Inserting A Bobbin; Inserción De Una Bobina; Colocación De La Bobina - Singer HD210 Libro De Instrucciones

Tabla de contenido

Inserting a bobbin

To insert a bobbin, follow the instructions below:
• Raise presser foot.
• Turn hand wheel toward you until needle is in
its highest position.
• Open slide plate and remove empty bobbin.
1. Pull 4" (10 cm) of thread from replacement
bobbin and insert bobbin into case, as shown.
2. Holding bobbin in place, guide thread into
notch (1) and then down the slot to the left and
guide around into notch (2).
3. Draw several inches of thread diagonally
across the bobbin toward the back of the
machine.
4. While holding thread on outside, close the
slide plate, allowing thread to extend through
the slot between the slide plate and needle
plate.
• Follow directions for "Raising Bobbin Thread"
on page 26.
20
Colocación de la bobina
Colocación de la bobina
Para colocar la bobina, siga las siguientes
Para colocar la bobina, siga las siguientes
instrucciones:
instrucciones:
• Suba el prensatelas.
• Suba el prensatelas.
• Gire el volante hacia Vd. hasta que la aguja se
• Gire el volante hacia Vd. hasta que la aguja se
halle en su posición más elevada.
halle en su posición más elevada.
• Abra la plancha corredera y retire la bobina
• Abra la plancha corredera y retire la bobina
vacia.
vacia.
1. Tire 10 cm. de hilo de la bobina de recambio e
1. Tire 10 cm. de hilo de la bobina de recambio e
insértela en su alojamiento como se muestra.
insértela en su alojamiento como se muestra.
2. Sujetando la bobina, guíe el hilo por la rendija
2. Sujetando la bobina, guíe el hilo por la rendija
(1) y posteriormente por la abertura de la
(1) y posteriormente por la abertura de la
izquierda, guiándolo a la abertura (2).
izquierda, guiándolo a la abertura (2).
3. Tire de algunos cm. de hilo diagonalmente a
3. Tire de algunos cm. de hilo diagonalmente a
través de la bobina hacia la parte posterior de
través de la bobina hacia la parte posterior de
la máquina.
la máquina.
4. Sujetando el hilo por fuera, cierre la plancha
4. Sujetando el hilo por fuera, cierre la plancha
corredera, permitiendo que el hilo salga entre
corredera, permitiendo que el hilo salga entre
la rendija de la plancha corredera y la plancha
la rendija de la plancha corredera y la plancha
de aguja.
de aguja.
• Siga las instrucciones para "Extracción del
• Siga las instrucciones para "Extracción del
hilo de la bobina" de la página 26.
hilo de la bobina" de la página 26.
2
1
3
2
3
4
Boutonnière
4 temps
(seulement pour machines avec
5, 6, 8 et 10 points)
Très facilement en quatre temps votre machine
brode des boutonnières de n'importe quelle
taille.
• Vous n'avez pas besoin de tourner le tissu ni de
changer la position de l'aiguille.
• Faites toujours une boutonnière test sur un
échantillon de votre tissu.
• Assurez-vous que la canette contient
suffisamment de fil pour broder vos
boutonnières.
• Pour broder des boutonnières sur des pièces
tubulaires, utilisez le bras-libre de votre
machine.
• Marquez l'emplacement des boutonnières
comme indiqué sur votre patron.
Réglages recommandés
Sélecteur de point: Boutonnière (A)
Largeur de point: Pré-sélectionnée
Pied presseur: boutonnière (L)
Plaque à aiguille: universelle (A)
Étape 1
• Relevez le pied presseur.
• Placez le tissu sous le pied presseur.
• Alignez les repères rouges du pied presseur
sur les lignes de traçage de la boutonnière
(1).
• Tournez le sélecteur de longueur pour
amener le symbole (1) lèvre de la
boutonnière face au point (•).
• Descendez l'aiguille dans le tissu (2) en
tournant le volant à la main vers vous.
• Brodez la première lèvre (3).
Étape 2
• Relevez l'aiguille.
• Tournez le sélecteur de longueur pour
amener le symbole (2) face au point (•).
• Brodez le point d'arrêt (4) (quatre à six points).
65
Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Hd110

Tabla de contenido