Stiebel Eltron WPL Serie Operación E Instalación

Stiebel Eltron WPL Serie Operación E Instalación

Bomba de calor aire/agua
Tabla de contenido

Enlaces rápidos

Operación e instalación
BOmBa de calOr aire/agua
»
wpl 13
cool
»
wpl 18
cool
»
wpl 23
cool
»
wpl 13 e
»
wpl 18 e
»
wpl 23 e
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Stiebel Eltron WPL Serie

  • Página 1 Operación e instalación BOmBa de calOr aire/agua » wpl 13 cool » wpl 18 cool » wpl 23 cool » wpl 13 e » wpl 18 e » wpl 23 e...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Operación Operación ��������������������������������������������� 2 Mantenimiento ��������������������������������������������� 16 Indicaciones generales ��������������������������������������3 Localización y reparación de fallos ����������������������� 17 Explicación de símbolos ���������������������������������������� 3 14.1 Diodos luminosos ���������������������������������������������� 17 Referencia a otros documentos igualmente aplicables �� 3 14.2 Botón de reset ��������������������������������������������� 17 14.3 Restablecimiento del limitador de temperatura de seguridad eguridad �����������������������������������������������������3...
  • Página 3: Indicaciones Generales

    Operación indicaciOnes generales Indicaciones generales Seguridad El capítulo Operación está dirigido al usuario y al técnico Uso previsto instalador. El aparato ha sido diseñado para: El capítulo instalación está dirigido al instalador. Para la instalación — Calentar habitaciones. del equipo es necesario observar adicionalmente las instrucciones —...
  • Página 4: Descripción Del Equipo

    Operación descripción del equipO Descripción del equipo Operación La operación de la instalación se realiza exclusivamente mediante propiedades de uso el gestor de bombas de calor. Por este motivo, tenga presente las Este aparato es una bomba de calor para instalaciones de calefacción instrucciones de operación e instalación del gestor de bombas que funciona como una bomba de calor aire-agua.
  • Página 5: Seguridad

    instalación seguridad Seguridad 7.2.4 Circuito de refrigeración EN 378: Requisitos técnicos de seguridad y medioambientales. instrucciones generales de seguridad Hoja de datos de seguridad del refrigerante. Tenga presentes los requisitos técnicos sobre habitaciones caldeadas por calefacción, por ejemplo las directivas de caldeo de habitaciones y normas de construcción.
  • Página 6: Descripción Del Equipo

    instalación descripción del equipO Descripción del equipo 8.2.2 Emisiones acústicas en caso de montaje en interiores No coloque el aparato justamente debado o adyacente al dormitorio Para el montaje en exteriores el equipo está dotado de una o la sala de estar. protección adicional anticongelación de los tubos de agua caliente.
  • Página 7: Accesorios Para El Montaje En Interiores

    instalación instalación Instalación accesorios para el montaje en interiores La conducción del aire aspirado del exterior hasta el aparato, Generalidades así como del aire soplado a través del aparato se realiza a través de tubos flexibles de conducción de aire. Estos son flexibles, —...
  • Página 8: Montaje En Interiores

    instalación instalación Tamaño de montaje exterior 9.1.2 Montaje en interiores Inserte los tubos de agua o los cables eléctricos en el aparato por arriba a través de la cubierta. 1280 Tamaño instalación en interiores 1150 1240 Receso para instalación en exteriores 1150 1240 1240 mm...
  • Página 9: Gestor De Bombas De Calor Wpm

    instalación mOntaje Gestor de bombas de calor WpM 10.3 Montaje en interiores Para operar el equipo debe utilizar el gestor de bombas de calor » Coloque la cubierta sobre el aparato y fíjela utilizando los dos WPM II. Este regula toda la instalación de calefacción. tornillos.
  • Página 10: Montaje En Exteriores

    instalación mOntaje 10.4 Montaje en exteriores » Inspeccione y limpie el filtro del circuito de impulsión de la Si realiza el montaje en exteriores deberá introducir las líneas de calefacción después de realizar el lavado. agua y eléctricas desde abajo, a través de la abertura de la parte »...
  • Página 11: Unión De Impulsión Y De Retorno

    instalación mOntaje » Conexión de agua para instalación en interiores Si realiza el montaje en interiores debe girar las tubuladuras de unión del circuito de impulsión de calefacción 145 ° aprox. Para ello realice los siguientes pasos: » Suelte la contratuerca »...
  • Página 12: Caudal Mínimo

    instalación mOntaje Para evitar daños en las válvulas, intercambiadores de calor y Durante el montaje de un contador de calor, tenga cartuchos de calefacción, tenga presente durante el llenado de la presente que la mayoría de los contadores de calor instalación con agua la norma VDI 2035 Hoja 1.
  • Página 13: Conexión De Los Tubos Flexibles De Aire

    instalación cOnexión eléctrica placas de conexión de tubos. Las placas de conexión de tubos condensación en el muro, instale entre los pasamuros y el muro están disponibles como accesorios. el aislamiento adecuado. » Primero tire de los tubos flexibles interiores un poco hacia Alternativamente también puede utilizar el pasamuros AWG 560 fuera.
  • Página 14: Conexión X3: Aparato Y Segundo Generador De Calor

    instalación cOnexión eléctrica » 11.3.2 Conexiones X4, X2, control y baja tensión Conecte la bomba de recirculación del lado de suministro de calor al gestor de bombas de calor conforme a la documentación. Conexión mando y baja tensión 11.3.1 Conexión X3: aparato y segundo generador de calor Conecte el aparato y el segundo generador de calor al terminal de conexión X3.
  • Página 15: Puesta En Marcha

    instalación puesta en marcha 11.4 Montaje de los revestimientos 12.1 inspección previa a la puesta en marcha Antes de la puesta en marcha, compruebe los siguientes » Coloque la cubierta sobre el aparato y fíjela utilizando los dos aspectos. tornillos. »...
  • Página 16: Mantenimiento

    instalación mantenimientO Compruebe si el interruptor desplazable (tipo WP) está zonas o la válvula termostática en la habitación principal hasta la correctamente ajustado. temperatura deseada. Interruptor desplazable (tipo WP) La temperatura no desciende en todo el edificio al abrir todas las válvulas de zonas o termostáticas, sino al utilizar el programa de reducción.
  • Página 17: Localización Y Reparación De Fallos

    instalación lOcalización y reparación de fallOs Localización y reparación de fallos leD verde central: el LED parpadea durante la inicialización y permanece estático después de proporcionar la dirección del bus. Sólo entonces se habrá establecido la comunicación con el Tenga presente las instrucciones de operación e WPM II.
  • Página 18: Datos Técnicos

    instalación datOs técnicOs Datos técnicos 15.1 Diagrama eléctrico Diagrama eléctrico parte 1 WPL E | WPL cool Integrierte Wärmepumpensteuerung (IWS) Hochdruckwächter Differenzdruckschalter Abtauen IWS Stecker 12pol - Steueru Temperaturfühler Wärmepumpenvorlauf - KTY Sicherheitstemperaturbegrenzer DHC Hochdrucksensor IWS Stecker 3pol - Bus Temperaturfühler Wärmepumpenrücklauf - KTY Schütz Widerstandsanlauf Niederdrucksensor...
  • Página 19 instalación datOs técnicOs Diagrama eléctrico parte 2 WPL E | WPL cool Differenzdruckschalter Abtauen IWS Stecker 12pol - Steuerung A2 Control integrado de bombas de calor IWS II P1 Presostato de baja Hochdrucksensor IWS Stecker 3pol - Bus Niederdrucksensor Verbindungsklemme DHC B1 Sensor de temperatura, impulsión de bombas de calor - KTY P3 Presostato de alta Anlaufwiderstand...
  • Página 20: Datos Técnicos

    instalación datOs técnicOs 15.2 Datos técnicos Tipo de bomba de calor WPL 13 cool WPL 18 cool WPL 23 cool Nº de pedido Aparato básico 223400 223401 223402 Tipo de bomba de calor WPL 13 E WPL 18 E WPL 23 E Nº...
  • Página 21 instalación datOs técnicOs Tipo de bomba de calor WPL 13 cool | WPL 13 E WPL 18 cool | WPL 18 E WPL 23 cool | WPL 23 E Especificaciones eléctricas Protección Red compresor WP A 16 gl Red calefacción aux. DHC (segundo generador de calor int.) A 16 gl Circuito de mando A 16 gl...
  • Página 22: Diagramas De Potencia

    instalación datOs técnicOs 15.3 Diagramas de potencia Diagrama de capacidad de calefacción WPL 13 E | WPL 13 cool Temperatura de impulsión 35 °C Vorlauftemperatur 35 °C Temperatura de impulsión 50 °C Vorlauftemperatur 50 °C Temperatura de impulsión 60 °C Vorlauftemperatur 60 °C Temperatura exterior °C Temperatura exterior °C...
  • Página 23 instalación datOs técnicOs Diagrama de capacidad de calefacción WPL 18 E | WPL 18 cool Temperatura de impulsión 35 °C Vorlauftemperatur 35 °C Temperatura de impulsión 50 °C Vorlauftemperatur 50 °C Temperatura de impulsión 60 °C Vorlauftemperatur 60 °C Temperatura exterior °C Temperatura exterior °C www.stiebel-eltron.com wpl cool|...
  • Página 24 instalación datOs técnicOs Diagrama de capacidad de calefacción WPL 23 E | WPL 23 cool Temperatura de impulsión 35 °C Vorlauftemperatur 35 °C Temperatura de impulsión 50 °C Vorlauftemperatur 50 °C Temperatura de impulsión 60 °C Vorlauftemperatur 60 °C Temperatura exterior °C Temperatura exterior °C | wpl cool www.stiebel-eltron.com...
  • Página 25 instalación datOs técnicOs Diagrama de capacidad de refrigeración WPL 13 cool Temperatura exterior 30 °C Außentemperatur 30 °C Temperatura exterior 35 °C Außentemperatur 35 °C Temperatura de impulsión °C Temperatura de impulsión °C www.stiebel-eltron.com wpl cool|...
  • Página 26 instalación datOs técnicOs Diagrama de capacidad de refrigeración WPL 18 cool Temperatura exterior 30 °C Außentemperatur 30 °C Temperatura exterior 35 °C Außentemperatur 35 °C Temperatura de impulsión °C Temperatura de impulsión / °C | wpl cool www.stiebel-eltron.com...
  • Página 27 instalación datOs técnicOs Diagrama de capacidad de refrigeración WPL 23 cool Temperatura exterior 30 °C Außentemperatur 30 °C Temperatura exterior 35 °C Außentemperatur 35 °C Temperatura de impulsión °C Temperatura de impulsión / °C www.stiebel-eltron.com wpl cool|...
  • Página 28: Protocolo De Puesta En Marcha

    Protocolo de puesta en marcha Dirección del cliente: Condiciones de colocación según Stiebel Eltron Instrucciones de uso y montaje: Volumen de la habitación de montaje: m³ Modo de funcionamiento Dirección del instalador: Monovalente Bivalente – paralelo –...
  • Página 29 instalación prOtOcOlO de puesta en marcha 10. Fuente de calor 12. Componentes periféricos de la instalación: Aire Aire exterior Bomba de recirculación fuente Aire de salida Componente / Tipo Temperatura Mín: °C Bomba de recirculación calefacción Componente / Tipo Máx: °C Tierra Bomba de recirculación...
  • Página 30 instalación prOtOcOlO de puesta en marcha 15. Valores de medición: 16. Comprobación según VDE 0701 Después de un intervalo de funcionamiento de 10 minutos de duración medido en la Realizada: Sí bomba de calor: Valores OK: Sí Entrada agua glicol./agua/aire: °C Salida agua glicol./agua/aire: °C...
  • Página 31: Garantía

    La garantía es la ofrecida de acuerdo con las Condiciones de su- ministro y pago válidas en cada país. Diríjase a la filial o repre- sentación de Stiebel Eltron para más detalles. El montaje, la instalación eléctrica, el mantenimiento y la primera puesta en marcha deben ser realizados siempre por un instalador autorizado.
  • Página 32 Deutschland Verkauf Tel. 0180 3 700705 | Fax 0180 3 702015 | [email protected] STIEBEL ELTRON GmbH & Co. KG Kundendienst Tel. 0180 3 702020 | Fax 0180 3 702025 | [email protected] Ersatzteilverkauf Tel. 0180 3 702030 | Fax 0180 3 702035 | [email protected] Dr.-Stiebel-Straße | D-37603 Holzminden...

Este manual también es adecuado para:

Wpl 13 coolWpl 18 coolWpl 23 coolWpl 13 eWpl 18 eWpl 23 e

Tabla de contenido