Miller Maxstar 150 S Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para Maxstar 150 S:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Visit our website at
www.MillerWelds.com
Maxstar 150 S, STL, And STH
R
CE And Non-CE Models
OM-2242
208 580AA
2011−05
Processes
Stick (SMAW) Welding
TIG (GTAW) Welding
Description
Arc Welding Power Source
With Auto-Linet
File: TIG (GTAW)
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Miller Maxstar 150 S

  • Página 73: Ce Y Modelos Que No Son Ce

    OM-2242/spa 208 580AA 2011−05 Procesos Soldadura Convencional por Electrodo Soldadura TIG Descripción Fuente de Poder para Soldadura de Arco Maxstar 150 S, STL, y con Auto-Line CE y modelos que no son CE MANUAL DEL OPERADOR www.MillerWelds.com...
  • Página 74 INDICE SECCIÓN 1 − PRECAUCIONES DE SEGURIDAD − LEA ANTES DE USAR ......1-1. Uso de símbolos .
  • Página 75 DECLARATION OF CONFORMITY for European Community (CE marked) products. MILLER Electric Mfg. Co., 1635 Spencer Street, Appleton, WI 54914 U.S.A. declares that the product(s) identified in this declaration conform to the essential requirements and provisions of the stated Council Directive(s) and Standard(s).
  • Página 76 DECLARATION OF CONFORMITY for European Community (CE marked) products. MILLER Electric Mfg. Co., 1635 Spencer Street, Appleton, WI 54914 U.S.A. declares that the product(s) identified in this declaration conform to the essential requirements and provisions of the stated Council Directive(s) and Standard(s).
  • Página 77: Sección 1 − Precauciones De Seguridad − Lea Antes De Usar

    SECCIÓN 1 − PRECAUCIONES DE SEGURIDAD − LEA ANTES DE USAR spa_som_2011−01 Protéjase usted mismo y a otros contra lesiones — lea y siga estas precauciones. 1-1. Uso de símbolos ¡PELIGRO! − Indica una situación peligrosa que, si no Indica instrucciones especiales. se la evita, resultará...
  • Página 78 Aun DESPUÉS de haber apagado el motor, puede EL SOLDAR puede causar fuego o quedar un VOLTAJE IMPORTANTE DE CC en las explosión. fuentes de poder con convertidor CA/CC. Soldando en un envase cerrado, como tanques, tambores o tubos, puede causar explosión. Las D Apague la inversora, desconecte la potencia de entrada y descar- chispas pueden volar de un arco de soldar.
  • Página 79: Símbolos Adicionales Para Instalación, Operación Y Mantenimiento

    D Proteja cilindros de gas comprimido del calor excesivo, golpes Los CAMPOS ELÉCTRICOS Y MAGNÉTICOS mecánicos, daño físico, escoria, llamas, chispas y arcos. (EMF) pueden afectar el funcionamiento de los dispositivos médicos implantados. D Instale y asegure los cilindros en una posición vertical asegurán- dolos a un soporte estacionario o un sostén de cilindros para D Las personas que utilicen marcapasos u otros prevenir que se caigan o se desplomen.
  • Página 80: California Proposición 65 Advertencia

    D Asegure que solamente personas calificadas, familiarizadas con PIEZAS MÓVILES pueden equipos electrónicas instala el equipo. provocar lesiones. D El usuario se responsabiliza de tener un electricista capacitado que pronto corrija cualquier problema causado por la instalación. D Aléjese de toda parte en movimiento, tal como D Si la FCC (Comisión Federal de Comunicación) le notifica que hay los ventiladores.
  • Página 81: Estándares Principales De Seguridad

    1-5. Estándares principales de seguridad Safety in Welding, Cutting, and Allied processes, estándar ANSI Z49-1, Estándar, 23 West 43rd Street, New York, NY 10036 (teléfono: de los Documentos de Ingeniería Global (teléfono 1-877-413-5184. red 212−642−4900, red mundial: www.ansi.org). mundial: www.global.ihs.com). Standard for Fire Prevention During Welding, Cutting, and Other Hot Safe Practices for the Preparation of Containers and Piping for Welding Work, estándar NFPA 51B de la Asociación de Protección del Fuego,...
  • Página 82 OM-2242 Página 6...
  • Página 83: Sección 2 − Definiciones

    SECCIÓN 2 − DEFINICIONES 2-1. Definiciones de la etiqueta de advertencia A. ¡Advertencia!, ¡Tenga cuidado! Hay 2.1 Mantenga su cabeza fuera del humo 3.3 No suelde en tambores o en otros peligros posibles como lo muestra los y los gases. receptáculos cerrados.
  • Página 84: Símbolos Y Definiciones

    2-2. Símbolos y definiciones Apto para lugares de riesgo Soldadura de arco Amperios Entrada de metal protegido incrementado de descarga eléctrica Incremento Convertidor monofásico de frecuencia estática o disminución Voltios -Transformador-Rectificador de cantidad Salida Negativo Positivo Hertz Entrada de gas Alta temperatura Corriente directa Conexión a la línea...
  • Página 85: Sección 3 − Especificaciones E Instalación

    SECCIÓN 3 − ESPECIFICACIONES E INSTALACIÓN 3-1. Información importante correspondiente a los productos con marca CE (Vendidos dentro de la UE) A. Información sobre los campos electromagnéticos (EMF) Este equipo no debe ser utilizado por el público en general pues los límites de generación de campos electromagnéticos (EMF) podrían ser excesivos para el público general durante la soldadura.
  • Página 86: Ciclo De Trabajo Y El Sobrecalentamiento

    3-4. Ciclo de trabajo y el sobrecalentamiento Ciclo trabajo porcentaje de 10 minutos que la unidad o pistola puede soldar a carga nominal sobrecalentarse. Si la unidad se sobrecalienta, la salida se detiene, el indicador luminoso de sobre-temperatura se enciende y el ventilador de TIG (115V 20A STICK enfriamiento funciona.
  • Página 87: Guía De Servicio Eléctrico Para Modelo 230 Vca

    3-7. Guía de servicio eléctrico para modelo 230 VCA Los circuitos Auto-Line en esta unidad adaptan automáticamente la fuente de poder al voltaje primario aplicado. Chequee el voltaje de entrada disponible en el lugar. Esta unidad puede ser conectada a cualquier voltaje de entrada entre 120-230 Vca sin necesidad de desmontar la cubierta para reconectar la fuente de poder.
  • Página 88: Seleccionando La Ubicación, Y Conectando La Potencia De Entrada

    3-9. Seleccionando la ubicación, y conectando la potencia de entrada Correa de hombro de la fuente de poder de soldadura Use la correa para levantar la unidad. No mueva o opere la unidad donde podría voltearse. La instalación debe cumplir con todos los códigos nacio- nales y locales.
  • Página 89: Conexión De Potencia De Entrada Monofásica Para 230 Vca

    3-10. Conexión de potencia de entrada monofásica para 230 VCA La instalación debe cumplir con to- dos los códigos nacionales y lo- cales. Haga que sólo personas ca- =GND/PE pacitadas lleven a cabo esta insta- lación. Desconecte y bloquee/rotule la po- tencia de entrada antes de conec- tar los conductores de la unidad.
  • Página 90: Sección 4 − Operación

    SECCIÓN 4 − OPERACIÓN 4-1. Controles del panel frontal Ref. 803 375-A / 233 167-A Indicador luminoso (LED) de “Lista” Este control ajusta el amperaje de soldadura. Interruptor de potencia El indicador luminoso se enciende en más o Ponga el interruptor a On (I) (encendido) o a Off Interruptor de selección de proceso menos dos segundos después de que el (0) (apagado) como lo necesite.
  • Página 91: Selección Del Proceso (Modelos Sth Solamente)

    4-3. Selección del proceso (modelos STH solamente) Interruptor-membrana para Proceso Utilice el control para seleccionar el =Luz apagada =Luz encendida =Luz parpadeando proceso de soldadura requerido. Presione el interruptor- membrana hasta que el indicador luminoso (LED) del proceso deseado, se encienda. Impulse Start deTIG Cuando se lo selecciona, se activa un método de arrancar de impulso de alta...
  • Página 92: Procedimiento Para Establecer El Proceso Tig Y Restaurar Las Fijaciones Establecidas En La Fábrica

    4-5. Procedimiento para establecer el proceso TIG y restaurar las fijaciones establecidas en la fábrica (modelos STH solamente) Procedimiento de fijación Interruptor de potencia Membrana-interruptor de proceso Luz “Ready” (lista) Luz de alta temperatura Luz de “TIG HF” (AF) Luz de pulso TIG Luz de TIG Lift-Arc Luz de “Stick”...
  • Página 93 Luz parpadeando = Característica activa Las luces indican cuál selección está activa Luz encendida = Opción seleccionada de Característica 1 ó 2 Oprima y sostenga para buscar la característica. Suelte cuando llegue a la característica deseada. Característica 1 Característica 2 Método de gatillo Frecuencia del pulso (PPS) Oprima y suelte el interruptor-membrana para...
  • Página 94: Sección 5 − Mantenimiento Y Correccion De Averias

    SECCIÓN 5 − MANTENIMIENTO Y CORRECCION DE AVERIAS 5-1. Mantenimiento rutinario Desconecte la potencia antes de dar servicio. Haga mantenimiento más a menudo bajo condiciones recias. Δ = Repare n = Chequee Z = Cambio ~ = Limpie l = Reemplace * Para que lo haga un Agente de Servicio Autorizado de la Fábrica Cada 3 meses...
  • Página 95: Reparación De Averías

    5-3. Reparación de averías Dificultad Remedio No hay salida de soldadura; la unidad Ponga el interruptor de conexión de unidad en la posición “on” (encendida.) está completamente sin operar; el indicador luminoso (LED) “ready” (lista) Chequee y reemplace el fusible, o los fusibles de la línea, si fuera necesario, o rearme el disyuntor o está...
  • Página 96: Sección 6 − Diagramas Electricos

    SECCIÓN 6 − DIAGRAMAS ELECTRICOS 219 466-H Ilustración 6-1. Diagrama de circuito para la fuente de potencia OM-2242 Página 20...
  • Página 97 Apuntes OM-2242 Página 21...
  • Página 98: Sección 7 − Lista De Partes Para Modelos S

    SECCIÓN 7 − LISTA DE PARTES PARA MODELOS S Los herrajes son de tipo común y no están disponibles a no ser que se los enliste. 803 475-H OM-2242 Página 22...
  • Página 99: Descripción

    Señal en Número Descripción Cantidad Art. diagrama de parte ..230 210 Kit, pcb assy (windtunnel w/cmpnts) ........
  • Página 100: Sección 8 − Lista De Partes Para Modelos Stl

    SECCIÓN 8 − LISTA DE PARTES PARA MODELOS STL Los herrajes son comunes y no están disponibles, a no ser que estén catalogados. 803 474-J Ilustración 8-1. Ensamblaje principal OM-2242 Página 24...
  • Página 101 Señal en Número Descripción Cantidad Art. diagrama de parte ..230 210 Kit, pcb assy (windtunnel w/cmpnts) ........
  • Página 102: Sección 9 − Lista De Partes Para Modelos Sth

    SECCIÓN 9 − LISTA DE PARTES PARA MODELOS STH Los herrajes son comunes y no están disponibles, a no ser que estén catalogados. 803 447-K OM-2242 Página 26...
  • Página 103 Señal en Número Descripción Cantidad Art. diagrama de parte ... . . 208 701 Insulator w/label ........... . .
  • Página 104 Apuntes...
  • Página 105 Efectivo 1 enero, 2011 (Equipo equipo con el número de serie que comienza con las letras “MB” o más nuevo) Esta garantía limitada reemplaza a todas las garantías previas de Miller y no es exclusiva con otras garantías ya sea expresadas o supuestas.
  • Página 106: Archivo De Dueño

    Por ayuda en registrar o arreglar una queja, comuníquese con su Distribuidor y/o el De- partamento de Transporte del Fabricante del equipo. © TRADUCCIÓN DE LAS INSTRUCCIONES ORIGINALES − IMPRESO EN EE.UU. 2011 Miller Electric Mfg. Co.

Este manual también es adecuado para:

Maxstar 150 stlMaxstar 150 sth

Tabla de contenido