Sime Brava Slim HE 25/55 ErP Manual De Instalación Y Mantenimiento
Sime Brava Slim HE 25/55 ErP Manual De Instalación Y Mantenimiento

Sime Brava Slim HE 25/55 ErP Manual De Instalación Y Mantenimiento

Calderas murales de condensación con calentador-acumulador
Ocultar thumbs Ver también para Brava Slim HE 25/55 ErP:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Caldaie murali a condensazione con bollitore ad accumulo
Calderas murales de condensación con calentador-acumulador
Wall-mounted condensing boilers with storage tank
BRAVA SLIM HE 25/55 - 30/55 ErP
MANUALE PER L'INSTALLAZIONE E LA MANUTENZIONE
MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO
INSTALLATION AND SERVICING INSTRUCTIONS
IT
ES
EN
Fonderie SIME S.p.A.
6322930A - 06/2016 - R0
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sime Brava Slim HE 25/55 ErP

  • Página 1 Calderas murales de condensación con calentador-acumulador Wall-mounted condensing boilers with storage tank BRAVA SLIM HE 25/55 - 30/55 ErP MANUALE PER L’INSTALLAZIONE E LA MANUTENZIONE MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO INSTALLATION AND SERVICING INSTRUCTIONS Fonderie SIME S.p.A. 6322930A - 06/2016 - R0...
  • Página 2 – L’apparecchio deve essere destinato all’uso previsto odore di combustibile o di incombusti. In questo da Sime che non è responsabile per danni causati caso: - aerare il locale aprendo porte e finestre; a persone, animali o cose, da errori d’installazione,...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    GAMMA INDICE MODELLO CODICE Brava Slim HE 25/55 ErP - (G20) 8114216 DESCRIZIONE DELL'APPARECCHIO Brava Slim HE 30/55 ErP - (G20) 8114218 Caratteristiche ........5 Dispositivi di controllo e sicurezza.
  • Página 4: Descrizione Dell'apparecchio

    Sime . sanitaria con un bollitore ad accumulo da 55 litri. Le scelte progettuali principali che Sime ha fatto per le caldaie Brava Slim Identificazione HE 25/55 - 30/55 ErP sono: –...
  • Página 5: Targa Tecnica

    1.3.1 Targa tecnica NOME TIPO DI APPARECCHIO NUMERO DI SERIE CODICE ANNO DI COSTRUZIONE DIRETTIVA DI RIFERIMENTO CONTENUTO D'ACQUA IN CALDAIA N° PIN PORTATA TERMICA MAX PORTATA TERMICA MIN POTENZA UTILE MAX (80-60°C) POTENZA UTILE MIN (80-60°C) POTENZA UTILE MAX (50-30°C) POTENZA UTILE MIN (50-30°C) PRESSIONE MAX DI ESERCIZIO TEMPERATURA MAX ESERCIZIO...
  • Página 6: Struttura

    Struttura Sfiato del corpo di scambio Valvola deviatrice Bollitore Scambiatore di calore Sifone condensa Tubo aspirazione aria Portina camera di combustione Pannello comandi Camera aria-fumi Manichetta Vaso espansione sanitario Sonda fumi Visore fiamma Valvola di sicurezza impianto Aspirazione aria Elettrodo accensione/rilevazione Scarico caldaia Scarico fumi Miscelatore aria-gas...
  • Página 7: Caratteristiche Tecniche

    Caratteristiche tecniche DESCRIZIONE Brava Slim HE 25/55 ErP Brava Slim HE 30/55 ErP CERTIFICAZIONE Paesi di destinazione IT - ES - EN Combustibile G20 - G31 Numero PIN 1312CP5936 Categoria II2H3P Tipo B23P - B33P - B53P - C13 - C33 - C43 - C53 - C63 - C83 - C93 Classe NO 5 (<...
  • Página 8: Circuito Idraulico Di Principio

    DESCRIZIONE Brava Slim HE 25/55 ErP Brava Slim HE 30/55 ErP TEMPERATURE - PRESSIONI Temperatura Max esercizio (T max) °C Campo regolazione riscaldamento °C 20÷80 Campo regolazione sanitario °C 10÷60 Pressione Max esercizio (PMS) Contenuto d'acqua in caldaia 4,65 4,95 Potere Calorifico Inferiore (Hi) G20 Hi.
  • Página 9: Sonde

    Sonde Pompa di circolazione Le sonde installate hanno le seguenti caratteristiche: La curva portata-prevalenza utile a disposizione dell'impianto di – sonda doppia (mandata/sicurezza termica) NTC R25°C; 10kΩ riscaldamento è riportata nel grafico seguente. β25°-85°C: 3435 – sonda sanitario NTC R25°C; 10kΩ β25°-85°C: 3435 PREVALENZA RESIDUA (mbar) –...
  • Página 10: Pannello Comandi

    la pressione per più di 30 secondi di un qualsiasi tasto, NOTA: 1.10 Pannello comandi genera la visualizzazione di anomalia, senza impedire il funzionamento della caldaia. La segnalazione scompare al ripristino delle condizioni normali. DISPLAY . Il simbolo è presente in modalità di “ESTATE”...
  • Página 11: Schema Elettrico

    1.11 Schema elettrico MARRONE MARRONE MARRONE 4 3 2 1 NERO MARRONE 4 5 6 MARRONE ROSSO CN12 CN13 CN15 CN14 CN11 ROSSO CD. 6324920 Linea Sonda bollitore Neutro Termostato sicurezza Fusibile (3.15AT) Termofusibile Trasformatore di accensione Sonda fumi Pompa impianto Valvola deviatrice Ventilatore Trasduttore di pressione...
  • Página 12: Installazione

    Le operazioni di installazione dell’apparecchio devono 25/55 30/55 essere effettuate esclusivamente dal Servizio Tecnico L (mm) Sime o da Personale Professionalmente Qualificato. P (mm) H (mm) Ricevimento del prodotto Peso (kg) Gli apparecchi Brava Slim HE 25/55 - 30/55 ErP vengono forniti in collo unico protetto da un imballo in cartone.
  • Página 13: Nuova Installazione O Installazione In Sostituzione Di Altro Apparecchio

    Per impianti esistenti, prima di rimuovere il vecchio generatore, ZONE DI RISPETTO INDICATIVE si suggerisce di: – aggiungere un additivo disincrostante nell’acqua d’impianto – far funzionare l’impianto con generatore attivo per alcuni giorni ≥ 5 – scaricare l’acqua sporca d’impianto e lavare una o più volte con acqua pulita.
  • Página 14: Collegamenti Idraulici

    AVVERTENZA 2.9.1 Accessori idraulici (opzionali) – L’altezza della caldaia va scelta in modo da Per agevolare l’allacciamento idraulico e gas delle caldaie agli rendere semplici le operazioni di smontaggio e impianti sono disponibili gli accessori riportati in tabella, da manutenzione. ordinare separatamente dalla caldaia.
  • Página 15: Scarico Fumi E Aspirazione Aria Comburente

    Le caldaie Brava Slim HE 25/55 - 30/55 ErP devono essere dotate di opportuni condotti di scarico fumi ed aspirazione aria comburente. Tali condotti vengono considerati parte integrante della caldaia e sono forniti da Sime in kit accessori, da ordinare separatamente dall’apparecchio in base alle tipologie ammesse e alle esigenze impiantistiche.
  • Página 16: Condotti Coassiali (Ø 60/100Mm E Ø 80/125Mm)

    2.12.1 Condotti coassiali (Ø 60/100mm e Ø 80/125mm) Sdoppiatore Accessori coassiali Codice Descrizione Ø 60/100 Ø 80/125 Kit condotto coassiale 8096250 8096253 Prolunga L. 1000 mm 8096150 8096171 Prolunga L. 500 mm 8096151 8096170 Prolunga verticale L. 140 mm con presa 8086950 analisi fumi Adattatore per Ø...
  • Página 17: Collegamenti Elettrici

    230V~50 Hz. Descrizione Codice 25/55 ErP 30/55 ErP In caso di sostituzione il ricambio deve essere richiesto alla Aspirazione Scarico Aspirazione Scarico Sime Curva a 90° MF 8077450 0,20 0,25 0,25 0,30 Sono quindi necessari solamente i collegamenti dei componenti Curva a 45°...
  • Página 18: 2.13.1 Sonda Esterna

    – rimuovere le viti (3) di fissaggio del quadro comandi (4) AVVERTENZA – spostare il quadro (4) verso l’alto (a) mantenedolo nelle guide È obbligatorio: laterali (5) fino a fine corsa – l’impiego di un interruttore magnetotermico – ruotarlo in avanti (b) fino a portarlo in posizione orizzontale onnipolare, sezionatore di linea, conforme alle Norme EN –...
  • Página 19: 2.13.2 Cronotermostato O Termostato Ambiente

    2.13.2 Cronotermostato o Termostato ambiente Impianto MULTIZONA - con valvole di zona, termostati ambiente e sonda esterna. Il collegamento elettrico del cronotermostato o del termostato ambiente è stato descritto precedentemente. Per il montaggio del componente nell’ambiente da controllare seguire le istruzioni riportate sulla confezione.
  • Página 20: Riempimento E Svuotamento

    Circuito riscaldamento: 2.14 Riempimento e svuotamento Prima di effettuare le operazioni di seguito descritte verificare che l’interruttore generale dell’impianto sia posizionato su "ON” (acceso) per poter visualizzare, sul display, la pressione dell'impianto durante il riempimento. in caso Accertarsi che la modalità di funzionamento sia "Stand-by"; contrario premere il tasto , per almeno 1 secondo, fino a selezionare tale modalità.
  • Página 21: 2.14.2 Operazioni Di Svuotamento

    2.14.2 Operazioni di SVUOTAMENTO – verificare che il rubinetto di carico (3), sia chiuso – collegare una tubazione in gomma al rubinetto di scarico caldaia (6) ed aprirlo Circuito sanitario (bollitore ad accumulo): – a svuotamento ultimato chiudere il rubinetto di scarico –...
  • Página 22: Messa In Servizio

    MESSA IN SERVIZIO Operazioni preliminari Prima di mettere in servizio l'apparecchio verificare che: – il tipo di gas sia quello per cui e stato predisposto l'apparecchio – i rubinetti di intercettazione del gas, dell'impianto termico e dell'impianto idrico siano aperti –...
  • Página 23: Visualizzazione E Impostazione Parametri

    Visualizzazione e impostazione parametri la pressione continua dei tasti permette lo NOTA: scorrimento rapido. Per entrare nel menù parametri: – dalla modalità selezionata (es. INVERNO) – raggiunto il parametro desiderato, per modificarne il valore impostato, nel campo consentito, premere i tasti >...
  • Página 24 Unità di Tipo N° Descrizione Range Passo Default misura Funzionalità relè esterni 2 0 = non utilizzato; 1 = allarme remoto NO; 2 = allarme remoto NC; 3 = valvola di zona; 4 = caricamento automatico; 5 = richiesta verso esterno; 0 ..
  • Página 25: Codici Anomalie / Guasti

    Codici anomalie / guasti Visualizzazione dati di funzionamento e contatori Tipo N° Descrizione Una volta che la caldaia è in funzione è possibile, per il tecnico Bassa pressione acqua nell’impianto abilitato, visualizzare i dati di funzionamento e i contatori Alta pressione acqua impianto procedendo come segue: Anomalia sonda sanitario –...
  • Página 26: Verifiche

    TABELLA VISUALIZZAZIONE INFO Verifiche Unità di Tipo N° Descrizione Range Passo misura 3.7.1 Funzione spazzacamino Visualizzazione La funzione spazzacamino è utile al tecnico manutentore versione sw qualificato per verificare la pressione di alimentazione, per Visualizzazione - 9 .. °C rilevare i parametri di combustione e per misurare il rendimento sonda esterna Visualizzazione di combustione richiesto dalla legislazione vigente.
  • Página 27: Cambio Del Gas Utilizzabile

    – rilevare i dati di combustione – premere il tasto per uscire dalla "Procedura Spazzacamino”. Sul display sarà visualizzata la temperatura dell’acqua di mandata della caldaia – scollegare il manometro, chiudere accuratamente la presa di pressione (6), riportare il quadro comandi nella posizione originale e rimontare il pannello anteriore (2).
  • Página 28: Manutenzione

    MANUTENZIONE Regolamentazioni Pulizia interna Per un funzionamento efficiente e regolare dell'apparecchio è 4.3.1 Smontaggio dei componenti consigliabile che l'Utente incarichi un Tecnico Professionalmente Qualificato affinchè provveda, con periodicità ANNUALE , alla sua Per accedere alle parti interne della caldaia: manutenzione. –...
  • Página 29: Pulizia Del Bruciatore E Della Camera Di Combustione

    – allentare le fascette (6) e sfilare il tubo di aspirazione aria (7) 4.3.2 Pulizia del bruciatore e della camera di combustione – svitare il girello (8) – sfilare i connettori (9) dal ventilatore e disconnettere il cavo La camera di combustione e il bruciatore non necessitano di una (10) dell'elettrodo manutenzione particolare.
  • Página 30: Manutenzione Straordinaria

    Manutenzione straordinaria Tipo N° Anomalia Rimedio - Verificare il PAR 02 Nel caso di sostituzione della scheda elettronica È OBBLIGATORIO Anomalia sonda "configurazione idraulica" impostare i parametri come indicato in tabella. ausiliaria - Verificare il collegamento Tipo N° Descrizione Impostazione elettrico Modulatore valvola - Verificare collegamento...
  • Página 31 Tipo N° Anomalia Rimedio Tipo N° Anomalia Rimedio Combustione non Errore incapacità di - Verificare eventuali - Contattare il Centro regolare (errore raggiungere il set di occlusioni del camino Assistenza temporaneo) combustione Riduzione portata Errore per (presunta) microinterruzioni - Contattare il Centro - Verificare portata gas bassa pressione su su segnale di...
  • Página 34 – Con el fin de garantizar la máxima eficiencia del de la red de alimentación eléctrica. aparato, Sime recomienda realizar su revisión y – Exponer la caldera a los agentes atmosféricos. mantenimiento con frecuencia ANUAL .
  • Página 35 GAMA ÍNDICE MODELO CÓDIGO Brava Slim HE 25/55 ErP - (G20) 8114216 DESCRIPCIÓN DEL APARATO Brava Slim HE 30/55 ErP - (G20) 8114218 Características....... . . 37 Dispositivos de control y seguridad .
  • Página 36: Descripción Del Aparato

    ATENCIÓN Características La sustitución de los dispositivos de seguridad Las Brava Slim HE 25/55 ErP y Brava Slim HE 30/55 ErP son corresponde únicamente al personal profesional calderas murales de condensación de última generación, que Sime cualificado, que utilizará solamente componentes ha creado para la calefacción y la producción de agua sanitaria con...
  • Página 37: Placa De Datos Técnicos

    1.3.1 Placa de datos técnicos NOMBRE TIPO DE APARATO NÚMERO DE SERIE CÓDIGO AÑO DE FABRICACIÓN DIRECTIVA DE REFERENCIA CONTENIDO DE AGUA EN LA CALDERA N° PIN CAUDAL TÉRMICO MÁX. CAUDAL TÉRMICO MÍN. POTENCIA ÚTIL MÁX. (80-60°C) POTENCIA ÚTIL MÍN. (80-60°C) POTENCIA ÚTIL MÁX.
  • Página 38: Estructura

    Estructura Purgador del cuerpo de intercambio Válvula desviadora Calentador Intercambiador de calor Sifón del agua de condensación Tubo de aspiración de aire Puerta de la cámara de combustión Panel de mandos Cámara de aire-humos Manguera Vaso de expansión de agua sanitaria Sonda de humos Visor de llama Válvula de seguridad de la instalación...
  • Página 39: Características Técnicas

    Características técnicas DESCRIPCIÓN Brava Slim HE 25/55 ErP Brava Slim HE 30/55 ErP CERTIFICACIÓN Países de destino IT - ES Combustible G20 - G31 Número PIN 1312CP5936 Categoría II2H3P Tipo B23P - B33P - B53P - C13 - C33 - C43 - C53 - C63 - C83 - C93 Clase NO 5 (<...
  • Página 40: Circuito Hidráulico De Principio

    DESCRIPCIÓN Brava Slim HE 25/55 ErP Brava Slim HE 30/55 ErP TEMPERATURAS - PRESIONES Temperatura máx. de servicio (T max) °C Campo de regulación en calefacción °C 20÷80 Campo de regulación en agua sanitaria °C 10÷60 Presión máx. de servicio (PMS)
  • Página 41: Sondas

    Sondas Bomba de circulación Las sondas instaladas presentan las siguientes características: El siguiente gráfico contiene la curva de caudal-presión útil a – sonda doble (impulsión/seguridad térmica) NTC R25°C; 10kΩ disposición de la instalación de calefacción. β25°-85°C: 3435 – sonda de agua sanitaria NTC R25°C; 10kΩ β25°-85°C: 3435 PRESIÓN RESIDUAL (mbar) –...
  • Página 42: Panel De Mandos

    si se pulsa cualquier tecla durante más de 30 segundos, NOTA: 1.10 Panel de mandos aparece el aviso de fallo, sin impedir el funcionamiento de la caldera. El aviso desaparece cuando se restablecen las condiciones normales. PANTALLA “VERANO” . El símbolo aparece en la modalidad de funcionamiento "Verano"...
  • Página 43: Esquema Eléctrico

    1.11 Esquema eléctrico AZUL AZUL MARRÓN MARRÓN AZUL MARRÓN 4 3 2 1 NEGRO MARRÓN 4 5 6 AZUL MARRÓN AZUL ROJO CN12 CN13 CN15 CN14 CN11 ROJO CD. 6324920 Línea Sonda del calentador Neutro Termostato de seguridad Fusible (3.15AT) Termofusible Transformador de encendido Sonda de humos...
  • Página 44: Instalación

    ADVERTENCIA |e|Brava Slim HE ErP|ee| Descripción Las operaciones de instalación del aparato deben ser 25/55 30/55 realizadas únicamente por el Servicio Técnico de Sime o L (mm) por personal profesional cualificado. P (mm) H (mm) Recepción del producto Peso (kg) Los aparatos Brava Slim HE 25/55 - 30/55 ErP se entregan en un único bulto protegido por un embalaje de cartón.
  • Página 45: Nueva Instalación O Instalación En Lugar De Otro Aparato

    En el caso de instalaciones existentes, antes de retirar el DISTANCIAS MÍNIMAS APROXIMADAS generador antiguo, se recomienda: – añadir un aditivo desincrustante al agua de la instalación – hacer funcionar la instalación con el generador activado durante unos días ≥ 5 –...
  • Página 46: Conexiones Hidráulicas

    ADVERTENCIA 2.9.1 Accesorios hidráulicos (opcionales) – La altura de instalación de la caldera deberá Para facilitar la conexión de las calderas a las instalaciones del elegirse de manera que las tareas de desmontaje y agua y del gas, se ofrecen los accesorios indicados en la tabla, que mantenimiento resulten sencillas.
  • Página 47: Evacuación De Humos Y Aspiración De Aire Comburente

    Las calderas Brava Slim HE 25/55 - 30/55 ErP deberán equiparse con los debidos conductos de evacuación de humos y aspiración de aire comburente. Estos conductos se consideran parte integrante de la caldera y son suministrados por Sime en kits accesorios, que se deben pedir por separado del aparato según los tipos admitidos y las exigencias de la instalación.
  • Página 48: Conductos Coaxiales (Ø 60/100Mm Y Ø 80/125Mm)

    2.12.1 Conductos coaxiales (Ø 60/100mm y Ø Divisor 80/125mm) Accesorios coaxiales Código Descripción Ø 60/100 Ø 80/125 Kit de conducto coaxial 8096250 8096253 Extensión L. 1000 mm 8096150 8096171 Extensión L. 500 mm 8096151 8096170 Extensión vertical L. 140 mm con toma 8086950 para análisis de humos Adaptador para Ø...
  • Página 49: Conexiones Eléctricas

    230V~50 Hz. Descripción Código 25/55 ErP 30/55 ErP En caso de sustitución, el recambio deberá pedirse a Sime . Evacua- Evacua- Así pues, solo hay que realizar las conexiones de los componentes Aspiración Aspiración...
  • Página 50: Sonda Externa

    – extraiga los tornillos (3) de fijación del cuadro de mandos (4) ADVERTENCIA – mueva el cuadro (4) hacia arriba (a) manteniéndolo en las guías Es obligatorio: laterales (5) hasta el final del recorrido – emplear un interruptor magnetotérmico omnipolar, –...
  • Página 51: Cronotermostato O Termostato De Ambiente

    2.13.2 Cronotermostato o termostato de ambiente Instalación MULTIZONA - válvulas de zona, termostatos de ambiente y sonda externa. La conexión eléctrica del cronotermostato o del termostato de ambiente se ha descrito previamente. Para montar el componente en el local que desea se controlar, siga las instrucciones del embalaje.
  • Página 52: Llenado Y Vaciado

    Circuito de calefacción: 2.14 Llenado y vaciado Antes de llevar a cabo las operaciones que se describen a continuación, compruebe que el interruptor general de la instalación esté en la posición "ON” (encendido), para poder ver en la pantalla la presión de la instalación durante el llenado. Asegúrese de que la modalidad de funcionamiento sea "Stand- de no ser así, pulse la tecla , durante 1 segundo como...
  • Página 53: Operaciones De Vaciado

    2.14.2 Operaciones de VACIADO – compruebe que la llave de carga (3) esté cerrada – conecte un tubo de goma al grifo de descarga de la caldera (6) y ábralo Circuito de agua sanitaria (calentador-acumulador): – una vez concluido el vaciado, cierre el grifo de descarga de la –...
  • Página 54: Puesta En Servicio

    PUESTA EN SERVICIO Operaciones preliminares Antes de poner en servicio el aparato asegúrese de que: – el tipo de gas sea aquel para el que está preparado el aparato – las llaves de paso del gas, de la instalación térmica y de la instalación de agua estén abiertas –...
  • Página 55: Consulta Y Ajuste De Parámetros

    Consulta y ajuste de parámetros si se mantienen pulsadas las teclas NOTA: desplazamiento es rápido. Para entrar en el menú de parámetros: – desde la modalidad seleccionada (ej. INVIERNO) – al llegar al parámetro cuyo valor se desea modificar, en el campo habilitado, pulse las teclas >...
  • Página 56 Unidad de Tipo Nº Descripción Rango Paso medida defecto Función de los relés externos 2 0 = no se utiliza; 1 = alarma remota NA; 2 = alarma remota NC; 3 = válvula de zona; 4 = carga automática; 5 = demanda hacia exterior; 6 = bomba de 0 ..
  • Página 57: Códigos De Fallos / Averías

    Códigos de fallos / averías Consulta de datos de funcionamiento y contadores Tipo Nº Descripción Una vez que la caldera esté en funcionamiento, el técnico Baja presión de agua en la instalación habilitado podrá consultar los datos de funcionamiento y los Alta presión del agua de la instalación contadores siguiendo estos pasos: Fallo de la sonda de agua sanitaria...
  • Página 58: Comprobaciones

    TABLA DE CONSULTA DE INFORMACIÓN Comprobaciones Unidad de Tipo Nº Descripción Rango Paso medida 3.7.1 Función deshollinador Consulta de la La función deshollinador es de utilidad al técnico de mantenimiento versión sw cualificado para verificar la presión de alimentación, para recabar Consulta de la sonda - 9 ..
  • Página 59: Cambio Del Gas Utilizable

    – recoja los datos de combustión – pulse la tecla para salir del "Procedimiento deshollinador”. La pantalla mostrará la temperatura del agua de impulsión de la caldera – desconecte el manómetro, cierre bien la toma de presión (6), vuelva a poner el cuadro de mandos en su posición original y monte de nuevo el panel delantero (2).
  • Página 60: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO Reglamentos Limpieza interna Para que el aparato funcione de manera correcta y eficiente, se 4.3.1 Desmontaje de los componentes recomienda que el usuario encargue a un técnico profesional cualificado la realización de las tareas de mantenimiento, con Para acceder a los componentes internos de la caldera: frecuencia ANUAL .
  • Página 61: Limpieza Del Quemador Y De La Cámara De Combustión

    – afloje las abrazaderas (6) y extraiga el tubo de aspiración de 4.3.2 Limpieza del quemador y de la cámara de aire (7) combustión – desenrosque la tuerca (8) La cámara de combustión y el quemador no requieren un – extraiga los conectores (9) del ventilador y desconecte el cable mantenimiento especial.
  • Página 62: Mantenimiento Extraordinario

    Mantenimiento extraordinario Tipo Nº Fallo Solución En caso de sustitución de la tarjeta electrónica ES OBLIGATORIO - Compruebe el PAR 02 Fallo de la sonda "configuración hidráulica" ajustar los parámetros de la manera indicada en la tabla. auxiliar - Revise la conexión eléctrica Tipo Nº...
  • Página 63 Tipo Nº Fallo Solución Tipo Nº Fallo Solución Combustión Error por - Compruebe si la chimenea anormal (error imposibilidad de presenta obstrucciones - Póngase en contacto con el temporal) alcanzar el punto Centro de Asistencia Reducción de caudal de consigna de por (supuesta) baja combustión - Compruebe el caudal de gas...
  • Página 66 – Do not use electrical devices or appliances such as Dealer who sold the appliance. switches, electrical appliances etc if you can smell – The appliance must be used as intended by Sime fuel. If this should happen: who is not responsible for any damage caused to - open the doors and windows to air the room;...
  • Página 67 TABLE OF CONTENTS MODEL CODE DESCRIPTION OF THE APPLIANCE Brava Slim HE 25/55 ErP - (G20) 8114216 Brava Slim HE 30/55 ErP - (G20) 8114218 Characteristics ....... . 69 Check and safety devices .
  • Página 68: Description Of The Appliance

    Sime original spare parts. generation wall-mounted condensing boilers produced by Sime for heating and domestic hot water production with a 55-litre storage tank. The main design choices made by Sime for the Identification boilers are: Brava Slim HE 25/55 - 30/55 ErP The Brava Slim HE 25/55 - 30/55 ErP boilers can be identified by –...
  • Página 69: Technical Data Plate

    1.3.1 Technical Data Plate NAME APPLIANCE TYPE SERIAL NUMBER CODE YEAR OF MANUFACTURE REFERENCE DIRECTIVE WATER CONTENT IN BOILER PIN NO. MAX HEAT INPUT MIN HEAT INPUT MAX USEFUL OUTPUT (80-60°C) MIN USEFUL OUTPUT (80-60°C) MAX USEFUL OUTPUT (50-30°C) MIN USEFUL INPUT (50-30°C) MAX OPERATING PRESSURE MAX OPERATING TEMPERATURE D.H.W.
  • Página 70: Structure

    Structure Heat exchanger bleed point Diverter valve Tank Heat exchanger Condensate siphon Air inlet pipe Combustion chamber door Control panel Air-smoke chamber Oversleeve Domestic hot water expansion vessel Smoke flue gas probe Flame viewing window System relief valve Air inlet Ignition/detection electrode Boiler drain Smoke outlet...
  • Página 71: Technical Features

    Technical features DESCRIPTION Brava Slim HE 25/55 ErP Brava Slim HE 30/55 ErP CERTIFICATIONS Country of intended installation IT - ES - EN Fuel G20 - G31 PIN number 1312CP5936 Category II2H3P Type B23P - B33P - B53P - C13 - C33 - C43 - C53 - C63 - C83 - C93 Class NO 5 (<...
  • Página 72: Main Water Circuit

    DESCRIPTION Brava Slim HE 25/55 ErP Brava Slim HE 30/55 ErP TEMPERATURE - PRESSURE Max operating temperature (T max) °C Heating adjustment range °C 20÷80 Domestic hot water adjustment range °C 10÷60 Max operating pressure (PMS) Water content in boiler...
  • Página 73: Sensors

    Sensors Circulation pump The sensors installed have the following characteristics: The flow-head performance curve available for the heating – Dual sensor (thermal safety/output) NTC R25°C; 10kΩ β25°- system is shown in the graph below. 85°C: 3435 – domestic hot water sensor NTC R25°C; 10kΩ β25°-85°C: 3435 RESIDUAL HEAD (mbar) –...
  • Página 74: Control Panel

    pressing any one of these buttons for more than 30 NOTE: 1.10 Control panel seconds generates a fault on the display without preventing boiler operation. The warning disappears when normal conditions are restored. DISPLAY . This symbol appears when the boiler is “SUMMER”...
  • Página 75: Wiring Diagram

    1.11 Wiring diagram BLUE BLUE BROWN BROWN BLUE BROWN 4 3 2 1 BLACK BROWN 4 5 6 BLUE BROWN BLUE CN12 CN13 CN15 CN14 CN11 CD. 6324920 Line Hot water tank sensor Neutral Safety thermostat Fuse (3.15AT) Thermal fuse Ignition transformer Smoke flue gas probe System pump...
  • Página 76: Installation

    INSTALLATION CAUTION Brava Slim HE ErP Description The appliance must be installed by the Sime Technical 25/55 30/55 Service only, or by a qualified professional. W (mm) D (mm) H (mm) Receiving the product Weight (kg) appliances are delivered in a Brava Slim HE 25/55 - 30/55 ErP single unit protected by cardboard packaging.
  • Página 77: New Installation Or Installation Of A Replacement Appliance

    Before removing an old heat generator from an existing system, it APPROXIMATE MINIMUM DISTANCES is recommended that the user: – puts a descaling additive into the water system – allows the system to work with the generator active for a few days ≥...
  • Página 78: Plumbing Connections

    CAUTION 2.9.1 Plumbing accessories (optional) – The height of the boiler is to be such that disassembly To facilitate plumbing and gas connections to the systems, the and maintenance interventions are facilitated. accessories as shown in the table below are available and are to be ordered separately from the boiler.
  • Página 79: Smoke Outlet And Combustion Air Inlet

    Brava Slim HE 25/55 - 30/55 ErP ducts are considered an integral part of the boiler and are provided by Sime as an accessory kit, to be ordered separately from the appliance on the basis of the type permitted and the system requirements.
  • Página 80: Coaxial Duct (Ø 60/100Mm And Ø 80/125Mm)

    2.12.1 Coaxial duct (Ø 60/100mm and Ø 80/125mm) Split pipe system Coaxial accessories Code Description Ø 60/100 Ø 80/125 Coaxial duct kit 8096250 8096253 Extension W. 1000 mm 8096150 8096171 Extension W. 500 mm 8096151 8096170 Vertical extension W. 140 mm with 8086950 smoke analysis take-off point Adapter for Ø...
  • Página 81: Electrical Connections

    25/55 ErP 30/55 ErP If this cable needs to be replaced, an original spare must be Inlet Outlet Inlet Outlet requested from Sime . 90° curve MF 8077450 0,20 0,25 0,25 0,30 Therefore only the connections of the original components 45°...
  • Página 82: 2.13.1 External Sensor

    – remove the screws (3) securing the control panel (4) CAUTION – move the panel (4) upwards (a) but keeping it in the side It is compulsory: guides (5) to the end of travel – to use an omnipolar cut-off switch, disconnect –...
  • Página 83: 2.13.2 Chrono-Thermostat Or Air Thermostat

    2.13.2 Chrono-thermostat or Air Thermostat MULTI ZONE system - with zone valve, air thermostat and external sensor. The electrical connection of the chrono-thermostat or air thermostat has already been described. When fitting the component in the room where the readings are to be taken, follow the instructions provided on the packaging of the product itself.
  • Página 84: Refilling Or Emptying

    Heating circuit: 2.14 Refilling or emptying Before carrying out the operations described below, make sure that the main system switch is set to "ON" in order for the display to show the pressure level in the system during refilling. Make sure that the operating mode is set to "Stand-by"; if this is not the case, press the button for at least 1 second until this...
  • Página 85: 2.14.2 Emptying Operations

    2.14.2 EMPTYING operations – check that the filling valve (3) is shut-off – connect a rubber hose to the boiler drain valve (6) and open it – when it has fully emptied, shut-off the boiler drain valve (6) Domestic hot water circuit (storage tank): –...
  • Página 86: Commissioning

    COMMISSIONING Preliminary operations Before commissioning the appliance, check that: – the type of gas is correct for the appliance – the gas isolation valves for the heating system and the water system are open – the pump impeller rotates freely –...
  • Página 87: Parameter Setting And Display

    Parameter setting and display holding the buttons increases the speed of the NOTE: scrolling movement. To go into the parameter menu: – from the selected mode (eg. WINTER) – once the required parameter has been reached, press the buttons > <...
  • Página 88 Type Description Range Step Default External relay 2 function 0 = not used; 1 = remote alarm NO; 2 = remote alarm NC; 3 = zone valve; 4 0 .. 9 = automatic filling; 5 = external request; 6 = recirculation pump; 7 = zone valve with OT;...
  • Página 89: Fault / Malfunction Codes

    Fault / malfunction codes Display of operating data and counters Once the boiler is operating a qualified technician can view the Type Description operating data and the counters as follows: Low water pressure in system – from the operating screen in the mode enabled at that High water pressure in system moment (WINTER or SUMMER...
  • Página 90: Checks

    TABLE OF INFORMATION DISPLAYED Checks Type Description Range Step 3.7.1 Chimney sweeper function SW version - 9 .. The chimney sweeper function is used by the qualified External sensor °C maintenance technician to check the mains gas pressure, detect Delivery sensor - 9 ..
  • Página 91: Gas Conversion

    – take the combustion data reading – press the button to exit the "Chimney sweeper Procedure”. The boiler water delivery temperature will appear on the display – disconnect the pressure gauge, carefully close the pressure point (6), put the control panel back to the original position and refit the front panel (2).
  • Página 92: Maintenance

    MAINTENANCE Adjustments Cleaning the inside of the appliance For the appliance to operate correctly and efficiently it is 4.3.1 Removing components recommended that the User calls upon the services of a Professionally Qualified Technician to carry out ANNUAL To access the internal parts of the boiler: maintenance.
  • Página 93: Cleaning The Burner And The Combustion Chamber

    – loosen the clips (6) and extract the air inlet pipe (7) 4.3.2 Cleaning the burner and the combustion chamber – unscrew the swivel joint (8) – extract the connectors (9) from the fan and disconnect the The combustion chamber and the burner do not require any electrode cable (10) particular maintenance.
  • Página 94: Unscheduled Maintenance

    Unscheduled maintenance Type Fault Solution - Check PAR 02 "hydraulic If replacing the electronic board , the user MUST set the Auxiliary sensor configuration" parameters as indicated in the table. fault - Check the electrical Type Description Setting connection Gas valve modulator - Check the electrical Index showing boiler power in kW disconnected...
  • Página 95 Type Fault Solution Type Fault Solution Irregular Combustion set - Check for blockage in - Contact the Technical combustion cannot be reached chimney Assistance Centre (temporary error) error Flow rate reduced Flame signal micro - Contact the Technical for (presumed) low interruptions error Assistance Centre - Check gas flow rate...
  • Página 97 SCHEDA PRODOTTO - FICHA DE PRODUCTO - PRODUCT DATA SHEET Brava SLIM HE 25/55 ErP 30/55 ErP Profilo sanitario di carico dichiarato Perfil de carga declarado en agua sanitaria D.H.W load profile declared Classe efficienza energetica stagionale riscaldamento Clase de eficiencia energética estacional en calefacción C.H.
  • Página 98 Consumo diario de electricidad Consumo diario de combustible Recapiti Fonderie Sime S.p.A. Via Garbo 27, 37045 Legnago (VR) ITALIA Datos de contacto a. Regime ad alta temperatura: temperatura di ritorno di 60°C all’entrata e 80°C di temperatura di fruizione all’uscita dell’apparecchio.
  • Página 99 Consumo diario de electricidad Consumo diario de combustible Recapiti Fonderie Sime S.p.A. Via Garbo 27, 37045 Legnago (VR) ITALIA Datos de contacto a. Regime ad alta temperatura: temperatura di ritorno di 60°C all’entrata e 80°C di temperatura di fruizione all’uscita dell’apparecchio.
  • Página 100 28,096 Contact details Fonderie Sime S.p.a. via Garbo 27, 37045 legnago (vr) iTalia a. High-temperature regime means 60°C return temperature at heater inlet and 80°C feed temperature at heater outlet. b. low-temperature regime means for condensing boilers 30°C, for low-temperature boilers 37°C and for other heaters 50°C return temperature.
  • Página 101 26,621 Contact details Fonderie Sime S.p.A. Via Garbo 27, 37045 Legnago (VR) ITALIA a. High-temperature regime means 60°C return temperature at heater inlet and 80°C feed temperature at heater outlet. b. Low-temperature regime means for condensing boilers 30°C, for low-temperature boilers 37°C and for other heaters 50°C return temperature.
  • Página 103 Fonderie SIME SpA se reserva la facultad de modificar sus productos en cualquier momento y sin previo aviso, con el objetivo de mejorarlos sin perjudicar sus características básicas. Fonderie SIME SpA reserves the right to make changes at any time without prior notice in order to improve its products without compromising the essential characteristics.

Este manual también es adecuado para:

Brava slim he 30/55 erp81142168114218Brava slim he 25/55 erp

Tabla de contenido