Bosch rexroth IndraDyn S MS2N Serie Instrucciones De Funcionamiento

Bosch rexroth IndraDyn S MS2N Serie Instrucciones De Funcionamiento

Motores síncronos
Tabla de contenido

Enlaces rápidos

IndraDyn S
Motores síncronos MS2N
Instrucciones de funcionamiento
R911372193
Edición 03
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bosch rexroth IndraDyn S MS2N Serie

  • Página 1 IndraDyn S Motores síncronos MS2N Instrucciones de funcionamiento Edición 03 R911372193...
  • Página 2 "Ediciones de esta documentación" en página 1 Copyright © Bosch Rexroth AG 2018 Todos los derechos de Bosch Rexroth AG, también para el caso de solicitudes de derechos protegidos. Nos reservamos todas las capacidades dispositivas ta- les como derechos de copia y de tramitación.
  • Página 3 Motores síncronos MS2N Bosch Rexroth AG Deutsch English Français Lebensgefahr bei Danger to life in Danger de Nichtbeachtung der nachstehenden case of non-compliance with the mort en cas de non-respect des Sicherheitshinweise! below-mentioned safety consignes de sécurité figurant ci- instructions! après !
  • Página 4 Bosch Rexroth AG Motores síncronos MS2N Deutsch English Français Electromagnetic / Champs Elektromagnetische / magnetische magnetic fields! Health hazard for électromagnétiques / magnétiques ! Felder! Gesundheitsgefahr für persons with heart pacemakers, Risque pour la santé des porteurs de Personen mit Herzschrittmachern, metal implants or hearing aids! stimulateurs cardiaques, d’implants...
  • Página 5 Motores síncronos MS2N Bosch Rexroth AG Español Português Italiano Pericolo di ¡Peligro de Perigo de vida em morte in caso di inosservanza delle muerte en caso de no observar las caso de inobservância das seguintes seguenti indicazioni di sicurezza! siguientes indicaciones de instruções de segurança!
  • Página 6 Bosch Rexroth AG Motores síncronos MS2N Español Português Italiano Campi ¡Campos Campos elettromagnetici / magnetici! Pericolo electromagnéticos/magnéticos! eletromagnéticos / magnéticos! per la salute delle persone portatrici ¡Peligro para la salud de las personas Perigo de saúde para pessoas com di pacemaker, protesi metalliche o con marcapasos, implantes marcapassos, implantes metálicos...
  • Página 7 Motores síncronos MS2N Bosch Rexroth AG Svenska Dansk Nederlands Livsfara om följande Livsfare ved säkerhetsanvisningar inte följs! manglende overholdelse af Levensgevaar bij niet-naleving van nedenstående onderstaande veiligheidsinstructies! Använd inte produkterna innan du sikkerhedsanvisninger! har läst och förstått den Stel de producten pas in bedrijf nadat dokumentation och de Tag ikke produktet i brug, før du har...
  • Página 8 Bosch Rexroth AG Motores síncronos MS2N Svenska Dansk Nederlands Elektromagnetiska/ magnetiska fält! Hälsofara för Elektromagnetiske/magnetiske Elektromagnetische / magnetische personer med pacemaker, implantat felter! Sundhedsfare for personer velden! Gevaar voor de gezondheid av metall eller hörapparat! med pacemakere, metalliske van personen met pacemakers, implantater eller høreapparater!
  • Página 9 Motores síncronos MS2N Bosch Rexroth AG Suomi Polski Český Näiden Zagrożenie Nebezpečí života v turvaohjeiden noudattamatta życia w razie nieprzestrzegania případě nedodržení níže uvedených jättämisestä on seurauksena poniższych wskazówek bezpečnostních pokynů! hengenvaara! bezpieczeństwa! Před uvedením výrobků do provozu si Ota tuote käyttöön vasta sen jälkeen, Nie uruchamiać...
  • Página 10 Bosch Rexroth AG Motores síncronos MS2N Suomi Polski Český Pola Elektromagnetická/ Sähkömagneettisia/magneettisia elektromagnetyczne / magnetyczne! magnetická pole! Nebezpečí pro kenttiä! Terveydellisten haittojen Zagrożenie zdrowia dla osób z zdraví osob s kardiostimulátory, vaara henkilöille, joilla on rozrusznikiem serca, metalowymi kovovými implantáty nebo sydämentahdistin, metallinen...
  • Página 11 Motores síncronos MS2N Bosch Rexroth AG Slovensko Slovenčina Română Življenjska Nebezpečenstvo Pericol de nevarnost pri neupoštevanju ohrozenia života pri nedodržiavaní moarte în cazul nerespectării naslednjih napotkov za varnost! nasledujúcich bezpečnostných următoarelor instrucţiuni de pokynov! siguranţă! Izdelke začnite uporabljati šele, ko v celoti preberete, razumete in Výrobky uvádzajte do prevádzky až...
  • Página 12 Bosch Rexroth AG Motores síncronos MS2N Slovensko Slovenčina Română Câmpuri Elektromagnetna / magnetna polja! Elektromagnetické/magnetické polia! electromagnetice / magnetice! Pericol Nevarnost za zdravje za osebe s Nebezpečenstvo pre zdravie osôb s pentru sănătatea persoanelor cu spodbujevalniki srca, kovinskimi kardiostimulátormi, kovovými stimulatoare cardiace, implanturi vsadki ali slušnimi aparati!
  • Página 13 Motores síncronos MS2N Bosch Rexroth AG Magyar Български Latviski Turpinājumā Опасност за живота при alábbi biztonsági útmutatások doto drošības norādījumu неспазване на посочените по-долу figyelmen kívül hagyása neievērošana var apdraudēt dzīvību! инструкции за безопасност! életveszélyes helyzethez vezethet! Sāciet lietot izstrādājumu tikai pēc Използвайте...
  • Página 14 Bosch Rexroth AG Motores síncronos MS2N Magyar Български Latviski Електромагнитни / магнитни Elektromágneses / mágneses mező! Elektromagnētiskais / magnētiskais полета! Опасност за здравето на Káros hatással lehet a szívritmus- lauks! Veselības apdraudējums хора със сърдечни стимулатори, szabályozó készülékkel, personām ar sirds stimulatoriem, метални...
  • Página 15 Motores síncronos MS2N Bosch Rexroth AG Lietuviškai Eesti Ελληνικά Alljärgnevate Κίνδυνος Pavojus gyvybei ohutusjuhiste eiramine on eluohtlik! θανάτου σε περίπτωση μη nesilaikant toliau pateikiamų συμμόρφωσης με τις παρακάτω οδηγίες saugumo nurodymų! Võtke tooted käiku alles siis, kui olete ασφαλείας! toodetega kaasasolevad materjalid Naudokite gaminį...
  • Página 16 Bosch Rexroth AG Motores síncronos MS2N Lietuviškai Eesti Ελληνικά Elektromagnetilised / magnetilised väljad! Terviseohtlik Ηλεκτρομαγνητικά/μαγνητικά πεδία! Elektromagnetiniai / magnetiniai südamestimulaatorite, Κίνδυνος για την υγεία ατόμων με laukai! Pavojus asmenų su širdies metallimplantaatide ja καρδιακούς βηματοδότες, μεταλλικά stimuliatoriais, metaliniais implantais kuulmisseadmetega inimestele! εμφυτεύματα...
  • Página 17 Motores síncronos MS2N Bosch Rexroth AG 中文 如果不按照下述指定的安全说明使用,将会导致人身伤害! 在没有阅读,理解随本产品附带的文件并熟知正当使用前,不要安装或使用本产品。 如果没有您所在国家官方语言文件说明,请与 Rexroth 销售伙伴联系。 只允许有资格人员对驱动器部件进行操作。 安全说明的详细解释在本文档的第一章。 高电压!电击导致生命危险! 只有在安装了永久良好的设备接地导线后才可以对驱动器的部件进行操作。 在接触驱动器部件前先将驱动器部件断电。 确保电容放电时间。 危险运动!生命危险! 保证设备的运动区域内和移动部件周围无障碍物。 防止人员意外进入设备运动区域内。 在接近或进入危险区域之前,确保传动设备安全停止。 电磁场/磁场!对佩戴心脏起搏器、金属植入物和助听器的人员会造成严重的人身伤害 ! 上述人员禁止进入安装及运行的驱动器区域,或者必须事先咨询医生。 热表面(大于 60 度)!灼伤风险! 不要触摸金属表面(例如散热器)。驱动器部件断电后需要时间进行冷却(至少 15 分钟)。 安装和运输不当导致受伤危险!当心受伤! 使用适当的运输和安装设备。 使用适合的工具及用适当的防护设备。 电池操作不当!受伤风险! 请勿对低电量电池重新激活或重新充电(爆炸和腐蚀的危险)。 请勿拆解或损坏电池。请勿将电池投入明火中。 DOK-MOTOR*-MS2N*******-IT03-ES-P...
  • Página 18 Bosch Rexroth AG Motores síncronos MS2N DOK-MOTOR*-MS2N*******-IT03-ES-P...
  • Página 19: Tabla De Contenido

    Motores síncronos MS2N Bosch Rexroth AG Índice de contenidos Índice de contenidos Página Acerca de esta documentación.............. 1 Validez de la documentación ..............Documentación complementaria ............Visualización de información..............Advertencias de seguridad ..............4 Acerca de este capítulo ................. 4 Uso previsto ..................
  • Página 20 Bosch Rexroth AG Motores síncronos MS2N Índice de contenidos Página Equilibrado..................Montaje de los elementos de accionamiento........21 4.2.8 Freno de retención................23 Datos técnicos de los frenos de retención........... 24 Función de ahorro de energía en frenos de retención......
  • Página 21 Motores síncronos MS2N Bosch Rexroth AG Índice de contenidos Página 6.1.2 Montaje de los elementos de transmisión........... Conexión de la alimentación eléctrica..........48 6.2.1 Seguridad..................... 48 6.2.2 MS2N Conexión eléctrica "S"............... 50 6.2.3 MS2N Conexión eléctrica "D".............. 6.2.4 MS2N Conexión eléctrica "U"............... 54 6.2.5...
  • Página 22 Bosch Rexroth AG Motores síncronos MS2N Índice de contenidos Página 13.1 Declaración de conformidad UE ............13.2 UL / CSA....................13.3 China RoHS 2..................93 Índice....................95 DOK-MOTOR*-MS2N*******-IT03-ES-P...
  • Página 23: Acerca De Esta Documentación

    Motores síncronos MS2N Bosch Rexroth AG Acerca de esta documentación 1 Acerca de esta documentación Ediciones de esta documentación Edición Fecha Nota 2018-04 Revisión según la edición 03 de la configuración, refrigeración por agua 2016-06 Revisión según la edición 1 de la configuración 2015-05 Corrección de la primera edición...
  • Página 24 Bosch Rexroth AG Motores síncronos MS2N Acerca de esta documentación ADVERTENCIA La inobservancia de esta advertencia de seguridad puede tener como conse- cuencia lesiones físicas graves o la muerte. ATENCIÓN La inobservancia de esta advertencia de seguridad puede tener como conse- cuencia lesiones físicas leves o moderadas.
  • Página 25 Motores síncronos MS2N Bosch Rexroth AG Acerca de esta documentación Señal de seguridad Significado Se prohíbe llevar piezas metálicas o relojes. Prohibido golpear con martillo Tab. 1-3: Significado de las señales de seguridad Marcador de texto Para la representación inteligible de la información textual se usan los siguientes marcadores de texto.
  • Página 26: Advertencias De Seguridad

    Bosch Rexroth AG Motores síncronos MS2N Advertencias de seguridad 2 Advertencias de seguridad 2.1 Acerca de este capítulo Observe las advertencias generales de seguridad presentadas en este capítulo, así como las advertencias de seguridad y las instrucciones de actuación en este manual.
  • Página 27: Cualificación Del Personal

    Bosch Rexroth no asume responsabilidad alguna de los daños derivados de la inobservancia de las advertencias de seguridad. Las aplicaciones para una seguridad funcional solo están permitidas si los moto- res llevan la marca SI en la placa de características.
  • Página 28: Protección Frente A Peligros Mecánicos

    Bosch Rexroth AG Motores síncronos MS2N Advertencias de seguridad 5. Cubrir o aislar las piezas adyacentes bajo tensión. Tras finalizar los trabajos, vaya anulando en orden inverso las medidas de pro- tección previamente tomadas. Durante el funcionamiento se generan tensiones peligrosas. ¡Peligro de muerte y de lesiones por descarga eléctrica!
  • Página 29: Protección Contra Quemaduras

    Motores síncronos MS2N Bosch Rexroth AG Advertencias de seguridad Peligro de aplastamiento de dedos y manos debido a la gran fuerza de atracción de los imanes. Manipular con cuidado y solo con guantes protectores. ● Peligro de deterioro de partes delicadas.
  • Página 30: Volumen De Suministro

    Bosch Rexroth AG Motores síncronos MS2N Volumen de suministro 3 Volumen de suministro El motor de carcasa IndraDyn se suministra con lo siguiente: Motor en embalaje original ● Placa de características adicional ● Advertencias de seguridad e indicaciones para el uso ●...
  • Página 31: Acerca De Este Producto

    Motores síncronos MS2N Bosch Rexroth AG Acerca de este producto 4 Acerca de este producto 4.1 Advertencias de seguridad sobre el producto Deben observarse las señales de seguridad y prohibición colocadas en el motor. El significado de las señales se explica a continuación.
  • Página 32 Bosch Rexroth AG Motores síncronos MS2N Acerca de este producto Extremo del eje Cilíndrico (DIN 748, parte 3), taladro de centraje con rosca "DS" (DIN 332, parte 2), Opcionalmente con ranura de chaveta (equilibrado de media chaveta conforme a DIN ISO 21940-32) Marcha concéntrica, coaxi-...
  • Página 33: Interfaces Mecánicas

    Motores síncronos MS2N Bosch Rexroth AG Acerca de este producto 4.2.2 Interfaces mecánicas ØG ØF ØC Modelo ☐ Brida Longitud Ø de eje Longitud del Arandela de Círculo de Perforación [mm] [mm] [mm] eje [mm] centrado agujeros de fijación [mm]...
  • Página 34: Protección Térmica Del Motor

    Bosch Rexroth AG Motores síncronos MS2N Acerca de este producto 4.2.3 Protección térmica del motor El control de la temperatura del motor es realizado por dos sistemas de funcio- namiento independiente. El sensor de temperatura incorporado y el módulo de temperatura integrado en el accionamiento garantizan la mejor protección posi-...
  • Página 35: Refrigeración Del Motor

    Motores síncronos MS2N Bosch Rexroth AG Acerca de este producto KTY84-130 1500 1400 1300 1200 1100 1000 °C Fig. 4-2: Curva característica KTY84-130 La temperatura del motor se emite en función de la variante del transmisor del motor seleccionada. En los motores con transmisor analógico (Ax, Bx), la señal de temperatura se emite a través de las conexiones TP(+) y TP(-) en la conexión...
  • Página 36: Ventilación Forzada (Ic416)

    Bosch Rexroth AG Motores síncronos MS2N Acerca de este producto Ventilación forzada (IC416) Los motores MS2N de los tamaños constructivos 07 y 10 se pueden pedir como versiones con ventilación forzada. La identificación se realiza en el código de identificación en la característica del tipo de refrigeración «A» (230 V / 50 Hz) y «B»...
  • Página 37: Refrigeración Por Agua (Ic3W7)

    Motores síncronos MS2N Bosch Rexroth AG Acerca de este producto El ventilador solo debe funcionar con aire ambiente seco y sin polvo. El aire ca- liente expulsado no deberá aspirarse de nuevo. La suciedad puede mermar el caudal de los ventiladores en tal medida que los motores lleguen a sobrecalentarse térmicamente.
  • Página 38: Refrigerante

    Bosch Rexroth AG Motores síncronos MS2N Acerca de este producto Las tuberías de refrigerante no deben tocar las piezas bajo tensión. Asegurar un aislamiento adecuado de acuerdo con la normativa aplicable en el lugar de tra- bajo. Refrigerante El refrigerante debe cumplir ciertos criterios y estar debidamente preparado (véase...
  • Página 39: Temperatura Del Refrigerante

    Motores síncronos MS2N Bosch Rexroth AG Acerca de este producto Propiedades del refrigerante para motores con circuito de refrigeración interno de acero inoxidable Concentración de sulfato < 200 ppm Concentración de nitrato < 50 ppm Proporción de sustancias disueltas < 350 ppm Tamaño de grano de las impurezas...
  • Página 40: Transmisor

    Bosch Rexroth AG Motores síncronos MS2N Acerca de este producto 4.2.5 Transmisor Datos técnicos del transmisor BASIC STANDARD ADVANCED HIGH Single- Multi- Single- Multi- Single- Multi- Single- Multi- Single- Multi- turn turn turn turn turn turn turn turn turn turn Protocolo Hiperface®...
  • Página 41: Grado De Protección

    Motores síncronos MS2N Bosch Rexroth AG Acerca de este producto 4.2.6 Grado de protección El grado de protección según EN 60034-5 se establece mediante la sigla IP (In- ternational Protection) y dos dígitos identificadores del grado de protección. El primer dígito describe el grado de protección contra el contacto y la penetración de cuerpos extraños.
  • Página 42: Equilibrado

    5000 horas de servicio. Cambiar los retenes de eje si fuese preciso. Bosch Rexroth recomienda que estas reparaciones sean realizadas por el servicio técnico de Rexroth. Equilibrado Los motores MS2N con ranura de chaveta se equilibran con "media chaveta de...
  • Página 43: Montaje De Los Elementos De Accionamiento

    Motores síncronos MS2N Bosch Rexroth AG Acerca de este producto Taladro de centraje Ranura de chaveta Identificación de equilibrado Fig. 4-5: Extremo del eje Montaje de los elementos de accionamiento El tipo de equilibrado de los elementos de salida debe adaptarse al motor. Ten- ga en cuenta las indicaciones para el montaje de los elementos de accionamien- ATENCIÓN...
  • Página 44 Bosch Rexroth AG Motores síncronos MS2N Acerca de este producto Acoplamientos El diseño de la máquina y los elementos de montaje utilizados deben adaptarse cuidadosamente al motor con el fin de que no se superen los límites de carga del eje y de los cojinetes.
  • Página 45: Freno De Retención

    Motores síncronos MS2N Bosch Rexroth AG Acerca de este producto 4.2.8 Freno de retención Los motores MS2N están disponibles opcionalmente con frenos de imán perma- nente. Los frenos de retención sin juego funcionan según el principio de "de re- solución eléctrica" (principio de corriente de reposo) y se abren cuando se apli- ca la tensión de conmutación.
  • Página 46: Datos Técnicos De Los Frenos De Retención

    Bosch Rexroth AG Motores síncronos MS2N Acerca de este producto ATENCIÓN Fallo de funcionamiento si no se mantiene la to- lerancia de la tensión nominal (tensión de con- mutación) Para una conmutación segura del freno de retención se requiere una tensión no- minal de 24 V CC ±10% en el motor.
  • Página 47: Función De Ahorro De Energía En Frenos De Retención

    Motores síncronos MS2N Bosch Rexroth AG Acerca de este producto Tiempo de conexión (cerrar) Tiempo de desconexión (abrir) Fig. 4-7: Tiempos de conmutación del modo de retención estático Función de ahorro de energía en frenos de retención Bajada de la tensión del freno Con los frenos de retención MS2N, después del proceso de conmutación "Abrir...
  • Página 48: Puesta En Servicio Del Freno De Retención E Instrucciones De Mantenimiento

    Bosch Rexroth AG Motores síncronos MS2N Acerca de este producto PELIGRO Lesión física grave debido a movimientos peli- grosos debido a la caída o hundimiento de los ejes. Asegurar los ejes verticales contra caídas o hundimientos después de la desco- nexión, p.
  • Página 49: Comprobar Automáticamente El Par De Retención (M4)

    Motores síncronos MS2N Bosch Rexroth AG Acerca de este producto Comprobar automáticamente el par de retención (M4) 1. Inicio de la función "P-0-0541, C2100 Comando de control del sistema de retención" en el regulador de accionamiento. La función comprueba la efi- cacia del freno de retención y que se encuentre abierto.
  • Página 50: Coaxialidad Y Planitud Axial

    Bosch Rexroth AG Motores síncronos MS2N Acerca de este producto Coaxialidad y planitud axial Tolerancia de coaxialidad y planitud [mm] Diámetro de centraje [mm] 40, 50, 95 0,08 0,04 130, 180 0,05 Tab. 4-10: Tolerancia de coaxilidad y planitud con respecto al diámetro de centraje para mo-...
  • Página 51: Vida Útil De Los Cojinetes

    Motores síncronos MS2N Bosch Rexroth AG Acerca de este producto Tamaños de cojinete MS2N Tamaño de cojinete Tamaño de cojinete Modelo Cojinete flotante Cojinete fijo MS2N03 6001 6000 MS2N04 6003 6001 MS2N05 6204 6303 MS2N06 6206 6303 MS2N07 6207 6205...
  • Página 52: Explicación De La Fuerza Radial Y Axial

    Bosch Rexroth AG Motores síncronos MS2N Acerca de este producto para funcionamiento según S1-60K = 30.000 h, con una utilización según S1-60K y un factor de descarga máxi- mo del 95% durante el tiempo de funcionamiento. para funcionamiento según S1-100K = 20.000 h, con una utilización según S1-100K y un factor de descarga máxi-...
  • Página 53: Forma Constructiva, Tipo De Instalación

    Motores síncronos MS2N Bosch Rexroth AG Acerca de este producto 4.2.12 Forma constructiva, tipo de instalación Los motores se pueden montar horizontal y verticalmente con el extremo del eje hacia arriba o hacia abajo. Las variantes de montaje corresponden al IM-Code según la EN 60034-7 para forma constructiva y tipo de instalación.
  • Página 54: Conexión De Aire De Bloqueo

    Bosch Rexroth AG Motores síncronos MS2N Acerca de este producto 4.2.14 Conexión de aire de bloqueo A través de la conexión de aire de bloqueo se puede introducir una sobrepresión definida en el motor. De este modo se puede evitar la penetración de líquidos dañinos.
  • Página 55: Más Información

    Motores síncronos MS2N Bosch Rexroth AG Acerca de este producto Motor Conexión, giratoria Longitud total [mm] S [mm] MS2N03 L + 15 + S MS2N04 L + 15 + S MS2N05 L + 18 + S MS2N06 L + 18 + S...
  • Página 56: Acerca De Este Producto

    Bosch Rexroth AG Motores síncronos MS2N Acerca de este producto 4.3 Identificación del producto 4.3.1 Código de identificación El código de identificación está impreso en la placa de características del motor. Con la siguiente información pueden asignarse los significados del código de identificación.
  • Página 57 Motores síncronos MS2N Bosch Rexroth AG Acerca de este producto Fecha de fabricación IP65 Clase de protección IPxx P(N) Potencia de diseño - 100 K Masa I(N) Intensidad nominal - 100 K T.CL. Clase térmica n(N) Velocidad de giro de diseño - 100 K I.SY.
  • Página 58: Condiciones De Uso Y Manipulación

    Bosch Rexroth AG Motores síncronos MS2N Condiciones de uso y manipulación 5 Condiciones de uso y manipulación 5.1 Condiciones ambientales durante el funcionamiento, el trans- porte y el almacenamiento Las condiciones climáticas están definidas en clases según la DIN EN 60721. Se basan en la experiencia adquirida en todo el mundo a lo largo de un largo perío-...
  • Página 59: Reducción De Potencia Bajo Diferentes Condiciones Ambientales

    Motores síncronos MS2N Bosch Rexroth AG Condiciones de uso y manipulación 5.3 Reducción de potencia bajo diferentes condiciones ambienta- Reducir los datos de potencia: 1. Reduzca el par de parada especificado en la hoja de datos M 0 60K 0 100K con los siguientes factores.
  • Página 60 Bosch Rexroth AG Motores síncronos MS2N Condiciones de uso y manipulación Factores de reducción de potencia para autorrefrigeración 100K y ventilación forzada Altura [m] 40°C 45°C 50°C 55°C 60°C 1000 1,00 0,96 0,92 0,88 0,85 1500 0,97 0,93 0,89 0,85...
  • Página 61: Solicitación Por Vibración Durante El Funcionamiento

    Motores síncronos MS2N Bosch Rexroth AG Condiciones de uso y manipulación 5.4 Solicitación por vibración durante el funcionamiento Las vibraciones son oscilaciones sinusoidales durante el funcionamiento, que tienen diferentes efectos sobre la resistencia de los motores en función de su in- tensidad.
  • Página 62: Solicitación Por Choque Durante El Transporte Y El Almacenamien- To

    Bosch Rexroth AG Motores síncronos MS2N Condiciones de uso y manipulación 5.5 Solicitación por choque durante el transporte y el almacena- miento Los motores MS2N cumplen los requisitos para las condiciones de transporte de la clase 2M1 (acción de choque durante el transporte) según EN 60721-3-2 véa- Cap.
  • Página 63: Transporte Con Dispositivo Elevador

    Motores síncronos MS2N Bosch Rexroth AG Condiciones de uso y manipulación Rotores de motores de bastidor síncronos (si, para el servicio técnico, se en- ● vían como componentes de motor, es decir, por separado del estator y la car- casa del motor) En las Instrucciones técnicas actuales sobre mercancías peligrosas de IATA (cap.
  • Página 64: Almacenamiento (Conservación)

    Bosch Rexroth AG Motores síncronos MS2N Condiciones de uso y manipulación Utilice un dispositivo elevador con una capacidad de carga adecuada al peso ● del motor. Si así lo ha previsto el fabricante, utilice todos los cáncamos y apriételos fir- ●...
  • Página 65: Condiciones De Uso Y Manipulación

    Motores síncronos MS2N Bosch Rexroth AG Condiciones de uso y manipulación Motores Tiempo de almacenamiento / me- Medidas para la puesta en servicio > 1 > 12 > 60 ● ● ● Control visual de que no está dañada ninguna pieza ●...
  • Página 66: Funcionamiento En Inversores Externos

    Bosch Rexroth AG Motores síncronos MS2N Condiciones de uso y manipulación 5.9 Funcionamiento en inversores externos El funcionamiento de los motores MS2N en inversores externos es básicamente posible. Deben observarse los siguientes requisitos y restricciones para los in- versores externos.
  • Página 67 Motores síncronos MS2N Bosch Rexroth AG Condiciones de uso y manipulación – El sensor de temperatura del devanado del motor debe conectarse al inver- sor y evaluarse (asegurar la función de supervisión, observar la polaridad del sensor de temperatura, temperatura de desconexión de fin de carrera, véase...
  • Página 68: Montaje

    Bosch Rexroth AG Motores síncronos MS2N Montaje 6 Montaje 6.1 Montaje del motor 6.1.1 Montaje con bridas AVISO ¡Peligro de daños en el motor al penetrar líqui- dos! Si el retén del eje de salida queda expuesto a un líquido de forma prolongada, este último puede penetrar en los motores y causar daños.
  • Página 69 Motores síncronos MS2N Bosch Rexroth AG Montaje Montaje Fig. 6-1: Montaje del elemento de transmisión Utilice el taladro de centraje para montar los elementos de transmisión. Consul- tar los detalles de los taladros de centraje en la descripción de la configuración del proyecto.
  • Página 70: Conexión De La Alimentación Eléctrica

    Bosch Rexroth AG Motores síncronos MS2N Montaje 6.2 Conexión de la alimentación eléctrica 6.2.1 Seguridad ADVERTENCIA ¡Peligro de muerte por tensión eléctrica! El tra- bajo en áreas con piezas bajo tensión puede re- sultar mortal. Los trabajos en la instalación eléctrica solo deben ser realizados por electricistas cualificados.
  • Página 71 Motores síncronos MS2N Bosch Rexroth AG 49/97 DOK-MOTOR*-MS2N*******-IT03-ES-P...
  • Página 72: Montaje

    Bosch Rexroth AG Motores síncronos MS2N Montaje 6.2.2 MS2N Conexión eléctrica "S" Vista M23 (conexión de cable único) / rango de rotación Conector del aparato Conexión de cable único Tamaño del conector Dirección de salida Giratorio (máx. 10 veces) Par de ajuste 4 ...
  • Página 73 Motores síncronos MS2N Bosch Rexroth AG 51/97 DOK-MOTOR*-MS2N*******-IT03-ES-P...
  • Página 74: Ms2N Conexión Eléctrica "D

    Bosch Rexroth AG Motores síncronos MS2N Montaje 6.2.3 MS2N Conexión eléctrica "D" Vista M17 (conexión de doble cable) / rango de rotación Conector del aparato Potencia Transmisor Tamaño del conector Dirección de salida Giratorio (máx. 10 veces) Par de ajuste 2 ...
  • Página 75 Motores síncronos MS2N Bosch Rexroth AG Montaje Esquema de polos M17, transmisor (conexión de doble cable) Función Denominación Transmisor n.c. n.c. Data+ Data+ Data- Data- n.c. n.c. n.c. n.c. Tab. 6-5: Asignación de conexiones esquema de polos M17, transmisor Instrucciones de montaje para conectores SpeedCon, véase Cap.
  • Página 76: Ms2N Conexión Eléctrica "U

    Bosch Rexroth AG Motores síncronos MS2N Montaje 6.2.4 MS2N Conexión eléctrica "U" Vista M23 potencia, M17 transmisor (conexión de doble cable) / rango de rota- ción Conector del aparato Potencia Transmisor Tamaño del conector Dirección de salida Giratorio (máx. 10 veces) Par de ajuste 4 ...
  • Página 77 Motores síncronos MS2N Bosch Rexroth AG Montaje Esquema de polos M17, transmisor (conexión de doble cable) Función Denominación Transmisor n.c. n.c. Data+ Data+ Data- Data- n.c. n.c. n.c. n.c. Tab. 6-8: Asignación de conexiones esquema de polos M17, transmisor Instrucciones de montaje para conectores SpeedCon, véase Cap.
  • Página 78: Ms2N Conexión Eléctrica "V

    Bosch Rexroth AG Motores síncronos MS2N Montaje 6.2.5 MS2N Conexión eléctrica "V" Vista M40 potencia, M17 transmisor (conexión de doble cable) / rango de rota- ción Conector del aparato Potencia Transmisor Tamaño del conector Dirección de salida Giratorio (máx. 10 veces) Par de ajuste 12 ...
  • Página 79 Motores síncronos MS2N Bosch Rexroth AG Montaje Esquema de polos M17, transmisor (conexión de doble cable) Función Denominación Transmisor n.c. n.c. Data+ Data+ Data- Data- n.c. n.c. n.c. n.c. Tab. 6-11: Asignación de conexiones esquema de polos M17, transmisor Instrucciones de montaje para conectores SpeedCon, véase Cap.
  • Página 80: Ms2N Conexión Eléctrica "A"O "B

    Bosch Rexroth AG Motores síncronos MS2N Montaje 6.2.6 MS2N Conexión eléctrica "A"o "B" Vista M58 potencia, M17 transmisor (conexión de doble cable) / rango de rota- ción Conector del aparato Potencia Transmisor Tamaño del conector Dirección de salida Lado A / lado B Giratorio (máx.
  • Página 81 Motores síncronos MS2N Bosch Rexroth AG Montaje Esquema de polos M17, transmisor (conexión de doble cable) Función Denominación Transmisor n.c. n.c. Data+ Data+ Data- Data- n.c. n.c. n.c. n.c. Tab. 6-14: Asignación de conexiones esquema de polos M17, transmisor Instrucciones de montaje para conectores SpeedCon, véase Cap.
  • Página 82: Ms2N Conexión Eléctrica "T

    Bosch Rexroth AG Motores síncronos MS2N Montaje 6.2.7 MS2N Conexión eléctrica "T" Vista Caja de bornes"T" potencia, M17 transmisor (conexión de doble cable) / rango de rotación Potencia Transmisor Conexión Caja de bornes Conector del aparato Tamaño del conector Dirección de salida Lado A / lado B Giratorio (máx.
  • Página 83: Caja De Bornes "T", Potencia (Conexión De Doble Cable)

    Motores síncronos MS2N Bosch Rexroth AG Montaje Caja de bornes "T", potencia (conexión de doble cable) Borne / Datos IndraDrive MS2N 1) 2) Cable RL2 Bornes M5, M 2 ... 3 Nm Sección transversal nominal 16 mm Corriente nominal 65 A...
  • Página 84 Bosch Rexroth AG Motores síncronos MS2N Montaje Apertura para entrada de cables "X" 2x M32 2x M40 MS2N10-C0BHA-xxTxx-xxxxx-xx MS2N10-D0BHA-xxTxx-xxxxx-xx MS2N10-C0BHB-xxTxx-xxxxx-xx MS2N10-D0BHB-xxTxx-xxxxx-xx MS2N10-C0BNA-xxTxx-xxxxx-xx MS2N10-D0BHL-xxTxx-xxxxx-xx MS2N10-C0BNB-xxTxx-xxxxx-xx MS2N10-D0BNA-xxTxx-xxxxx-xx MS2N10-C0BNL-xxTxx-xxxxx-xx MS2N10-D0BNB-xxTxx-xxxxx-xx MS2N10-D0BNL-xxTxx-xxxxx-xx MS2N10-E0BHA-xxTxx-xxxxx-xx MS2N10-E0BHB-xxTxx-xxxxx-xx MS2N10-E0BHL-xxTxx-xxxxx-xx MS2N10-E0BNA-xxTxx-xxxxx-xx MS2N10-E0BNB-xxTxx-xxxxx-xx MS2N10-F0BDA-xxTxx-xxxxx-xx MS2N10-F0BDB-xxTxx-xxxxx-xx MS2N10-F0BHA-xxTxx-xxxxx-xx MS2N10-F0BHB-xxTxx-xxxxx-xx Tab. 6-18: MS2N caja de bornes "T" entrada de cables...
  • Página 85 Motores síncronos MS2N Bosch Rexroth AG 63/97 DOK-MOTOR*-MS2N*******-IT03-ES-P...
  • Página 86: Ms2N Conexión Eléctrica "C

    Bosch Rexroth AG Motores síncronos MS2N Montaje 6.2.8 MS2N Conexión eléctrica "C" Vista Caja de bornes «C» potencia, M17 transmisor (conexión de doble cable) / rango de rotación Potencia Transmisor Conexión Caja de bornes Conector del aparato Tamaño del conector Dirección de salida...
  • Página 87: Caja De Bornes "C", Potencia (Conexión De Doble Cable)

    Motores síncronos MS2N Bosch Rexroth AG Montaje Caja de bornes "C", potencia (conexión de doble cable) Borne / Datos IndraDrive MS2N 4) 5) Cable RL2 Pernos M8, M 6 ... 12 Nm Sección transversal nominal 50 mm Corriente nominal 150 A...
  • Página 88: Conector Speedcon

    Bosch Rexroth AG Motores síncronos MS2N Montaje 6.2.9 Conector SpeedCon ADVERTENCIA Lesiones físicas o daños materiales por desco- nectar o conectar conexiones de enchufe que están bajo tensión. Desconectar o conectar las conexiones de enchufe solo cuando estén secas y ●...
  • Página 89: Conector Con Rosca De Tornillo

    Motores síncronos MS2N Bosch Rexroth AG Montaje 6.2.10 Conector con rosca de tornillo ADVERTENCIA Lesiones físicas o daños materiales por desco- nectar o conectar conexiones de enchufe que están bajo tensión. Desconectar o conectar las conexiones de enchufe solo cuando estén secas y ●...
  • Página 90: Caja De Bornes

    Bosch Rexroth AG Motores síncronos MS2N Montaje 6.2.11 Caja de bornes ADVERTENCIA ¡Peligro de muerte por alta tensión eléctrica! Observar las normas generales de construcción y de seguridad para trabajos ● en instalaciones de alta tensión. Antes de conectar la máquina, conecte firmemente el conductor de puesta a ●...
  • Página 91 Motores síncronos MS2N Bosch Rexroth AG 69/97 DOK-MOTOR*-MS2N*******-IT03-ES-P...
  • Página 92: Unidad De Ventilador

    Bosch Rexroth AG Motores síncronos MS2N Montaje 6.2.12 Unidad de ventilador Para la conexión de la unidad de ventilador, usar cables de conexión de 3 x 0,75 mm MS2Nxx-xxxxA (U 230 V ) MS2Nxx-xxxxB (U 115 V) Asignación Conexión L1 230 V Conexión roscada 0,5 ...
  • Página 93 Motores síncronos MS2N Bosch Rexroth AG Montaje 2. Introducir el cable de conexión Mover el racor (1), la arandela (2) y la junta (3) hacia los cables de cone- xión 3 x 0,75 mm 3. Establecer conexión Aislar la cubierta del cable unos 20 mm, pelar los cables 10 mm y conectar los cables L, N, PE en el inserto del conector según el esquema de asigna-...
  • Página 94: Conexión De Puesta A Tierra

    Bosch Rexroth AG Motores síncronos MS2N Montaje 6.2.13 Conexión de puesta a tierra Los motores MS2N pueden estar ejecutados opcionalmente (otra versión "E") con una conexión de puesta a tierra adicional. Los motores de este tipo dispo- nen de un borne de conexión adicional para el conductor de puesta a tierra en la brida del motor.
  • Página 95 Motores síncronos MS2N Bosch Rexroth AG 73/97 DOK-MOTOR*-MS2N*******-IT03-ES-P...
  • Página 96: Conexión De Refrigeración Por Agua

    Bosch Rexroth AG Motores síncronos MS2N Montaje 6.3 Conexión de refrigeración por agua Los materiales de instalación como mangueras y abrazaderas de fijación no es- tán incluidos en el volumen de suministro. Seleccione la manguera de suminis- tro con el diámetro interior correcto.
  • Página 97 Las conexiones de refrigeración del motor están previstas para uniones atornilla- das con obturación axial. Por ello, Bosch Rexroth recomienda el uso de racores de conexión con juntas tó- ricas para el sellado axial de la conexión atornillada. Las juntas de cáñamo, cinta de teflón y uniones roscadas cónicas no son ade- cuadas, ya que la rosca de conexión del motor está...
  • Página 98: Conexión De Aire De Bloqueo

    Bosch Rexroth AG Motores síncronos MS2N Montaje 6.4 Conexión de aire de bloqueo La conexión de aire de bloqueo es giratoria. La manguera de aire comprimido 4×0,75 no está incluida en el volumen de suministro. Fig. 6-4: Conexión de manguera de aire comprimido para aplicación de aire de bloqueo AVISO Daños causados por la presencia permanente...
  • Página 99: Puesta En Servicio Y Funcionamiento

    Motores síncronos MS2N Bosch Rexroth AG Puesta en servicio y funcionamiento 7 Puesta en servicio y funcionamiento ADVERTENCIA ¡Alta tensión eléctrica! ¡Peligro de muerte y de lesión por descarga eléctrica! Las piezas bajo tensión son peligrosas. No abra ninguna cubierta ni cajas de enchufe durante el funciona- ●...
  • Página 100: Funcionamiento

    Bosch Rexroth AG Motores síncronos MS2N Puesta en servicio y funcionamiento Preste atención a que todos los conectores del aparato estén correctamente ● conectados y asegurados contra aflojamiento. Asegúrese que esté aplicada la tensión de los frenos de retención de 24 V ●...
  • Página 101: Mantenimiento Y Reparación

    Motores síncronos MS2N Bosch Rexroth AG Mantenimiento y reparación 8 Mantenimiento y reparación ADVERTENCIA ¡Peligro de muerte por tensión eléctrica! El tra- bajo en áreas con piezas bajo tensión puede re- sultar mortal. Los trabajos en la instalación eléctrica solo deben ser realizados por electricistas cualificados.
  • Página 102 Tenga en cuenta que el uso de medios de limpieza inadecuados puede causar daños irreparables al sistema de refrigeración del motor. Bosch Rexroth no se hace responsable de este tipo de daños.
  • Página 103 Motores síncronos MS2N Bosch Rexroth AG Mantenimiento y reparación Cables de conexión ADVERTENCIA El contacto con piezas bajo tensión puede cau- sar la muerte por electrocución. Poner inmediatamente fuera de servicio la instalación y cambiar los ● cables defectuosos. No reparar provisionalmente las líneas de conexión.
  • Página 104: Reparaciones De Servicio, Reparaciones Y Piezas De Recambio

    Mantenimiento y reparación 8.2 Reparaciones de servicio, reparaciones y piezas de recambio El servicio técnico de Bosch Rexroth realiza reparaciones de servicio y la reposi- ción de piezas de desgaste de manera fiable y profesional. De acuerdo a las condiciones de funcionamiento como el modo operativo, nú- mero de revoluciones, solicitación por vibraciones y choque, funcionamiento de...
  • Página 105: Desmontaje Y Cambio

    Motores síncronos MS2N Bosch Rexroth AG Desmontaje y cambio 9 Desmontaje y cambio 9.1 Herramienta necesaria AVISO Daños en el motor por golpes al eje del motor No golpee el extremo del eje ni exceda las fuerzas axiales ni radiales ●...
  • Página 106: Preparativos Para El Almacenaje

    Bosch Rexroth AG Motores síncronos MS2N Desmontaje y cambio 1. Anotar el último valor absoluto, si procede 2. Abrir el interruptor principal 3. Asegurar el interruptor principal contra reconexiones 4. Desconectar las conexiones de enchufe Antes de sustituir el motor, proteger con capuchones protectores las conexiones de potencia de los lados del enchufe que estén al descu-...
  • Página 107: Protección Del Medio Ambiente Y Eliminación De Residuos

    Motores síncronos MS2N Bosch Rexroth AG Protección del medio ambiente y eliminación de residuos 10 Protección del medio ambiente y eliminación de re- siduos Proceso de fabricación La fabricación de los productos se realiza llevando a cabo procedimientos opti- mizados tanto a nivel energético como en la utilización de materias primas, con- siderando además la posibilidad de reciclaje y aprovechamiento de los residuos...
  • Página 108 Bosch Rexroth AG Motores síncronos MS2N Protección del medio ambiente y eliminación de residuos ADVERTENCIA ¡Peligro por imanes permanentes! Es perjudicial para la salud la estancia en la proximidad inmediata ● de imanes permanentes para personas con marcapasos, audífonos o implantes metálicos.
  • Página 109 Motores síncronos MS2N Bosch Rexroth AG Protección del medio ambiente y eliminación de residuos ben reciclarse por separado, o bien, desecharse, según se indique en las dispo- siciones legales vigentes. 87/97 DOK-MOTOR*-MS2N*******-IT03-ES-P...
  • Página 110: Localización Y Subsanación De Averías

    Bosch Rexroth AG Motores síncronos MS2N Localización y subsanación de averías 11 Localización y subsanación de averías 11.1 Cómo proceder en la localización de averías En caso de avería, consultar las indicaciones en las descripciones de configura- ción del proyecto y las instrucciones de puesta en servicio. Si fuese preciso, consultar al fabricante.
  • Página 111: Datos Técnicos

    Motores síncronos MS2N Bosch Rexroth AG Datos técnicos 12 Datos técnicos Los datos técnicos con las curvas características de funcionamiento se recogen para todos los tipos de motor en la descripción de la configuración del proyecto. Consulte la información relevante de la siguiente documentación.
  • Página 112: Apéndice

    Bosch Rexroth AG Motores síncronos MS2N Apéndice 13 Apéndice 13.1 Declaración de conformidad UE Conforme a la Directiva de Baja Tensión 2014/35/EU, el fabricante Bosch Rexroth AG Bürgermeister-Dr.-Nebel-Straße 2 97816 Lohr am Main / Alemania declara que el producto mencionado a continuación Motor PM 3~ MS2N03...
  • Página 113 Motores síncronos MS2N Bosch Rexroth AG Apéndice Fig. 13-1: Declaración de conformidad UE - Original, alemán 91/97 DOK-MOTOR*-MS2N*******-IT03-ES-P...
  • Página 114 Bosch Rexroth AG Motores síncronos MS2N Apéndice Fig. 13-2: Declaración de conformidad UE - Original, inglés 92/97 DOK-MOTOR*-MS2N*******-IT03-ES-P...
  • Página 115: Ul / Csa

    Motores síncronos MS2N Bosch Rexroth AG Apéndice 13.2 UL / CSA La conformidad UL / CSA de los motores MS2N se indica en la placa de caracte- rísticas de los motores. Para la identificación se utiliza el siguiente símbolo: El listado de los motores MS2N figura con el número de archivo UL E335445 ba- jowww.ul.com...
  • Página 116 Bosch Rexroth AG Motores síncronos MS2N 94/97 DOK-MOTOR*-MS2N*******-IT03-ES-P...
  • Página 117: Índice

    Motores síncronos MS2N Bosch Rexroth AG Índice Índice Acoplamiento......22, 46 Declaración de conformidad UE... 90 Acumuladores....... 86 Degrees of protection..... 4 Aletas de refrigeración....79 Dentado helicoidal......22 Almacenamiento..... 36, 42 Desmontar el elemento de transmi- Almacenamiento prolongado..43 sión..........
  • Página 118 Bosch Rexroth AG Motores síncronos MS2N Índice Sustancias contenidas véase «Componentes esencia- Marcha concéntrica...... 27 les».......... 85 Materias peligrosas....... 85 Sustitución del motor....83 Modo de refrigeración (véase refrigeración del motor)....13 Montaje de reductor..... 21 Temperatura ambiente....36 Temperatura de advertencia..12 Temperatura de desconexión..
  • Página 119 Motores síncronos MS2N Bosch Rexroth AG Notas...
  • Página 120 Bosch Rexroth AG Electric Drives and Controls P.O. Box 13 57 97803 Lohr, Germany Bgm.-Dr.-Nebel-Str. 2 97816 Lohr, Germany Phone +49 9352 18 0 Fax +49 9352 18 8400 www.boschrexroth.com/electrics *R911372193* R911372193 DOK-MOTOR*-MS2N*******-IT03-ES-P...

Tabla de contenido