Página 10
35.15.2 Modalità "Scongelamento" a tempo ............142 35.16 Interrogazione della funzione ................142 Pulizia e cura ..............142 36.1 Avvertenze di sicurezza ..................142 36.2 La pulizia ......................143 Eliminazione guasti ............144 ...
Lea atentamente la información contenida en este manual para familiarizarse rápidamente con el aparato y poder utilizar sus funciones en toda su capacidad. Su HCMG 25 le servirá durante muchos años si lo trata y conserva adecuadamente. Le deseamos una gran satisfacción durante el uso.
Página 149
Nota ► Antes de utilizar el aparato debe revisarlo para detectar posibles daños. Si el aparato presenta daños, no lo ponga en marcha. ► El aparato no debe utilizarse para secar, calentar o dar calor a animales vivos. ► Los termómetros para alimentos no son adecuados para el microondas.
Página 150
Nota ► Los componentes defectuosos solo deben ser sustituidos por piezas de repuesto originales. Sólo en este tipo de componentes se asegura el cumplimiento de los requisitos de seguridad. ► El aparato únicamente debe utilizarse conforme al uso previsto en el presente manual. No deben utilizarse sustancias químicas ni vapor.
Nota ► Advertencia: El aparato no debe colocarse sobre una cocina u otra fuente de calor, ya que así resultaría dañado y la garantía quedaría anulada. ► El microondas está previsto exclusivamente para el uso doméstico y no para el uso comercial. ►...
ADVERTENCIA ► ATENCIÓN: Los trabajos de mantenimiento y reparación en los que deba retirarse la cubierta de protección antes de la radiacción de ondas microondas, son peligrosos y solo deberían ser realizados por un técnico autorizado. Esto también se considera válido para la sustitución de la iluminación y del cable de alimentación eléctrica.
ADVERTENCIA ► En particular el contenido de biberones y potitos de alimentación infantil deberá removerse o agitarse y su temperatura deberá comprobarse previamente para evitar quemaduras. ► La puerta y superficie exterior puede calentarse mucho durante el funcionamiento. ► Si el aparato está en marcha, la superficie de contacto puede alcanzar una temperatura elevada.
Página 154
ADVERTENCIA ► En todos los aparatos de cocina y recipientes debe comprobarse si son aptos para su uso en microondas. ► Los recipientes desechables de plástico deben presentar las propiedades que se indican en el apartado “Consejos acerca de la vajilla para microondas”. ►...
41.4.4 Peligro de explosión ADVERTENCIA El uso indebido del aparato implica peligro de explosión por la sobrepresión generada. Tenga presentes las siguientes instrucciones de seguridad para evitar el peligro de explosión: ► Los líquidos y otros alimentos no deben calentarse en envases cerrados, ya que podrían explotar.
41.5 Información acerca de este manual El manual de instrucciones forma parte integrante del HCMG 25 (en lo sucesivo denominado aparato) y le proporciona instrucciones importantes para la puesta en marcha, la seguridad, el uso previsto y la conservación del aparato.
Braukmann GmbH se reserva todos los derechos, incluida la reproducción fotomecánica, la publicación y distribución mediante procedimientos especiales (p.ej. procesamiento de datos, soporte de datos y redes de datos), ya sea en su totalidad o en parte. Válido salvo errores de contenido y modificaciones técnicas. 42 Seguridad En este capítulo obtendrá...
43.2 Ámbito de suministro e inspección de transporte El microondas HCMG 25 se entrega de manera estándar con los siguientes componentes: Microondas HCMG 25 Aro de soporte del plato Plato giratorio Parrilla Manual del usuario Nota ►...
El lugar de colocación debe quedar fuera del alcance de los niños, para que no puedan tocar la superficie caliente del horno. El aparato no es apto para su encastre en una pared o en un armario empotrado. • El aparato necesita suficiente ventilación para un funcionamiento correcto.
43.5.3 Cómo evitar radioperturbaciones El aparato puede generar perturbaciones en radios, televisores u otros aparatos similares. Las siguientes medidas permiten eliminar o reducir las perturbaciones. Limpie la puerta y las juntas del aparato. Siempre que sea posible, coloque la radio, el televisor, etc. lo más alejados del aparato posible.
43.7 Conexión eléctrica PELIGRO ► Peligro de electrocución ► Si toca los componentes internos puede sufrir heridas graves o incluso la muerte. ► El aparato no debe desmontarse. ► Si la conexión a tierra no se realiza correctamente, puede electrocutarse. No utilice una toma de alimentación que no haya sido instalada y conectada a tierra conforme a la normativa vigente.
1) El cable o cable alargador debe cumplir como mínimo las especificaciones eléctricas del aparato. 2) En el caso de un cable alargador, éste debe ser un cable de tres hilos conectado a tierra. 3) El cable largo debe tenderse de forma que no cuelgue de la mesa o encimera, donde cualquier niño pueda tirar de él, y evitando que cualquier persona pueda tropezar con él 44 Estructura y funciones...
44.2 Panel de control y pantalla MICROWAVE: sirve para ajustar el programa de microondas. GRILL/COMBI.: sirve para ajustar el programa de grill y programas combinados. CONVECTION: sirve para programar la temperatura del aire caliente y la función de precalentamiento. WEIGHT/TIME DEFROST: sirve para ajustar el programa de descongelado.
44.3 Señales acústicas El aparato emite las siguientes señales acústicas de respuesta: Una señal acústica: el aparato ha aceptado la entrada de valores Dos señales acústicas: son necesarias para dar la vuelta al alimento que se está cocinando o durante la función de precalentamiento para colocar el alimento en el horno.
Desactivación del seguro para niños: Pulse la tecla STOP/CLEAR durante tres segundos, hasta que oiga una señal acústica y el indicador de función se apague. En estado desbloqueado todas las teclas están activas. 44.4 Placa de especificaciones La placa de especificaciones con los datos de conexión y de potencia se encuentra en la parte trasera del aparato.
45.2 Modos de funcionamiento El aparato se puede utilizar en diferentes modos. El siguiente listado muestra los posibles modos de funcionamiento del aparato: Modo “Microondas” Este modo se utiliza para la cocción normal de alimentos. Modo “grill y programas combinados” El modo grill (G-1) es adecuado para asar y dorar alimentos.
► Utilice vajilla redonda u ovalada en vez de cuadrada o rectangular ya que los alimentos se podrían estancar en los rincones y sobrecalentar. ► Se pueden utilizar pequeñas tiras de papel de aluminio para proteger las partes sensibles del sobrecalentamiento. No utilice demasiado papel de aluminio y mantenga una distancia de unos 2,5 cm entre el papel de aluminio y las paredes de la cámara de cocción.
45.6 Inicio rápido 1) Inicio rápido del microondas: puede arrancar el microondas directamente durante el tiempo que desee, al 100% de la potencia. Iniciar la potencia. Para ello, ajuste el tiempo deseado pulsando y luego arranque el microondas al 100% de potencia. 2) En modo standby, pulse START para calentar la comida al 100% de potencia durante 30 segundos.
2) Pulse para ajustar las horas de 0 a 23 (reloj de 24 horas). 3) Pulse CLOCK/KITCHENTIMER y parpadeará la indicación de los minutos. 4) Pulse para ajustar los minutos de 0 a 59. 5) Pulse CLOCK/KITCHENTIMER para finalizar el ajuste del reloj. Los dos puntos de la indicación de hora parpadearán.
Una vez alcanzado el final del tiempo de cocinado, el sistema emitirá cinco señales acústicas. Ejemplo: si desea cocinar algo durante 20 mintos al 80 % de potencia de microondas, proceda del siguiente modo: Pulse MICROWAVE una vez y la pantalla mostrará la indicación “P100“.
Página 171
2) Pulse nuevamente GRILL/COMBI. o bien, para seleccionar el programa combinado deseado; se mostrará la indicación “G-1“, ”C-1“, ”C-2“, ”C-3“ o ”C-4“. 3) Para confirmar, pulse START. 4) Pulse para ajustar el tiempo de cocinado de 0:05 (5 segundos) a 95:00 (95 minutos). Pulse START para arrancar el proceso de cocinado.
45.12 Modo de funcionamiento "Convección" Para la cocina por convección se insufla aire caliente en la cámara de cocción para acelerar y homogeneizar la cocción y obtener resultados más crujientes. Este horno se puede regular hasta con diez temperaturas diferentes. El tiempo máximo de cocción es de 95 minutos.
45.12.2 Modo “aire caliente” sin precalentamiento 1) Pulse CONVECTION una vez y en la pantalla se mostrará la indicación “150“. 2) Pulse CONVECTION nuevamente o pulse para seleccionar la temperatura deseada de 150 a 240 °C. 3) Pulse START para confirmar la temperatura. 4) Pulse para ajustar el tiempo de cocinado a un máximo de 95 minutos.
5) Pulsando , ajuste el tiempo de cocinado a 7 minutos. 6) Pulse START para arrancar el proceso de cocinado. 7) Una vez alcanzado el final del tiempo de cocinado, el sistema emite cinco señales acústicas. NOTA ► Entre el ajuste del primer y el segundo programa de cocinado, no debe confirmar el tiempo, ya que así...
45.15.1 Modo “descongelación” según peso Pulse WEIGHT/TIME DEFROST una vez y se mostrará la indicación “d.-1“. Ajuste mediante las teclas el peso del alimento. Se mostrará en primer lugar la indicación “100 gr.”. Puede ajustar el peso de 100 a 2000 gr. Arranque el proceso de descongelación pulsando START.
PRECAUCIÓN ► Antes de limpiar el horno debe apagarlo y desconectarlo de la toma de alimentación eléctrica. ► La cámara de cocción se calienta mucho después de su uso. Peligro de quemaduras. Espere hasta que el aparato se enfríe. ► Después del uso debe limpiar la cámara de cocción en cuanto se enfríe. Si espera demasiado, será...
Parte frontal del aparato y panel de control Limpie la parte frontal del aparato y el panel de control con un trapo suave humedecido. Asegúrese de que el panel de control no se moje mucho. Utilice para su limpieza un trapo suave y húmedo.
Suciedad entre el plato giratorio y la base de la cámara de cocción. Elimine la suciedad El plato giratorio gira Suciedad en el aro de bruscamente soporte del plato Recipiente demasiado Utilice otro recipiente grande Al finalizar el tiempo Ajuste el tiempo y la potencia de ajustado, la comida no Tiempo o potencia nuevo.
49 Garantía Otorgamos para este producto, 24 meses de garantía a contar desde la fecha de venta por defectos de fabricación o de material. Su derecho legal de reclamación de garantía, de conformidad con el §439 ss. de la ley BGB-E alemana permanecen invariables.