Petsafe Staywell 300 Serie Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para Staywell 300 Serie:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 37

Enlaces rápidos

300 Series
Manual
4 Way Locking Deluxe Cat Flap
Staywell Pet Door - The user's guide
Chatière Staywell - Guide de l'utilisateur
Staywell huisdierenluik - Gebruiksaanwijzingen
Staywell Haustiertür - Benutzerhandbuch
Porticina Staywell per animali domestici - Guida per l'utente
Puerta para mascota de Staywell - Guía del usuario
Seventh Edition
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Petsafe Staywell 300 Serie

  • Página 1 300 Series Manual 4 Way Locking Deluxe Cat Flap Staywell Pet Door - The user’s guide Chatière Staywell - Guide de l’utilisateur Staywell huisdierenluik - Gebruiksaanwijzingen Staywell Haustiertür - Benutzerhandbuch Porticina Staywell per animali domestici - Guida per l’utente Puerta para mascota de Staywell - Guía del usuario Seventh Edition...
  • Página 2 Your Staywell Pet Door... Fits wooden doors Fits PVC/uPVC/metal Fits glass windows & doors, & 4 way locking system Optional tunnel included is suitable single and double glazed* for most thickness of doors Additional tunnel extensions Fits brick walls available All Staywell pet doors are suitable to fi...
  • Página 3: Tools Required

    Before installing your cat fl ap please FIG.1 FIG.2 read the following step-by-step instructions carefully. Tools required • Pencil • Ruler Cutting a hole for your cat fl ap • Jig or Keyhole Saw • Drill a) In Wood and PVC/uPVC/Metal Wooden doors PVC/uPVC/Metal •...
  • Página 4 Glass windows & doors, b) In Glass c) In Walls Fits brick walls single and double glazed* * It is not possible to cut holes in toughened glass or double glazed e to cut Follow the instructions for “Wood and PVC/ ions for units except at the time of manufacture.
  • Página 5: Fitting Your Cat Fl Ap

    Fitting your cat fl ap FIG.7 Your Staywell cat flap is fitted with the red 4 way lock on the inside of your house. Temporarily place the cat fl ap in the hole and position the outside cover on the outside of the house. From the outside mark screw holes on the door through the holes in the outside cover.
  • Página 6 Additional tunnel Optional tunnel Tunnels (optional) Using the 4 way lock 4 way locking system extensions available included The cat fl ap is designed to fi t any depth of hole. It is recommended that h f h the tunnels be glued on to the frame and each other. (Fig. 8). The 4 way lock allows you to control your cat’s access in and out of your home.
  • Página 7: Training Your Cat To Use The Cat Fl Ap

    Training your cat to use the cat fl ap urge for freedom, perhaps to hunt. Cats are also social creatures – they enjoy the company of other cats. This can be another reason for them to explore outside. Most cats will learn to use the cat fl ap almost at once but there are a few who may be a little nervous at fi...
  • Página 8: Cleaning The Cat Fl Ap

    Cleaning the cat fl ap Customer Care Your cat fl ap is constructed in the highest quality material with a toughened fl ap and has been designed to last for many years. To maintain its appearance, occasional wiping with a damp cloth is all that is necessary.
  • Página 9: Convient Aux Portes En Bois

    Votre chatière Staywell... Chat Convient aux portes en bois Convient au PVC, au PVC rigide et au métal Convient aux fenêtres et aux Le tunnel inclus convient à la Système de verrouillage à portes en verre à simple ou majorité des épaisseurs de portes 4 positions à...
  • Página 10: Outils Nécessaires

    Avant d’installer la chatière, veuillez FIG. 1 FIG. 2 lire attentivement les instructions suivantes étape par étape. Outils nécessaires • Crayon • Règle Découper un trou pour la chatière • Scie sauteuse ou scie à guichet • Perceuse a) Dans le bois, le PVC, le PVC PVC, PVC rigide Portes en bois ou métal...
  • Página 11 Convient aux murs Fenêtres et portes en verre à b) Dans le verre c) Dans les murs en briques simple ou double vitrage* * Il n’est pas possible de découper du verre trempé ou un double Suivez les mêmes instructions que pour vitrage sauf au moment de la fabrication.
  • Página 12: Mise En Place De Votre Chatière

    Mise en place de votre chatière FIG. 7 Votre chatière Staywell se met en place à l’aide des verrous rouges à 4 positions sur le côté intérieur de votre maison. Mettez la trappe dans le trou pendant quelques instants et positionnez le couvercle externe sur le côté...
  • Página 13 Extensions de tunnels Tunnel facultatif Système de verrouillage Tunnels (facultatifs) Utilisation du système de supplémentaires inclus à 4 positions disponibles La trappe est conçue pour s’adapter à toutes les profondeurs de trou. Il verrouillage à 4 positions est recommandé de coller les tunnels ensemble et à l’encadrement. (Fig.
  • Página 14 Entraîner votre animal à utiliser la la chatière à l’intérieur de la maison, et ensuite à l’extérieur près de la chatière. Recommencez aussi souvent que nécessaire. La plupart des chatière chats, particulièrement les chatons, ont un fort besoin de liberté, peut-être même de fortes La plupart des animaux apprennent à...
  • Página 15: Garantie De 3 Ans

    Nettoyage de la trappe Service Clientèle Votre chatière a été fabriquée à partir des matériaux de la meilleure qualité et elle comporte une trappe renforcée; le tout a été conçu pour durer de nombreuses années. Pour conserver son apparence, il vous suffi t de l’essuyer régulièrement à...
  • Página 16 Uw Staywell huisdierenluik... Geschikt voor houten deuren Geschikt voor PVC/uPVC/metaal Geschikt voor glazen ramen en Optionele tunnel is geschikt voor Vergrendelslot met 4 standen deuren, met enkele of dubbele meeste deurdiktes beglazing* Aanvullende verlengstukken voor Geschikt voor bakstenen muren tunnel zijn leverbaar Alle Staywell huisdierenluiken zijn geschikt voor alle deuren, wanden of scheidingsmuren hoewel aanvullende materialen en een goede doe-het-zelf kennis voor de montage nodig kunnen zijn.
  • Página 17: Vereist Gereedschap

    Lees de volgende stap-voor-stap instructies AFB.1 AFB.2 aandachtig door voor u uw kattenluik installeert. Vereist gereedschap • Potlood • Liniaal Een gat voor huisdierenluik boren • Decoupeerzaag of sleutelgatzaag a) In hout en PVC/uPVC/metaal PVC/uPVC/ Houten deuren • Boormachine metaal •...
  • Página 18 Glazen ramen en deuren, b) In glas c) In muren Geschikt voor bakstenen muren enkele en dubbele beglazing* * Gaten kunnen alleen in gehard of dubbel glas geboord worden ten Volg de instructies voor “Hout en PVC/ tijde van de fabricage. Neem a.u.b. contact op met een glaszetter. uPVC/Metaal”...
  • Página 19 Montage van huisdierenluik AFB.7 Uw Staywell kattenluik wordt met de rode 4 standen vergrendelslot aan de binnenkant van uw huisdeur bevestigd. Plaats de fl ap tijdelijk in het gat en bevestig vervolgens de buitenframe aan de buitenkant van het huis. Markeer met een potlood de punten aan de buitenkant van de deur waar de schroeven in moeten komen.
  • Página 20 Aanvullende verlengstuk- Optionele tunnel Vergrendelslot met 4 Tunnels (optioneel) Het gebruik van 4 ken voor tunnel zijn meegeleverd standen leverbaar De fl ap is geschikt voor het plaatsen in alle gaten, ongeacht de diepte. Wij standen vergrendelslot raden u aan om de tunnels in het frame en aan elkaar te lijmen. (Afb. 8). De 4 standen slot zorgt ervoor dat u kunt controleren wanneer uw huisdier in en uit het huis loopt.
  • Página 21 Het trainen van kat hoe ze het kattenluik zolang het nodig is. Meeste katten, vooral poezen, hebben een grote drang naar vrijheid - waarschijnlijk om te jagen. Katten zijn ook heel moet gebruiken sociaal - ze genieten van het gezelschap van andere katten. Dit kan voor een kat een Meeste katten zullen meteen leren hoe zo’n luik werkt maar sommigen andere reden zijn...
  • Página 22: Jaar Garantie

    Klantenservice Het schoonmaken van uw kattenluik Uw kattenluik is opgebouwd uit de beste materialen, uitgerust met een verharde klep en is ontworpen voor duurzaam gebruik. Voor goed onderhoud is het schoonvegen met een vochtig doek alles wat u moet doen. 3 jaar garantie Staywell producten worden geleverd met een 3-jarige garantie.
  • Página 23 Ihre Staywell-Haustiertüre... Katze Für Holztüren geeignet Für PVC/PVC-U/Metall geeignet Für einzelne und doppelte Mitgelieferter Tunnel für die Vierwege-Schließsystem Glasfenster & -türen meisten Türdicken geeignet geeignet* Weitere Tunnelverlängerungen Für Ziegelwände geeignet erhältlich Alle Staywell-Haustiertüren eignen sich für jede Türe, Wand oder Abtrennung; eventuell können jedoch zusätzliche Materialien und kompetente Heimwerkerfähigkeiten erforderlich sein. * Es ist nicht möglich, Löcher in gehärtete oder Doppelglasscheiben zu schneiden, außer zur Zeit der Herstellung.
  • Página 24: Benötigte Werkzeuge

    Bitte lesen Sie sich vor dem Einbau ABB.1 ABB.2 Ihrer Katzenklappe die folgenden schrittweisen Anweisungen sorgfältig durch. Benötigte Werkzeuge So schneiden Sie ein Loch für die • Bleistift Katzenklappe • Lineal • Bogen- oder Stichsäge PVC/PVC-U/ a) Für Holz und PVC/PVC-U/Metall Holztüren •...
  • Página 25 Einzelne und doppelte b) Für Glas c) Für Wände Für Ziegelwände geeignet Glasfenster & -türen* * Es ist nicht möglich, Löcher in gehärtete oder Doppelglasscheiben Folgen Sie den Anweisungen für „Holz zu schneiden, außer zur Zeit der Herstellung. Wenden Sie sich bitte und PVC/PVC-U/Metall“...
  • Página 26 Einbau Ihrer Katzenklappe ABB.7 Ihre Staywell-Katzenklappe wird mit dem roten Vierwegeschloss ins Hausinnere weisend eingesetzt. Setzen Sie die Katzenklappe vorübergehend in das Loch ein und positionieren Sie die Außenklappe an der Außenseite des Hauses. Markieren Sie von außen die Löcher für die Schrauben durch die Löcher in der Außenklappe.
  • Página 27 Optionaler Tunnel wird Weitere Tunnelverlän- Tunnel (optional) Benutzung des Vierwege-Schließssystem mitgeliefert gerungen erhältlich Die Katzenklappe ist so ausgelegt, dass sie in Löcher jeder Tiefe passt. Vierwegeschlosses Es wird empfohlen, die Tunnel an den Rahmen und aneinander zu kleben. (Abb. 8). Das Vierwegeschloss ermöglicht es Ihnen, das Ein- und Ausgehen Ihrer Katze zu kontrollieren.
  • Página 28: So Trainieren Sie Ihre Katze Zum Benutzen Der Katzenklappe

    So trainieren Sie Ihre Katze zum Geben Sie Ihrer Katze ein Motiv, die Tür zu benutzen. Futter eignet sich gut dafür. Füttern Sie die Katze erst drinnen nahe der Tür und dann Benutzen der Katzenklappe draußen nahe der Tür. Wiederholen Sie dies so oft wie nötig. Die meisten Katzen, besonders Die meisten Katzen lernen fast sofort die Katzenklappe zu benutzen, Kätzchen, haben...
  • Página 29: Reinigung Der Katzenklappe

    Reinigung der Katzenklappe Kundenbetreuung Ihre Katzenklappe ist aus Material der besten Qualität gefertigt, verfügt über eine gehärtete Klappe und wurde für viele Jahre Haltbarkeit ausgelegt. Um ihre Erscheinung aufrecht zu erhalten, genügt ein gelegentliches Abwischen mit einem feuchten Tuch. 3 Jahre Garantie Ihr Staywell-Produkt verfügt über eine drei Jahre gültige Garantie.
  • Página 30 Porticina Staywell per animali domestici ... Gatto Adatta per porte di legno Adatta per PVC/uPVC/metallo Adatta per porte e fi nestre Il tunnel opzionale in dotazione è Sistema con serratura a 4 di vetro, a singolo o doppio adatto per la maggior parte degli modalità...
  • Página 31: Attrezzi Necessari

    Prima di installare la gattaiola, FIG.1 FIG.2 leggere attentamente le seguenti istruzioni passo passo. Attrezzi necessari • Matita • Righello Come praticare l’apertura per la • Seghetto da Traforo gattaiola o Gattuccio • Trapano PVC/uPVC/ • Cacciavite a) Per legno e PVC/uPVC/metallo Porte di legno metallo •...
  • Página 32 Porte e fi nestre di vetro, a singolo o Adatta per muri di b) Per vetro c) Per muri doppio vetro* mattoni * Non si può praticare l’apertura nel vetro temprato o sulle porte a Seguire le istruzione per “Legno e PVC/ doppio vetro se non al momento della fabbricazione del pannello di uPVC/metallo”, usando il modello vetro.
  • Página 33 Montaggio della gattaiola FIG.7 La gattaiola Staywell è dotata di serrature rosse a 4 modalità situate all’interno della casa. Collocare temporaneamente la gattaiola nell’apertura e mettere il coperchio esterno fuori dell’abitazione. Dall’esterno, segnare la posizione dei fori per le viti sulla porta attraverso i fori sul coperchio esterno. (Fig. 5). Togliere la gattaiola e praticare i fori con una punta da trapano di 4,5 mm ( ”) (Fig.
  • Página 34 Tunnel opzionale in Disponibili prolunghe Sistema con serratura Tunnel (opzionali) Come usare la serratura dotazione addizionali per tunnel a 4 modalità La gattaiola è predisposta per essere montata su aperture”. di qualsiasi a 4 modalità profondità. Si raccomanda che i tunnel siano incollati sulla cornice e l’uno all’altro.
  • Página 35 Come addestrare il vostro gatto a sportello dentro casa, e poi vicino allo sportello fuori casa. Ripetete l’operazione quante volte vi pare necessario. La maggior parte dei gatti, e usare la gattaiola specialmente i gattini, hanno anche un forte desiderio di libertà, a volte per andare a caccia.
  • Página 36: Garanzia Di 3 Anni

    Pulizia della gattaiola Assistenza Cliente La vostra gattaiola è realizzata nella termoplastica della migliore qualità, con uno sportello in acrilico rinforzato, ed è stata studiata per durare per molti anni. Per conservarla in bell’aspetto è suffi ciente passarla di tanto in tanto con un panno umido.
  • Página 37 Su puerta para mascota de Staywell... Puede instalarse en puertas Gato Puede instalarse en PVC/uPVC/ de madera metal Puede instalarse en puertas El túnel opcional adjunto es apto Sistema de cerradura y ventanas de vidrio o cristal para puertas de casi todo grosor de 4 sentidos sencillo o doble* Se ofrecen extensiones para...
  • Página 38: Se Necesitan Las Siguientes Herramientas

    Antes de instalar la gatera, por favor lea FIG. 1 FIG. 2 detenidamente las siguientes instrucciones detalladas paso a paso. Se necesitan las siguientes herramientas: • un lapicero • una regla Cómo recortar el agujero para la gatera • una sierra de vaivén o de pelo •...
  • Página 39 Puede instalarse en Puertas y ventanas de vidrio b) En vidrio c) En paredes paredes de ladrillo o cristal sencillo o doble* * Salvo durante la fabricación, es imposible hacer agujeros en vidrio Siga las instrucciones para “Madera” y ara “Mad ara Mad templado o en cristal doble.
  • Página 40 Cómo instalar la gatera FIG. 7 La gatera de Staywell se instala con las cerraduras rojas de cuatro sentidos en la parte interior de su casa. Coloque la gatera temporalmente en el agujero y la tapa de afuera en el exterior de la casa.
  • Página 41: Cómo Instalar El Túnel (Opcional)

    Se ofrecen exten- Sistema de cerradura de Cómo instalar el Incluye túnel opcional Cómo utilizar la cerradura siones para el túnel 4 sentidos adicionales túnel (opcional) de 4 sentidos Se ha diseñado la gatera para instalarse en agujeros de cualquier La cerradura de cuatro sentidos le permite controlar el acceso de su gato profundidad.
  • Página 42 Cómo enseñar a su gato a utilizar la escapar, quizá para cazar. Los gatos son animales sociales y disfrutan de estar con otros gatos. Ésta también puede ser una razón para que salgan gatera afuera a explorar. El enseñar a La mayoría de los gatos aprenden a utilizar la gatera casi de inmediato.
  • Página 43: Cómo Limpiar El Postigo

    Cómo limpiar el postigo Atención al Cliente La gatera se ha construido con materiales de la más alta calidad y cuenta con un postigo templado, diseñado para que dure muchos años. Sólo se necesita pasar un trapo húmedo de vez en cuando, para mantener el buen aspecto del postigo.
  • Página 44 Radio Systems Corporation no aceptará responsabilidad alguna por daños o por molestias causados por animales no deseados que entren en su casa por la puerta para mascota. De acuerdo con los estándares generalmente aceptados, se requiere la supervisión de un adulto si hay niños alrededor. Radio Systems Corporation 10427 Electric Avenue, Knoxville, TN 37932 USA www.petsafe.net www.staywell.co.uk 400-910-19 ©2008 Radio Systems Corporation...

Tabla de contenido