Índice Especificaciones………………………………………………………………. 4 Accesorios especiales………………………………………………………… 4 Instrucciones de funcionamiento 1. Funcionamiento y control …………………………………………… 5 Descripción del equipo……………………………………… 5 Funcionamiento correcto…………………………………… 5 Funcionamiento incorrecto ………………………………… 5 Funciones …………………………………………………… . 6 Funcionamiento fuera del rango de aplicación ………….. 7 Mantenimiento y limpieza ………………………………… .. 7 Funcionamiento y control ……………………………………...
Página 3
Información para usuarios: Mantenga estas instrucciones en un lugar visible y si el equipo cambia de dueño, infórmele de su existencia. Póngalas en manos de su instalador/mantenedor en caso de que la máquina necesite cualquier tipo de reparación o mantenimiento. Su ubicación, instalación y puesta en marcha debe ser llevada a cabo por instaladores especializados siguiendo las indicaciones de este manual.
Especificaciones Técnicas Tipo WWK300 WWK300SOL Número 074361 074362 +6 a +35 +6 a +35 Límites operacionales ºC Temperatura (ACS) +25 a +55 +25 a +55 Bomba de calor ( ºC) (ajustable) (ajustable) +65 (fijos) +65 (fijos) Elemento de calef. eléctrica Caudal de aire (m3/h) Volumen acumulador...
La bomba de calor WWK300 para producción de Agua Caliente Sanitaria (ACS) a nivel doméstico de STIEBEL ELTRON es un calentador automático de ACS con una capacidad de 300 litros. La temperatura de ACS que se requiere puede ser prefijada.
Poner en funcionamiento el equipo sin agua en el acumulador Hacer funcionar el intercambiador de calor integrado con líquidos que no sean agua caliente. 1.4 Funciones 1.4.1 Funcionamiento de la bomba de calor Este es el modo de funcionamiento estándar en las condiciones aplicables de funcionamiento de la bomba (ver especificaciones técnicas).
1.4.3 Funcionamiento de caldera vía intercambiador de calor (únicamente para la versión “SOL”) Dentro del aparato, hay un intercambiador de calor, conectado generalmente a un sistema de calefacción central. Dependiendo de la temperatura del agua a calentar, el agua del acumulador puede ser calentada en su totalidad, a través del intercambiador en su totalidad en 3 ó...
Ruleta totalmente girada a la derecha ACS: 55ºC aprox ACS: 40ºC aprox ACS: 25ºC aprox Modo protección escarcha En la posición ECO la bomba de calor opera con gran eficiencia. En este modo también se necesitará establecer la temperatura del ACS requerida para la instalación, porque a una temperatura requerida mayor, el volumen de ACS conseguido a una temperatura de 40ºC también se incrementará...
(para instaladores) SEGURIDAD Y MANTENIMIENTO 2.1 En el equipo En caso de avería, los sistemas de seguridad de WWK 300 interrumpen el funcionamiento de ésta. Ese tipo de averías pueden ser debidas por ejemplo a una mala programación (en cuanto a prioridades) de la bomba de calor con apoyo de caldera.
Página 11
La periodicidad del las inspecciones están sujetas a la calidad/dureza del agua en la zona, consulte con su técnico de mantenimiento. Stiebel Eltron recomienda una primera revisión a los dos años. El ánodo protector se encuentra tras el panel frontal. Retírelo como indica la figura...
Limpieza del evaporador Es necesaria limpieza periódica de la batería evaporadora realizada por un técnico especializado, para un rendimiento óptimo de la WWK 300. 2.2 El sistema Válvula de seguridad Esta válvula abre cuando la presión del agua excede el valor prefijado de 6 bar para liberar el exceso de presión.
4. Emplace el equipo en el lugar seleccionado 5. Nivélelo manipulando los soportes antivibración. Condiciones de instalación La habitación donde la WWK 300 va a estar instalada debe cumplir los siguientes requisitos: Tener un suelo estable (la WWK300 pesa 455 kg aprox.) Nunca debe estar en habitaciones en contacto con gases explosivos.
Conexiones de ACS Instale el suministro de agua tal y como indica la Fig.5 y de acuerdo a las regulaciones locales. Para facilitar la conexión del equipo al suministro de agua con el equipo se proporcionan conexiones angulares estancas, conectores de tuberías con tuercas y arandelas.
Si es indispensable ponerla, se debe controlar la bomba de circulación de la misma con una sonda de temperatura o con un temporizador. 3.4 Conexión a caldera (únicamente para WWK 300 SOL) Los codos de tubería y sus uniones se suministran junto con el equipo, que dispone de intercambiadores de calor conectados, para permitir una fácil conexión...
3.5 Ejemplos de conexiones Bomba para el ACS 11. Colector solar Sensor acumulador 12. Caldera Bomba de circulación del circuito solar 13. Purgador Válvula de seguridad 14. Sonda de paneles Válvula de no retorno 15. Sonda de temperatura exterior Bomba de circulación de calefacción central 16.
3.6 Conexiones eléctricas La WWK 300 se suministra con todo el cableado. Es necesario un enchufe a 230V/50Hz y fusible de 16 A. En la parte posterior de la bomba de calor hay un soporte para el cable para permitir la conexión del sensor de temperatura.
Página 18
E1. Calentador eléctrico N2. Controlador de temperatura de F1. Fusible de seguridad escarcha F3. Presostato N3. Limitador de temperatura (65ºC) F4. Clixon S1. Interruptor principal de H1. Luz indicadora (resistencia eléctrica S2) encendido/apagado K1. Relé S2. Botón pulsador de encendido de M1.
PUESTA EN MARCHA La persona que instale el equipo debe realizar la puesta en marcha del mismo: Llenado de agua para evitar dañar el compresor y los radiadores. Para ello, se debe abrir la válvula del agua hasta que esta fluya. Abrir la válvula de seguridad, hasta que el agua fluya sin aire y sólo entonces cerrarla.
Hueco antes del ajuste Fig 9 GARANTÍA Revise la ley de garantías con sus respectivos términos y condiciones en su país. La instalación al igual que las conexiones eléctricas y primera puesta en marcha deben ser llevadas a cabo por un instalador cualificado. La compañía no se responsabiliza del fallo de cualquier aparato que no haya sido instalado por un técnico especializado o bien que no haya estado funcionando de acuerdo a las instrucciones del fabricante.