Miller Maxstar 150 STH Manual Del Operador
Ocultar thumbs Ver también para Maxstar 150 STH:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Visit our website at
www.MillerWelds.com
Maxstar 150 STH
OM-2242
2007−06
Processes
Stick (SMAW) Welding
TIG (GTAW) Welding
Description
Arc Welding Power Source
R
With Auto-Linet
And Non-CE Models
File: TIG (GTAW)
208 580L
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Miller Maxstar 150 STH

  • Página 59 OM-2242/spa 208 580L 2007−06 Procesos Soldadura Convencional por Electrodo Soldadura TIG Descripción Fuente de Poder para Soldadura de Arco Maxstar 150 STH con Auto-Line y modelos que no son CE MANUAL DEL OPERADOR www.MillerWelds.com...
  • Página 60 INDICE SECCIÓN 1 − PRECAUCIONES DE SEGURIDAD − LEA ANTES DE USAR ......1-1. Uso de símbolos .
  • Página 61 (CE) Se proporciona esta información para las unidades con certificación CE (Vea la etiqueta de capacidades en la unidad). Fabricante: Contacto en Europa Miller Electric Mg. Co. Sr. Danilo Fedolfi, 1635 W. Spencer St. Director Gerente Appleton, WI 54914 USA ITW WELDING PRODUCTS ITALY S.r.l.
  • Página 63: Sección 1 − Precauciones De Seguridad − Lea Antes De Usar

    SECCIÓN 1 − PRECAUCIONES DE SEGURIDAD − LEA ANTES DE USAR spa_som_2007−04 Protéjase usted mismo y a otros contra lesiones — lea y siga estas precauciones. 1-1. Uso de símbolos ¡PELIGRO! − Indica una situación peligrosa que, si no Indica instrucciones especiales. se la evita, resultará...
  • Página 64 D Este alerta de que chispas de soldar y materiales calientes del ac- PARTES CALIENTES pueden causar to de soldar pueden pasar a través de pequeñas rajaduras quemaduras graves. o aperturas en áreas adyacentes. D Siempre mire que no haya fuego y mantenga un extinguidor de D No toque las partes calientes con la mano sin fuego cerca.
  • Página 65: Símbolos Adicionales Para Instalación, Operación Y Mantenimiento

    D Nunca permita que un electrodo de soldadura toque ningún cilindro. LOS CILINDROS pueden estallar si D Nunca suelde en un cilindro de presión − una explosión resultará. están averiados. Los cilindros que contienen gas protectivo tienen D Use solamente gas protectivo correcto al igual que reguladores, este gas a alta presión.
  • Página 66: California Proposición 65 Advertencia

    La SOLDADURA DE ARCO puede RADIACIÓN de ALTA FRECUENCIA causar interferencia. puede causar interferencia. D La energía electromagnética puede interferir D Radiación de alta frecuencia (H.F., en inglés) con equipo electrónico sensitivo como compu- puede interferir con navegación de radio, servi- tadoras, o equipos impulsados por computado- cios de seguridad, computadoras y equipos de ras, como robotes.
  • Página 67: Sección 2 − Definiciones

    SECCIÓN 2 − DEFINICIONES 2-1. Definiciones de la etiqueta de advertencia A. ¡Advertencia!, ¡Tenga cuidado! Hay 2.1 Mantenga su cabeza fuera del humo 3.3 No suelde en tambores o en otros peligros posibles como lo muestra los y los gases. receptáculos cerrados.
  • Página 68: Símbolos Y Definiciones

    2-2. Símbolos y definiciones Apto para lugares de riesgo Soldadura de arco Amperios Entrada de metal protegido incrementado de descarga eléctrica Incremento Convertidor monofásico de frecuencia estática Voltios o disminución -Transformador-Rectificador de cantidad Salida Negativo Positivo Hertz Entrada de gas Alta temperatura Corriente directa Conexión a la línea...
  • Página 69: Sección 3 − Especificaciones E Instalación

    SECCIÓN 3 − ESPECIFICACIONES E INSTALACIÓN 3-1. Especificaciones Entrada en Amperios Potencia de Gama de Máx. KVA @ Salida Nominal a la Carga entrada CA amperaje Ciclo de Dimensiones Peso de Soldadura Nominal, monofásica para soldar trabajo 50/60 Hz, monofásica 70 A @22.8 Volts CD, 115 Voltios 17.4...
  • Página 70: Instalando La Correa De Hombro, Seleccionando La Ubicación, Y Conectando La Potencia De Entrada

    3-4. Instalando la correa de hombro, seleccionando la ubicación, y conectando la potencia de entrada No mueva o opere la unidad Correa de hombro de la fuente de poder de soldadura donde podría voltearse. Instale la correa de hombro como se muestra.
  • Página 71: Información Del Receptáculo Remoto 6

    3-6. Información del receptáculo remoto 6 Conexión Información sobre la conexión REMOTO 6 Control del contactor +13,8 voltios CD. CONTACTOR CONTACTOR DE SALIDA El cerrar el contacto a 1 completa el circuito de DE 15 VOLTS control del contactor y habilita a la salida cuando se haya seleccionado Lift Arc TIG remoto.
  • Página 72: Selección Del Proceso

    4-2. Selección del proceso =Luz apagada =Luz encendida =Luz parpadeando Interruptor-membrana para Proceso Utilice el control para seleccionar el proceso de soldadura requerido. Presione el interruptor- membrana hasta que el indicador luminoso (LED) del proceso deseado, se encienda. Impulse Start deTIG Cuando se lo selecciona, se activa un método de arrancar impulso...
  • Página 73 Apuntes OM−2242 Página 11...
  • Página 74: Procedimiento Para Establecer El Proceso Tig Y Restaurar Las Fijaciones Establecidas En La Fábrica

    4-4. Procedimiento para establecer el proceso TIG y restaurar las fijaciones establecidas en la fábrica Procedimiento de fijación Interruptor de potencia Membrana-interruptor de proceso Luz “Ready” (lista) Luz de alta temperatura Luz de “TIG HF” (AF) Luz de pulso TIG Luz de TIG Lift-Arc Luz de “Stick”...
  • Página 75: Las Luces Indican Cuál Selección Está Activa

    Luz parpadeando = Característica activa Las luces indican cuál selección está activa Luz encendida = Opción seleccionada de Característica 1 ó 2 Oprima y sostenga para buscar la característica. Suelte cuando llegue a la característica deseada. Característica 1 Característica 2 Método de gatillo Frecuencia del pulso (PPS) Oprima y suelte el interruptor-membrana para...
  • Página 76: Sección 5 − Mantenimiento Y Correccion De Averias

    SECCIÓN 5 − MANTENIMIENTO Y CORRECCION DE AVERIAS 5-1. Mantenimiento rutinario Desconecte la potencia antes de dar servicio. Haga mantenimiento más a menudo bajo condiciones recias. 3 Meses Repare o Reemplace mangueras Reemplace reemplace cables averiadas o dañadas etiquetas y cordones rajados no legibles o agrietados 6 Meses...
  • Página 77: Sección 6 − Diagramas Electricos

    SECCIÓN 6 − DIAGRAMAS ELECTRICOS 208 601-G Ilustración 6-1. Diagrama de circuito para la fuente de potencia para modelos que no son CE OM-2242 Página 15...
  • Página 78 219 160-A Ilustración 6-2. Diagrama de circuito para la fuente de potencia para modelos CE OM-2242 Página 16...
  • Página 79 Apuntes OM-2242 Página 17...
  • Página 80: Sección 7 − Lista De Partes

    SECCIÓN 7 − LISTA DE PARTES Los herrajes son comunes y no están disponibles, a no ser que estén catalogados. 803 447-F OM-2242 Página 18...
  • Página 81: Descripción

    Señal en Número Descripción Cantidad Art. diagrama de parte ... . . 208 701 Aislador c/etiqueta ...........
  • Página 82 Apuntes...
  • Página 83 Apuntes...
  • Página 84 Apuntes...
  • Página 85 (Equipo equipo con el número de serie que comienza con las letras “LH” o más nuevo) Esta garantía limitada reemplaza a todas las garantías previas de Miller y no es exclusiva con otras garantías ya ¿Preguntas sobre la sea expresadas o supuestas.
  • Página 86: Archivo De Dueño

    Poner una queja por perdida o daño duran- para: te el embarque. Por ayuda en registrar o arreglar una queja, comuníquese con su Distribuidor y/o el De- partamento de Transporte del Fabricante del equipo. © IMPRESO EN EE.UU. 2007 Miller Electric Mfg. Co. 2007−01...

Tabla de contenido