EdilKamin FLEXA Instalación Uso Y Mantenimiento página 37

Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 47
MONTAgE ET INSTALLATION (Revendeur)
Pour ce qui n'est pas expressément indiqué, se reporter pour
chaque pays aux normes locales. En Italie se reporter à la
norme UNI 10683/2005, ainsi qu'aux éventuelles indications
régionales ou des ASL locales. En cas d'installation dans une
copropriété, demander l'avis préventif au gérant.
VERIFICATION DE COMPATIBILITE
AVEC D'AUTRES DISPOSITIFS
Le poêle NE doit PAS être dans la même pièce où se trouvent
des extracteurs, des appareils de chauffage de type B, et autres
appareils qui peuvent compromettre le bon fonctionnement.
VERIFICATION BRANCHEMENT
ELECTRIQUE
(placer la fiche à un endroit accessible)
Le poêle est pourvu d'un câble d'alimentation électrique à
brancher à une prise de 230 V 50 Hz, de préférence avec inter-
rupteur magnétothermique. Des variations de tension supérieu-
res à 10% peuvent compromettre le poêle (s'il n'est pas déjà
prévu, prévoir un interrupteur différentiel adapté).
L'installation électrique doit être aux normes; érifier en particu-
lier l'efficacité du circuit de terre. La ligne d'alimentation doit
avoir une section adaptée à la puissance de l'appareil. Le mau-
vais état de marche du circuit de terre provoque un mauvais
fonctionnement qu'Edilkamin ne peut prendre en charge.
DISTANCES DE SÉCURITÉ POUR
ANTI-INCENDIE ET POSITIONNEMENT
Pour un fonctionnement correct, le poêle doit être positionné
perpendiculairement au sol.Vérifier la capacité portante du sol.
Le poêle doit être installé dans le respect des conditions de
sécurité suivantes:
-distance minimum sur les côtés et sur le dos de 40 cm des
matériels moyennement inflammables,
-ne placer aucun matériel facilement inflammable devant le
poêle, à une distance inférieure à 80 cm,
-si le poêle est installé sur un sol inflammable, intercaler une
plaque de matériel calorifuge dépassant d'au moins 20 cm des
côtés et 40 cm de la partie frontale.
En cas d'impossibilité de respecter les distances indiquées ci-
dessus, mettre en place impérativement des mesures techniques
et demaçonnerie permettant d'éviter tout risque d'incendie.En
cas de connexion avec une paroi en bois ou d'un autre matériel
inflammable, calorifuger le tuyau d'évacuation des fumées
avec de la fibre de céramique ou avec un autre matériau présen-
tant les mêmes caractéristiques.
PRISE D'AIR
Le local où se trouve le poêle doit impérativement avoir une
prise d'air d'une section d'au moins 80 cm², garantissant leréta-
blissement de l'air consommé par combustion.
Dans l'alternative, l'air pour le poêle pourra être prélevé di-
rectement de l'extérieur à travers le prolongement en acier du
tuyau de4cm de diamètre. Dans ce cas, des problèmes de con-
densation pourraient se présenter et il faudra protéger l'entrée
de l'air avec unfilet, dont une section libre d'au moins 12 cm²
devra être garantie. Le tuyau doit avoir une longueur inférieu-
re à 1 mètre et il ne doit présenter aucun coude.Le tuyau doit
terminer avec segment à 90° degrés vers le bas ou avec une
protection contrer le vent.
En tout cas, tous les conduits d'admission d'air doit être ainsi
section libre d'au moins 12 cm² doit être garantie.
Le terminal externe du conduit de prise d'air doit être protégé
par un grillage contre les insectes qui toutefois ne doit pas
réduire la section passante utile de 12 cm².
INSTALLATION
EVACUATION DES FUMEES
Le système d'évacuation doit être unique pour le poêle (des
conduits d'évacuation dans un conduit de cheminée commun
à d'autres dispositifs n'est pas acceptable). L'évacuation des
fumées se fait par le tuyau de 8 cm de diamètre situé à l'arrière.
Prévoir un raccord en T avec un bouchon de collecte de la va-
peur de condensation au début du segment vertical.
Le conduit d'évacuation des fumées doit être relié avec l'ex-
térieur en utilisant des tuyaux en acier ou noirs certifiés EN
1856. Le tuyau doit être scellé hermétiquement. Pour l'étan-
chéité des tuyaux et leur isolation éventuelle il faut utiliser des
matériaux aux températures élevées (silicone ou mastics pour
températures élevées). Les segments horizontaux peuvent avoir
une longueur jusqu'à 2 m. On peut avoir jusqu'à deux coudes
avec une amplitude maximum de 90°. Il est nécessaire (si le
tuyau d'évacuation ne s'insère pas dans un conduit de che-
minée) d'avoir un segment vertical et un terminal contre le vent
(référence UNI 10683/2005). Le conduit vertical peut être in-
terne ou externe. Si le conduit de fumées est à l'extérieur il doit
être calorifugé de manière adéquate. Si le conduit de fumées
s'insère dans un conduit de cheminée, celui-ci doit être auto-
risé pour les combustibles solides et s'il fait plus de 150 mm
de diamètre, il faut l'assainir en le tubant avec des tuyaux de
section et de matériaux adaptés (ex. acier 80 mm de diamètre).
Tous les segments du conduit de fumées doivent pouvoir être
inspectés. Les cheminées et les conduits de fumée auxquels
sont reliés les appareils qui utilisent des combustibles solides
doivent être nettoyés une fois par an (vérifier s'il existe dans
son pays une règlementation à ce sujet). Si on omet de contrôler
et de nettoyer régulièrement on augmente la probabilité d'un
incendie de la cheminée.
Les installations possibles sont celles proposées aux
figures 1 et 2
CAS TYPIQUES
fig. 1
A: conduit de cheminée en acier calorifugé
B: hauteur minimum 1,5 m
C-E: prise d'aire de la pièce (section passante de
80 cm² minimum
D: conduit de cheminée en acier, à l'intérieur du conduit
de cheminée existant dans le mur
CHEMINEE
Les caractéristiques fondamentales sont:
- section interne à la base égale à celle du conduit de cheminée
- section de sortie non inférieure au double de celle du conduit de
cheminée
- position en plein vent, au-dessus du toit et en-dehors des
zones de reflux.
- 37
-
fig. 2
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido