Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Manuale d'installazione, uso e manutenzione
Installation, use and maintenance manual
Manuel d'installation, d'utilisation et d'entretien
Installations-, Bedienungs- und Wartungsanleitung
Manual de instalación, uso y mantenimiento
Caldaia a pellet mod – Pellet Heating Boiler model – Chaudière à granulés mod.
Pelletkessel Modell - Caldera de pellets mod.
NATURFIRE 30 – 35 – 39 HR
Leggere attentamente le istruzioni prima dell'installazione, utilizzo e manutenzione.
Read the instructions carefully before installation, use and maintenance.
Lire attentivement les instructions avant d'installer, d'utiliser et d'entretenir le poêle.
Vor Installation, Gebrauch und Wartung muss diese Anleitung aufmerksam durchgelesen werden.
Das Handbuch ist wesentlicher Bestandteil des Geräts.
Lea atentamente las instrucciones antes de realizar la instalación, el uso y el mantenimiento.
Il manuale è parte integrante dell'apparecchio.
The manual is an integral part of the unit.
Le manuel fait partie intégrante de l'appareil.
El manual es parte integrante del equipo.
1
48427M012-M5_01/17
Hardware - M
NATURFIRE 30-35-39 HR
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Ferroli NATURFIRE 30 HR

  • Página 1 Manuale d’installazione, uso e manutenzione Installation, use and maintenance manual Manuel d’installation, d'utilisation et d'entretien Installations-, Bedienungs- und Wartungsanleitung Manual de instalación, uso y mantenimiento Caldaia a pellet mod – Pellet Heating Boiler model – Chaudière à granulés mod. Pelletkessel Modell - Caldera de pellets mod. NATURFIRE 30 –...
  • Página 2 NATURFIRE 30-35-39 HR...
  • Página 3 NATURFIRE 30-35-39 HR...
  • Página 4 IT – GB – FR – DE – ES DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’ CE – CE DECLARATION OF CONFORMITY - DECLARATION DE ..CONFORMITE CE - KONFORMITÄTS ERKLÄRUNG CE - DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CE 9-38 ............................La Ditta COLA garantisce i propri prodotti secondo le norme attualmente in vigore , ad esclusione delle parti soggette a normale usura.
  • Página 5 NATURFIRE 30-35-39 HR...
  • Página 6 NATURFIRE 30-35-39 HR...
  • Página 7 NATURFIRE 30-35-39 HR...
  • Página 8 NATURFIRE 30-35-39 HR...
  • Página 132 1 ADVERTENCIAS GENERALES ..133 4 USO DE LA CALDERA ....... 147 1.1 Introducción ........133 4.1 Introducción ........147 1.2 Uso del manual ......133 4.2 Descripción del panel de mandos .. 147 1.3 Normas de seguridad ..... 133 4.3 Encendido ........
  • Página 133: Advertencias Generales

    ADVERTENCIAS GENERALES 1.1 Introducción Estimado Cliente: En primer lugar, deseamos agradecerle la confianza que nos ha demostrado al adquirir uno de nuestros productos. Le invitamos a leer y seguir atentamente los consejos dados en este manual de instalación, uso y mantenimiento para aprovechar al máximo las características de este equipo.
  • Página 134: Descripción Técnica

    En caso de incendio, apagar la calefacción, desconectar la alimentación eléctrica, utilizar un extintor apropiado y llamar a los bomberos si el fuego no se apaga de inmediato. Limpiar correctamente el brasero a cada encendido o recarga de pellets. Evitar la formación de humo y de material inquemado durante el encendido y el funcionamiento. Si se acumula mucho pellet sin quemar en el brasero, quitarlo manualmente antes del próximo encendido.
  • Página 135: Apertura Y Cierre De La Puerta De La Cámara De Combustión En La Caldera Naturfire 30-35-39 Hr

    LEYENDA: Conexión del cable eléctrico Descarga de agua en sobrepresión (1/2" H - 3 bar) Retorno de calefacción (1" M) Aspiración de aire comburente Ø 60 mm Conexión a red de agua (1/2" H) Descarga de agua de la instalación Descarga de agua de la instalación Conexión de ida sin bomba (1"...
  • Página 136: Accesorios Suministrados

    El uso de pellet con características distintas a las del utilizado por el técnico durante el primer encendido exige una recalibración de los parámetros de carga. Esta operación no está cubierta por la garantía. -Guarde el pellet en un lugar seco y protegido. -Para garantizar un funcionamiento regular y eficaz, no coloque pellets ni otros combustibles manualmente en el brasero.
  • Página 137: Transporte E Instalación

    TRANSPORTE E INSTALACIÓN 2.1 Condiciones de suministro, transporte y almacenaje La caldera se suministra envuelta en plástico y embalada sobre un palet con jaula de madera. Antes de la entrega, todos los equipos se prueban en la línea de montaje de la fábrica. La caldera se debe transportar con cuidado, evitando golpes que puedan dañarla y siempre en posición vertical.
  • Página 138: Lugar De Instalación, Emplazamiento Y Prevención De Incendios

    No pase la carga por sitios donde la caída pueda representar un peligro. - Durante el transporte y el almacenaje, evite la exposición a lluvia o humedad persistente. - La caldera debe desplazarse en posición vertical, con la base apoyada en la carretilla elevadora. - Utilice herramientas apropiadas para quitar las tablas u otras partes de madera que formen el embalaje de la caldera.
  • Página 139 Controle que, a los lados y detrás de la caldera, quede espacio suficiente para realizar el mantenimiento y la limpieza del equipo, de los tubos de humos y de la chimenea. Compruebe también que el depósito de pellets sea fácilmente accesible para hacer la carga del combustible. En la tabla siguiente se indican las distancias mínimas de mantenimiento y seguridad.
  • Página 140: Toma De Aire

    Está prohibido instalar la caldera donde haya algún aparato calentador que tome el aire comburente del local de instalación o de locales adyacentes y comunicantes. Se prohíbe la instalación en locales con peligro de incendio. 2.3 Toma de aire La caldera debe recibir del exterior el aire de combustión necesario para un funcionamiento correcto. A tal fin: en proximidad de la caldera debe haber una toma de aire de pared, con una superficie mínima de 100 cm²...
  • Página 141: Control De La Posición Del Brasero Y De Los Turbuladores

    no sea superior a 2 m; - el tubo de humos debe tener sección constante y permitir la extracción del hollín. SOMBRERETE: dispositivo montado en la cima de la chimenea que sirve para descargar a la atmósfera los productos de la combustión. Requisitos técnicos del SOMBRERETE: - debe tener sección equivalente a la de la chimenea;...
  • Página 142: Esquema Eléctrico

    2.7 Esquema eléctrico NATURFIRE 30-35-39 HR...
  • Página 143: Esquema Eléctrico Para Instalación Por Zonas

    2.8 Esquema eléctrico para instalación por zonas Antes de instalar la caldera en la vivienda, controle el tipo de sistema de calefacción. Si está dividido en zonas, es necesario montar una centralita electrónica específica para circuitos multizona, que se suministra como opcional. Esto es necesario para evitar que el equipo se sobrecaliente por el posible cierre simultáneo de las válvulas de zona, con el consiguiente bloqueo de la salida de agua caliente.
  • Página 144: Esquemas Hidráulicos De La Caldera

    Una vez terminada la conexión del agua sanitaria, se debe entrar en el menú técnico del control y seleccionar el tipo de circuito. Los dispositivos para el agua sanitaria implementados (INTERCAMBIADOR SANITARIO/FLUJOSTATO, ACUMULADOR, DEPÓSITO DE INERCIA o ACUMULADOR SANITARIO) se indican en la pantalla - con uno de los mensajes ilustrados más abajo - al producirse la conmutación de calefacción a agua sanitaria, y permanecen hasta que termina la demanda de agua caliente sanitaria desde.
  • Página 145: Emergencias

    Esquema hidráulico de la caldera de pellets con intercambiador de placas para agua sanitaria_07-2012 Caldera de pellets Termostato T > 85 °C SALIDA ENTRADA Sistema control A - IDA a calefacción 1" M C - IDA agua sanitaria 1/2" M Cámara térmica B - RETORNO agua sanitaria 1"...
  • Página 146: Seguridad De La Caldera

    SEGURIDAD DE LA CALDERA 3.1 Distancia mínima de materiales inflamables Para evitar incendios, la caldera se debe instalar a una distancia de seguridad con respecto a cualquier material inflamable, tal como se indica en la tabla técnica del manual y en la placa de datos del equipo. Tenga en cuenta el tipo de suelo y de techo o cubierta del local de instalación: para materiales delicados o inflamables, se recomienda utilizar paneles o diafragmas aislantes (apartado 2.2).
  • Página 147: Uso De La Caldera

    USO DE LA CALDERA 4.1 Introducción La caldera de pellets aúna el calor generado por la combustión de la madera y la comodidad del control automático de la temperatura del agua, con posibilidad de programar el encendido y apagado para toda la semana, y de conectar un termostato o cronotermostato para controlar dichas funciones a distancia.
  • Página 148: Contacto Externo

    A través de los menús se pueden obtener los diversos tipos de visualización y hacer los ajustes disponibles según el nivel de acceso. Contacto externo La figura junto a estas líneas describe el significado de los símbolos de estado que se visualizan a la izquierda Crono de la pantalla.
  • Página 149: Funcionamiento

    programados, hasta llegar a la condición de trabajo si no ha surgido ninguna anomalía o alarma. El proceso es el siguiente: estado dispositivos asp. encendedor sinfín interc. humos APAGADO START - PRECAL. PRECARGA PELLETS ESPERA LLAMA CARGA PELLETS FUEGO PRESENTE TRABAJO TRABAJO MODULA LIMPIEZA BRASERO...
  • Página 150: Limpieza Del Brasero

    Cuando la temperatura de los humos alcanza el valor máximo programado, en pantalla aparece el mensaje "MODULA F" y la caldera activa la modulación de la llama sin intervención del usuario. Si la temperatura supera los 285°C aparece la alarma "AL3 ALTA TMP HUMOS" y la caldera activa el procedimiento de apagado. 4.4.2 Limpieza del brasero Durante el funcionamiento normal en modo Trabajo, a intervalos programados mediante un parámetro, se activa el modo "LIMPIEZA BRASERO"...
  • Página 151: Menú

    4.6 Menú Pulsando la tecla "P3" (SET) se accede al menú, que permite hacer los ajustes por los cuales se regirá el control electrónico. En la tabla siguiente se describe la estructura del menú con los ajustes que puede realizar el usuario. Elemento menú...
  • Página 152: Menú 01 - Ajustes Crono

    4.6.1 Menú 01 - Ajustes crono Permite habilitar y deshabilitar todas las funciones del cronotermostato. Con la selección ON se activa la función y en pantalla aparece el símbolo (D). Cuando se realiza la programación diaria (G), semanal (S) o de fin de semana (W), en la parte superior derecha de la pantalla aparece el símbolo (C).
  • Página 153: Menú 03 - Ajustes De Usuario

    - Modo stand-by Si el stand-by se ajusta en ON, se enciende el símbolo correspondiente en la pantalla y la estufa se apaga automáticamente cuando la temperatura permanece en el valor de consigna (Tset+∆T) durante un tiempo prefijado. El reencendido es automático cuando la temperatura se hace inferior a la consigna en un número determinado de grados Tset-∆T (∆T de fábrica = 2 °C).
  • Página 154: Menú 05 - Calibrado Técnico

    4.6.5 Menú 05 - Calibrado técnico Este menú está reservado a los técnicos autorizados del centro de asistencia de COLA S.r.l. La modificación de los parámetros técnicos en el menú 05 debe ser efectuada por personal autorizado. Las modificaciones por parte de otras personas pueden causar graves daños que eximen de toda COLA S.r.l.
  • Página 155: Limpieza De La Caldera

    LIMPIEZA DE LA CALDERA La limpieza de la caldera es importante para evitar la combustión incorrecta, el depósito de cenizas e inquemados en el brasero y la disminución de la eficiencia térmica. La caldera debe funcionar siempre con las puertas de la cámara y del cenicero cerradas. Las juntas de las puertas deben controlarse periódicamente para evitar filtraciones de aire.
  • Página 156: Limpieza Del Extractor De Humos Y De La Cámara De Combustión

    5.3 Limpieza del extractor de humos y de la cámara de combustión Al menos una vez al año se debe limpiar la cámara de combustión, eliminando los residuos de combustión de los tubos de humos internos y del recorrido de los humos. Para realizar esta operación, quite la tapa superior de la caldera, la tapa de la cámara térmica y el registro inferior de inspección, previa extracción de los respectivos tornillos de fijación.
  • Página 157: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO 6.1 Introducción Las operaciones en los componentes internos de la caldera deben ser realizadas por personal del centro de asistencia autorizado. Antes de cada operación, compruebe que la clavija eléctrica esté desconectada y la caldera esté completamente fría. 6.2 Desmontaje del revestimiento de la caldera Leyenda: 1- Tapa del depósito de pellets 2- Tapas intermedias centrales...
  • Página 158: Componentes Eléctricos

    6.4 Componentes eléctricos Leyenda: 8- Sonda de agua cámara térmica 1- Panel de mandos mod. F047 9- Sonda agua acumulador-depósito inercia 2- Termostatos de seguridad 10- Sonda de nivel en depósito de pellets 3- Debimetro 11- Conexión serie 4- Tarjeta electrónica 12- Transductor de presión 5- Motoriduttore 13- Seguridad de puerta microinterruptor...
  • Página 159: Localización De Averías

    LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS 7.1 Gestión de las alarmas La presencia de una alarma se indica con una señal acústica (si está habilitada) y un mensaje en el panel de control. Si se produce una alarma: apague la caldera, solucione la causa que la ha provocado y encienda la caldera normalmente como se describe en el presente manual.
  • Página 160 Indicación Anomalía Causas posibles Solución - Controlar la limpieza del tubo de humos y de la - La cámara de combustión está sucia. cámara de combustión. AL 8 - En fase de trabajo, la caldera detecta - El conducto de humos está atascado. - Comprobar el cierre hermético de la puerta.
  • Página 161: Instalador

    Las figuras y medidas, los esquemas y demás información tienen solo valor indicativo. Ferroli spa – Sede legale ed amministrativa:37047 San Bonifacio (Vr) – Via Ritonda 78/A - Tel. +39.045.6139411 CF/P.IVA 02096470238 – Cap.Soc. € 1.000.000.010,00 i.v. - Fax Amministrazione : +39.045.610.03.17 Fax Fatturazione:+39.045.610.08.64 –...

Este manual también es adecuado para:

Naturfire 35 hrNaturfire 39 hr

Tabla de contenido