8.3 Suodattimen puhdistus käyntitilas-
sa
Puhdista suodatin käyntitilassa seuraavasti:
1
Aseta järjestelmä valmiustilaan painamalla Stand-
by/Running (Valmiustila/Käyntitila) -painiketta.
2
Aktivoi ohjaussignaali kytkemällä X1:13- ja X1:14-
liitännät hyppyjohtimella. Laite siirtyy käyntiti-
laan. Moottori käynnistyy, suodattimen puhdistus-
venttiili sulkeutuu ja järjestelmä paineistuu.
3
Aloita suodattimen puhdistus painamalla Filter
Cleaning -painiketta.
Laite avaa ja sulkee suodattimen puhdistusventtiilin
kolme kertaa ja jättää sen sitten suljettuun asentoon.
Viimeisen puhdistussyklin jälkeen laite palaa käynti-
tilaan ja odottaa, että ohjaussignaali päättyy. Käyn-
titilassa voi suorittaa useita suodattimen puhdistus-
syklejä.
Kun ohjaussignaali päättyy, laite käy 10 sekuntia (DIR-
aika), avaa suodattimen puhdistusventtiilin ja siirtyy
tyhjäkäyntitilaan. Laite odottaa ohjaussignaalia 12 mi-
nuuttia. Jos signaalia ei tule tänä aikana, laite sammut-
taa moottorin ja siirtyy valmiustilaan.
Tyhjäkäyntiajan määrittää SSR-ajastin. Oletusarvo on
12 minuuttia. DIR-aika on ohjaussignaalin päättymi-
sen jälkeinen aikaviive, ennen kuin suodattimen puh-
distusventtiili avautuu. Oletusarvo on 10 sekuntia.
8.4 Suodattimen puhdistusventtiilin
toiminta
Ohjaimen DO3-lähtöliitäntä määritetään, ja se lähet-
tää +24 V:n jännitteen solenoidiventtiiliin. Solenoidi-
venttiili avaa ilmavirran pneumaattiseen mäntään, jo-
ka siirtää suodattimen päällä olevaa kantta ylöspäin,
jolloin suodattimen yläpäähän pääsee virtaamaan ul-
koilmanpaineista ilmaa. Kannen äkillinen avaaminen
päästää ilmaa sisään suurella nopeudella, mikä saa
paineen kasvamaan äkillisesti suodattimien yläpuolel-
la. Paineen lisääntyminen puhaltaa suodatinpussien
läpi ilmaa ja poistaa suodattimista pölyn.
Kun solenoidiventtiilien teho päättyy, venttiili sulkeu-
tuu ja tyhjentää pneumaattisen männän. Kansi putoaa
alas ja sulkee suodattimen yläosan aukon.
Jos mäntä ei laskeudu alas, se ei ehkä tyhjene kunnol-
la. Jos tuleva paineilma irrotetaan, männän pitäisi las-
keutua, jolloin suodattimen yläosan kansi sulkeutuu.
9 Huolto
Huoltotöiden aikana laite on avattava ja ehkä puretta-
va. Tämä saattaa aiheuttaa riskin, ja siksi huoltotöitä
tekevien työntekijöiden on tunnettava mahdollisesta
virheellisestä toiminnasta seuraavat riskit.
FlexPAK 800/1000 DX
VAROITUS! Räjähdysvaara
Pysäytä käyttö ja puhdista pöly huolellisesti
kaikkialta suodattimesta, ennen kuin suodatti-
men ulkopintaa tai tuloaukkoa hiotaan, hitsa-
taan tai käsitellään muilla kuumatyömenetel-
millä.
Katso lisätietoja Asennus- ja huolto-ohjeista.
VAROITUS! Henkilövahinkojen vaara
• Käyttäjien on aina käytettävä hyväksyttyä
hengityssuojainta, suojalaseja ja käsineitä
vaihtaessaan pölypussia ja tehdessään muita
töitä, joissa he altistuvat pölylle.
• Moottori, puhallin ja ilmaputki saattavat kuu-
mentua käytössä.
• Käyttäjän on käytettävä kuulosuojaimia, kun
laite on käynnissä ja käyttäjä työskentelee
pölynkerääjän yläosan lähistöllä.
• Syöttöjännite on aina katkaistava huolto-
katkaisimella ennen kaikkia huoltotöitä, joko
sähköisiä tai mekaanisia.
• Huoltokytkin on aina lukittava pois päältä -
asentoon ja tarvittaessa suojattava riippulu-
kolla.
• Paineilmansyöttö on aina katkaistava ennen
sekä mekaanisia että sähköisiä huoltotöitä.
HUOMIO! Laitevaurion vaara
Huollon aikana saattaa olla tarpeen irrottaa
moottorin ääntä vaimentava vuoraus mootto-
rin ollessa käynnissä. Tällöin on tärkeä varmis-
taa, että moottorin jäähdytyspuhaltimeen ei
pääse putoamaan esineitä.
Jos taajuusmuutinta on huollettava, ota yhteys
Nedermaniin.
Laitteessa on CE-merkintä. Sen kytkennät,
käyttöönotto ja huolto on aina suoritettava tä-
män oppaan ohjeiden mukaan.
9.1 ATEX-laitteiston huolto ja kunnossa-
pito
Varmista vaadittu turvataso tarkistamalla, että seu-
raavat tehtävät on suoritettu:
• FlexPAK 800/1000 DX tarkistetaan säännöllisesti
vaurioiden ja toimintahäiriöiden varalta. Jos FlexPAK
800/1000 DX vahingoittuu, se on suljettava ja mah-
dollinen räjähdysherkkä tila poistettava.
• Varmista, että ympäristössä ei ole räjähdysherkkää
tilaa, kun FlexPAK 800/1000 DX-laitetta huolletaan
tai tarkastetaan.
• Vain Nedermanin alkuperäisiä varaosia tulee käyt-
tää.
• FlexPAK 800/1000 DX ei ole paksujen pölykerros-
ten peitossa (> 5 mm). Tämä voidaan estää ottamal-
la käyttöön säännölliset puhdistuskäytännöt ja ku-
FI
147