2
1
H
PT
ATENÇÃO!
Use sempre o cinto de
segurança. Sempre utili-
ze a tira entrepernas em
combinação com o cinto
abdominal.
2
Rio K
C3
C3
J
I
PT
Para destravar, levante a trava (C3) em um
dos lados. Automaticamente será destravado
o outro.
ES
Para desbloquear, levante el pestillo (C3) en
un lado, desbloqueando automáticamente el
otro lado.
EN
To unlock the wheels, slide up the locker (C3)
in one of the sides and the other one will be
automatically unlocked.
Aperte o botão (H) localizado na trava cen-
tral, e solte as presilhas laterais puxando-as
para fora.
ES
ATENCIÓN!
Utilice siempre el cinturón de seguridad. Uti-
lice siempre el arnés entrepiernas junto con
el cinturón de seguridad.
Pulse el botón (H) situado en el bloqueo
central, y libere los clips laterales tirándolos
hacia fuera.
EN
ATTENTION!
Always wear the seatbelt. Always wear the
inbetween legs strap together with the lap
strap.
Press button (H) placed on the central locker,
and loosen the side latches pulling them out.
PT
Separe as tiras (I) e (J) deslizando a fivela
para a direita como mostra a imagem. Repita
o mesmo processo do outro lado.
ES
Separe los arneses (I) y (J) deslizando la
hebilla hacia la derecha como se muestra
en la imagen. Repetir el mismo proceso en
el otro lado
EN
Pull straps (I) and (J) apart, sliding the buckle
to the right, as shown in the picture. Repeat
the same process on the other side.
9