OBJ_BUCH-1190-004.book Page 74 Wednesday, June 11, 2014 10:03 AM
74 | Türkçe
Görünmeyen şebeke hatlarını belirlemek için uygun ta-
rama cihazları kullanın veya mahalli ikmal şirketinden
yardım alın. Elektrik kablolarıyla kontak yangına veya elek-
trik çarpmasına neden olabilir. Bir gaz borusunun hasara
uğraması patlamalara neden olabilir. Su borularına giriş
maddi zarara yol açabilir.
Aletle kullanılan uç bloke olacak olursa elektrikli el ale-
tini hemen kapatın. Geri tepme kuvveti oluşturabilecek
reaksiyon momentlerine karşı dikkatli olun. Uçlar şu du-
rumlarda bloke olur:
– Elektrikli el aleti aşırı ölçüde zorlanınca veya
– İşlenen iş parçası içinde açılanma yaparsa.
İş parçasını emniyete alın. Bir germe tertibatı veya men-
gene ile sabitlenen iş parçası elle tutmaya oranla daha gü-
venli tutulur.
Elinizden bırakmadan önce elektrikli el aletinin tam
olarak durmasını bekleyin. Alete takılan uç sıkışabilir ve
elektrikli el aletinin kontrolünü kaybedebilirsiniz.
Aküyü açmayın. Kısa devre tehlikesi vardır.
Aküyü aşırı ölçüde ısınmaya karşı; örneğin sü-
rekli güneş ışınına karşı ve ayrıca, ateşe, suya
ve neme karşı koruyun. Patlama tehlikesi vardır.
Hasar gördüklerinde veya usulüne uygun kullanılma-
dıklarında aküler buhar çıkarabilir. Çalıştığınız yeri ha-
valandırın ve şikayet olursa hekime başvurun. Aküler-
den çıkan buharlar nefes yollarını tahriş edebilir.
Aküyü sadece elektrikli el aletiniz ile birlikte kullanın.
Ancak bu yolla akü tehlikeli zorlanmalara karşı korunur.
Çivi veya tornavida gibi sivri, kesin nesneler veya dış-
tan kuvvet uygulamaları aküde hasara neden olabilir.
Akü içinde bir kısa devre oluşabilir ve akü yanabilir, duman
çıkarabilir, patlayabilir veya aşırı ölçüde ısınabilir.
Ürün ve işlev tanımı
Bütün uyarıları ve talimat hükümlerini oku-
yun. Açıklanan uyarılara ve talimat hükümleri-
ne uyulmadığı takdirde elektrik çarpmalarına,
yangınlara ve/veya ağır yaralanmalara neden
olunabilir.
Usulüne uygun kullanım
Bu elektrikli el aleti; beton, tuğla ve taş malzemede darbeli
delme işleri için geliştirilmiştir. Bu alet aynı zamanda ahşap,
metal, seramik ve plastik malzemede darbesiz delme işlerine
de uygundur. Elektronik ayar sistemli ve sağ/sol dönüşlü elek-
trikli el aletleri vidalama işlerine de uygundur.
Bu aletin ışığı çalışma alanını doğrudan aydınlatmak için tasar-
lanmış olup, konutlardaki mekan aydınlatmasına uygun değil-
dir.
1 609 92A 0R0 | (11.6.14)
Şekli gösterilen elemanlar
Şekli gösterilen elemanların numaraları grafik sayfasındaki
elektrikli el aleti resmindeki numaralarla aynıdır.
1 SDS-Quick uç kovanı
2 Tozdan koruma kapağı
3 Kilitleme kovanı
4 Çevrim şalteri "Delme/dabeli delme"
5 Dönme yönü göstergesi, sağa dönüş
6 Dönme yönü göstergesi, sola dönüş
7 Dönme yönü değiştirme şalteri
8 Açma/kapama şalteri
9 Akü şarj durumu göstergesi
10 Akü*
11 "Power Light" lambası
12 Çok amaçlı vidalama ucu adaptörü*
13 Vidalama ucu*
14 Bilye kavramalı vidalama bits'i*
15 Altıgen şaftlı matkap ucu*
16 SDS-Quick-Girişli matkap ucu*
17 Tutamak (izolasyonlu tutamak yüzeyi)
18 Akü boşa alma düğmesi
*Şekli gösterilen veya tanımlanan aksesuar standart teslimat kap-
samında değildir. Aksesuarın tümünü aksesuar programımızda bu-
labilirsiniz.
Teknik veriler
Akülü kırıcı-delici
Ürün kodu
Anma gerilimi
Devir sayısı
Darbe sayısı
EPTA-Procedure 05/2009'a göre
tek darbe kuvveti
Uç kovanı
maks. delme çapı Ø
– Beton
(helezonik matkap uçlarıyla)
– Çelikte
– Ahşapta
– Ahşapta (yassı freze ile)
Ağırlığı EPTA-Procedure
01/2003'e göre
İzin verilen ortam sıcaklığı
– Şarjda
*
– İşletmede
ve depolamada
Tavsiye edilen aküler
Tavsiye edilen şarj cihazları
* <0 °C sıcaklıklarda sınırlı performans
Teknik veriler teslimat kapsamındaki akü ile tespit edilmiştir.
Uneo Maxx
3 603 J52 3..
V=
18
dev/dak
0–900
dev/dak
0–5000
J
0,6
SDS-Quick
mm
10
mm
8
mm
10
mm
20
kg
1,4
°C
0...+45
°C
–20...+50
PBA 18V ...V-.
PBA 18V ...V-.
Bosch Power Tools