Les instructions relatives à l’installation doivent être exécutées exclusivement par du personnel qualifié et habilité à certifier e travail ef- fectué dans le respect des normes et lois en vigueur. La Kos décline toute responsabilité en cas de dommages aux personnes, animaux ou choses dérivant d’une installation effectuée par du personnel non qualifié, en violation des normes ou lois en vigueur ou non conformes...
(in Italy, CEI 64/8). In particular, the electricity supply system must be fitted with an Maintenance must be carried out by Kos customer service, or by an authorized RCCB operating at 30 mA capable of supplying adequate power to the whirlpool specialist technician, using only Kos-approved spare parts for any replacements.
Página 4
La maintenance doit être assurée par le service après-vente Kos ou par du personnel Avant de procéder au branchement de la baignoire de balnéothérapie, l’installateur spécialisé autorisé en utilisant pour les réparations exclusivement des pièces de doit con-trôler que l’installation électrique de l’édifice est conforme aux conditions...
Página 5
Dimensioni Dimensions Maße Dimensions Dimensiones Dimensões 1630 1370 1800 TOLLERANZA±0,5% TOLERANCE±0,5% TOLERANZ±0,5% TOLÉRANCE±0,5% TOLERANCIA±0,5% Collegamenti Connections Verbindungen Connexions Conexionados Conexões A= Piedini di supporto S= Scarico a filo pavimentoØ 40 mm E= Alimentazione elettrica (2 metri di cavo 3x2,5 mm A= Support feet S= Drain at floor level Ø...
Página 6
- OPERAZIONI PRELIMINARI FR - OPERATIONS PRELIMINAIRES GB - PRELIMINARY OPERATIONS ES - OPERACIONES PRELIMINARES DE - VORBEREITUNG ZUR INSTALLATION PT - OPERAÇÕES PRELIMINARES Togliere la parte superiore dell‘imballo (cartone e film millebolle di protezio- Remove the upper section of the packaging (cardboard and protective bubble- ne).
Página 7
fig. Quite la parte superior del embalaje (cartón y pelí- Abb. cula de plástico de protección). Remueva los tornillos que sujetan los pies de la bañera al pallet de madera. Desplace la bañera con extremo cuidado. Sujétenla sólo por los bordes o por el armazón, nunca levantarla por las tuberías o por cualquier otra parte (bombas,cajas electrónicas, etc.).
Página 8
- INSTALLAZIONE FR - INSTALLATION GB - INSTALLATION ES - INSTALACIÓN DE - INSTALLATION PT - INSTALAÇÃO Avvicinare il più possibile la vasca alla sede defini- Place the tub as close as possible to its installation Die Wanne dem definitivem Stand- und Installati- tiva dell’installazione e procedere ad effettuare i area and go ahead with the related electrical and onsort so weit wie möglich nähern und die elektri-...
Página 9
Approcher le plus possible la baignoire de l’endroit Acercar la bañera a su lugar definitivo el máximo Aproximar a banheira o máximo possível ao aloja- où elle sera définitivement installée et effectuer les posible y llevar a cabo las conexiones eléctricas e mento definitivo da instalação e efectuar as relati- relatifs raccordements électriques et hydrauliques.
Página 10
- INSTALLAZIONE DEFINITIVA FR - INSTALLATION DÉFINITIVE GB - FINAL INSTALLATION ES - INSTALACIÓN DEFINITIVA DE - DEFINITIVE INSTALLATION PT - INSTALAÇÃO DEFINITIVA fig. Sistemare definitivamente il sifone per lo scarico dell’acqua (fig. 3). Abb. Posizionare la vasca nella sua sede definitiva e sigillare tra il bordo vasca ed il pavimento con silicone trasparente (fig.
Página 11
Verbindung (Abb. 5-c) mittels eines speziellen Verbindungs- Les raccords des fibres sont des raccords normaux pour air comprimé, modifiés stückes, das bei der Firma Kos zu bestellen ist. Die Anschlüsse der Fasern sind pour loger les fibres optiques.
Página 12
IDROCOLORE ® Las bañeras de hidromasaje Kos están equipadas con un revolucionario sistema As banheiras de hidromassagem Kos são equipadas com um sistema revolucio- para difun dir luz de colores en el interior de la bañera. Tanto con agua como nário para difundir luz colorida dentro da banheira.
Página 13
- Manutenzione dei sistemi elettrici FR - Entretien des systèmes électroniques GB - Maintenance of electrical systems ES - Mantenimiento de los sistemas eléctricos DE - Wartung der elektronischen Systeme PT - Manutenção dos sistemas elétricos La Grande quadra è una vasca prevista solo in esecuzione incasso. La Grande carrée est une baignoire prévue uniquement pour encastrement.
Página 15
- Schemi elettrici e di collegamento FR - Schémas électriques et de branchement GB - Wiring diagrams and connection ES - Diagrama de cableado y conexión DE - Elektrischen Schalt - und Anschlußpläne PT - Esquemas eléctricos e de ligação 2002 12V~ Vac IN...
Página 16
- Schemi elettrici e di collegamento FR - Schémas électriques et de branchement GB - Wiring diagrams and connection ES - Diagrama de cableado y conexión DE - Elektrischen Schalt - und Anschlußpläne PT - Esquemas eléctricos e de ligação 2005 12V~ Vac IN...
Página 17
- Controllo idro FR - Commande idro GB - Whirlpool eletronic control ES - Control electronico idro DE - Elektronische Steuerung PT - Controlo idro a - Verde Power Controllo Alimentazione b - Giallo Cavo Tastiera Blower c - Bianco alimentazione IDROCOLORE ®...
Página 20
Viale De La Comina, 17 33170 Pordenone - Italy Tel. +39 0434 363405 Fax. +39 0434 551292 www.kositalia.com [email protected] L’azienda produttrice si riserva il diritto di apportare in qualunque Der Hersteller behält sich das Recht vor, technische Änderungen an La sociedad se reserva el derecho de aportar modificaciones al momento, senza preavviso, modifiche a prodotti o accessori.