Makita 4101RH Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para 4101RH:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 21

Enlaces rápidos

GB Cutter
F
Scie diamant
D
Diamantschneider
I
Troncatrice
NL Diamantdoorslijper
E
Cortador
P
Cortadora
DK Diamantvådskærer
S
Kapmaskin
N
Fres
SF Pyörösaha
GR Κ φτης υγρής κοπής
125 mm 4101RH
Instruction Manual
Manuel d'instructions
Betriebsanleitung
Istruzioni per l'uso
Gebruiksaanwijzing
Manual de instrucciones
Manual de instruções
Brugsanvisning
Bruksanvisning
Bruksanvisning
Käyttöohje
Οδηγίες χρήσεως
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Makita 4101RH

  • Página 1 Scie diamant Manuel d’instructions Diamantschneider Betriebsanleitung Troncatrice Istruzioni per l’uso NL Diamantdoorslijper Gebruiksaanwijzing Cortador Manual de instrucciones Cortadora Manual de instruções DK Diamantvådskærer Brugsanvisning Kapmaskin Bruksanvisning Fres Bruksanvisning SF Pyörösaha Käyttöohje GR Κ φτης υγρής κοπής Οδηγίες χρήσεως 125 mm 4101RH...
  • Página 4 Symbols The followings show the symbols used for the tool. Be sure that you understand their meaning before use. Symboles Nous donnons ci-dessous les symboles utilisés pour l’outil. Assurez-vous que vous en avez bien compris la significa- tion avant d’utiliser l’outil. Symbole Die folgenden Symbole werden für die Maschine verwendet.
  • Página 5 Do not use the tool upside down. Ne pas utiliser l’outil la tête en bas. Maschine nicht verkehrt herum verwenden. Non usare l’utensile capovolto. Gebruik het gereedschap niet ondersteboven. No utilice la herramienta boca abajo. Não use a mÜquina virada ao contrÜrio. Anvend ikke maskine i omvendt silling.
  • Página 21: Especificaciones

    ESPECIFICACIONES Tenga cuidado de no dañar el vástago, las bridas (especialmente la superficie de instalación) ni el Modelo 4101RH perno. Los daños en estas piezas pueden produ- Diámetro de la rueda ......... 125 mm cir la rotura de la rueda.
  • Página 22: Mantenimiento

    EL PERNO DE CABEZA HEXAGONAL HUECA. (Fig. 4) la línea de corte y uniforme la velocidad de avance. PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN: Emplee sólo las llaves Makita para instalar o extraer la • EST HERRAMIENTA SÓLO DEBERA UTILIZARSE rueda. EN SUPERFICIES HORIZONTALES.
  • Página 23 ACCESORIOS PRECAUCIÓN: • Estos accesorios o acoplamientos están recomenda- dos para utilizar con la herramienta Makita especifi- cada en este manual. El empleo de otros accesorios o acoplamientos conllevará un riesgo de sufrir heridas personales. Utilice los accesorios o acoplamientos solamente para su fin establecido.
  • Página 39 Yasuhiko Kanzaki CE 2005 Director Amministratore Directeur Directeur Direktor Director MAKITA INTERNATIONAL EUROPE LTD. Michigan Drive, Tongwell, Milton Keynes, Bucks MK15 8JD, ENGLAND Responsible manufacturer: Produttore responsabile: Fabricant responsable Verantwoordelijke fabrikant: Verantwortlicher Hersteller: Fabricante responsable: Makita Corporation Anjo Aichi Japan...
  • Página 41 ENG006-2 ENGLISH ITALIANO For European countries only Modello per l’Europa soltanto Noise and Vibration Rumore e vibrazione The typical A-weighted noise levels are I livelli del rumore pesati secondo la curva A sono: sound pressure level: 99 dB (A) Livello pressione sonora: 99 dB (A) sound power level: 110 dB (A) Livello potenza sonora: 110 dB (A) Uncertainty is 3 dB (A).

Tabla de contenido