui uma das maiores Redes de e ajustes (exceto os listados neste manual) devem ser Serviços do País, com técnicos treinados para manter executados por centros de serviço autorizados ou outras e reparar toda a linha de produtos BLACK+DECKER.
  • Página 21 ENGLISH • 21 DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO THE STORE, SAVE THESE INSTRUCTIONS first contact your local BLACK+DECKER office or nearest authorized service center. SAFETY INSTRUCTIONS General power tool safety warnings. INTENDED USE Warning! Read all safety warnings and Your BLACK+DECKER trimmer has been designed for all instructions.
  • Página 22 22 • ENGLISH 3. Personal Safety e. Maintain power tools. Check for misalignment a. Stay alert, watch what you are doing and use or binding of moving parts, breakage of parts and common sense when operating a power tool. Do any other condition that may affect the power not use a power tool while you are tired or under tools operation.
  • Página 23 ENGLISH • 23 f Only use the appliance in the upright position, with Always remove the plug from the socket before inspecting a the cutting line near the ground. Never switch the damaged cable. Be careful not to use your strimmer if the appliance on in any other position.
  • Página 24 24 • ENGLISH Extension Cords shall be not lighter than: f Disconnect the power from the line trimmer before f If rubber insulated, ordinary tough rubber sheathed making any adjustments. flexible cord (code designation 60245 IEC 53) f Use both handles. f If polyvinyl chloride insulated, ordinary polyvinyl f Keep ventilation openings clear of debris.
  • Página 25 ENGLISH • 25 before further operation is attempted. Do not operate to carry the current your product will draw. An undersized with a broken hub or spool. cord will cause a drop in line voltage resulting in loss f Damage to cord: Keep power cord away from of power and overheating.
  • Página 26 26 • ENGLISH caught in the line or the spinning reel. Take special care to (When in place, the spool will rotate freely a few prevent the lines from bending out of the path of the tool, degrees to the left and to the right). Be careful to keep such as barbs at the base of a barbed wire.
  • Página 27 ENGLISH • 27 6. Press the spool down GENTLY and rotate it until you this line through your local dealer or authorized service center. feel it is fixed in place and then push it to adjust it. (When in place, the spool will rotate freely a few degrees to the left and to the right).
  • Página 28 CUIT: 33-65861596-9 Tel.: (011) 4726-4400 Solamente para propósito de México: Importado por: Black & Decker do Brasil Ltda. Importado por: Black and Decker S.A de C.V. Rod. BR 050, s/n° - Km 167 Antonio Dovali Jaime #70 Torre B Piso 9 Dist.

Este manual también es adecuado para:

Gh1000