Oki IP-5630 Guía De Consulta Rápida
Ocultar thumbs Ver también para IP-5630:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 132

Enlaces rápidos

Solvent Ink Color Inkjet Printer
IP-5630/5530
日本語
クイックリファレンスガイド
ENGLISH
Quick Reference Guide
FRANÇAIS
Guide de référence rapide
ITALIANO
Guida di riferimento rapido
DEUTSCH
Schnellreferenz
ESPAÑOL
Guía de consulta rápida
PORTUGUÊS
Manual de Consulta Rápida
РУССКИЙ
Краткое справочное руководство
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Oki IP-5630

  • Página 1 Solvent Ink Color Inkjet Printer IP-5630/5530 日本語 クイックリファレンスガイド ENGLISH Quick Reference Guide FRANÇAIS Guide de référence rapide ITALIANO Guida di riferimento rapido DEUTSCH Schnellreferenz ESPAÑOL Guía de consulta rápida PORTUGUÊS Manual de Consulta Rápida РУССКИЙ Краткое справочное руководство...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    ◆ ワイパーブレードの交換 .........17 ◆ キャップクリーニング (キャッピングユニットの清掃、クリーニング) . .19 ◆ その他のメンテナンス ........21 ◆ その日使い終わったら ........23 ◆ インクカートリッジの交換 ......24 Copyright© 2016 株式会社沖データ 無断転載を禁じます。 本書の内容は、断りなく変更することがあります。 Copyright© 2016 OKI Data Corporation. All rights reserved. The contents of this manual may be changed without prior notice.
  • Página 3: 装置外観・各部の名称と働き

    装置外観・各部の名称と働き ◆ 本機前面 (排紙側) ■.操作パネル ■.フロントカバー プリンターの状態を表示するランプや 印刷するときは必ず閉じて LCD、各種機能を設定するキーが割り おきます。 付けられています。 ■.キャッピングユニットカバー ■.メンテナンスエリアカバー キャッピングユニットの清掃やワイ プリントヘッドのメンテナンスを行 パーブレードの交換をする時などに う際に開けます。 開けます。 ■.メディアクリップ   (オプション) メディアをカットした後、メディア が落下しないように止めます。 ■.廃インクボトル ■.カッターユニット (オプション) ■.アフターペーパーガイド インクを乾燥させるアフターヒーターが内蔵されています。 ■.巻き取り装置 印刷したメディアを巻き取ります。 ■.巻き取り方向スイッチ ■.加圧ローラーアップダウンレバー メディアを巻き取る方向を設定します。 メディアを固定または解除するレバーです。 ■.メディアカッタブレード (オプション) 巻き取りオフ 内巻き メディアをカットします。 外巻き 外巻き...
  • Página 4: 本機背面 (給紙側

    ◆ 本機背面 (給紙側) ■.エキゾーストアタッチメント (オプション)取付位置 ■.加圧ローラーアップダウンレバー メディアを固定または解除するレバーです。 プリンター前面の加圧ローラーアップダウン レバーと同期して動きます。 ■.メディアホルダー ロールメディアの両端に取り 付けます。 ■.キャスター プリンターを移動するときはロックを OFF に し、固定するときはロックを ON にします。 ■.USB ポート ■.電源インレット USB メモリを接続します。 電源コードを接続します。 ■.USB コネクタ コンピューターと接続します。...
  • Página 5: 本機内部

    ◆ 本機内部 ■ キャリッジ ■ 自動印刷調整用センサー ■ ワイピングユニッ ト プリン トヘッ ドが格納されて 自動印刷調整に使用する光学セン プリン トヘッ ドのノズル面の いるユニッ トで、 印刷時メディ サーです。 異物を取り除きます。 アを走査して印刷します。 ■ イオナイザー (オプション) メディアの静電気を中和し、 インクミス トによる印刷汚れ を軽減します。 ■ プラテン メディアの通り道です。 メディアが浮 かないようにする吸着ファンとインク を定着させるプリン トヒーターが内蔵 されています。 ■ カッター溝 この溝にカッターナイフの刃 ■...
  • Página 6: 操作パネル

    ◆ 操作パネル 本機の操作パネルには、キー,LED,LCD が下図のようにレイアウトされています。なお、エラー時や無効キー 入力時には、ブザーで通知する機能もついています。 また、一定時間装置を使用しない場合、ウェイティングモードに遷移します。 点灯、点滅、消灯によって本機の状 態を表示します。 下表を参照してください。 キー メニューグループの選択、メ ニューの切り換え (選択、数 値のアップ /ダウン)などに 使用します。 プリンターの状態やメニュー画面な どを表示します。 (20 文字 2 行) ウェイティングモード キー (ウェイティングモードの状態) メニューの確定,パラメータの確定 LCD:表示および、バックライト OFF に使用します。 オンライン LED:ゆっくり点滅 オンライン LED 以外:消灯 キー (ウェイティングモードの解除) いずれかのキーを操作した場合。 プリンターのメニュー操作などに使 印刷データを受信した場合。 用します。 下表を参照してください。...
  • Página 7: メディアのセットと取り外し

    メディアのセットと取り外し ◆ 給紙装置へのメディアのセット...
  • Página 8 ORIGIN CANCEL ONLINE HEATER MENU ADJUST MAINTENANCE NOZZLE PRINT PH.RECOVERY POWER...
  • Página 9: 巻き取り装置へのメディアのセット

    ◆ 巻き取り装置へのメディアのセッ ト ORIGIN CANCEL ONLINE HEATER MENU ADJUST MAINTENANCE NOZZLE PRINT PH.RECOVERY POWER...
  • Página 10 ORIGIN CANCEL ONLINE HEATER MENU ADJUST MAINTENANCE NOZZLE PRINT PH.RECOVERY POWER 巻き取り方式 たるみ巻き テンション巻き 吸着ファン キョウ(推奨) キョウ(推奨) ツウジョウ メディア送り ヒキハガシ ジャク ツウジョウ モード ヒキハガシ キョウ シワケイゲン シワケイゲン (対象メディア) (塩ビ、コート紙) (ターポリン) 内巻き 使用できません 使用できます 外巻き 使用できます 使用できます...
  • Página 11: 給紙装置からのメディア取り外し

    ◆ 給紙装置からのメディア取り外し 加圧ローラーアップダウンレバー...
  • Página 12: 調整をする

    調整をする ◆ 送り調整をする フ° リントテ゛ キマス 01:PAPER/1626mm  ADJUST ↕オクリチョウセイ ◎ 、 、 > オクリチョウセイ ↕シ゛ ト゛ ウチョウセイ ◎ さらに細かい調整を行う場合は、 「マニュアル調整」 を行ってください。 >> シ゛ ト゛ ウチョウセイ 「マニュアル調整」の方法は、取扱説明書を参照し  インサツシ゛ ッコウ OK? てください。...
  • Página 13: 往復調整をする

    ◆ 往復調整をする フ° リントテ゛ キマス 01:PAPER/1626mm  さらに細かい調整を行う場合は、 「マニュアル調整」 を行ってください。 「マニュアル調整」の方法は、取扱説明書を参照し ADJUST てください。 ↕オウフクチョウセイ ◎ 、 、 > オウフクチョウセイ ↕シ゛ ト゛ ウチョウセイ ◎ 、 、 >> シ゛ ト゛ ウチョウセイ ↕キャリッシ゛ ソクト゛  ヒョウシ゛ ュン ◎ 、 、 >> シ゛ ト゛ ウチョウセイ  インサツシ゛ ッコウ OK?...
  • Página 14: メンテナンスをする

    メンテナンスをする ◆ ノズルプリント フ° リントテ゛ キマス フ゜ リントテ゛ キマス 01:PAPER/1626mm  01:PAPER/1626mm NOZZLE PRINT ADJUST ↕インサツシ゛ ッコウOK? ◎ ↕ノス゛ ルマッフ゜ セッテイ ◎ 、 、 NOZZLE PRINT >ノス゛ ルマッフ゜ セッテイ  シ゛ ッコウチュウ ↕Lc ◎ ノズルプリントの印刷サンプル 、 、 >> ノス゛ ルマッフ゜ セッテイ  Lc インク吐出方向の曲がり 線の抜けが発生している が発生している...
  • Página 15: 廃インクボトルのチェックと交換

    ◆ 廃インクボトルのチェックと交換 ハイインクカウンターリセット ↕YES ◎ 、 、 ※ 毎日のチェックのほか、プリンターの交換 メッセージが表示されたときにも廃インク ボトルを交換してください。...
  • Página 16: ワイパークリーニング液のチェックと交換

    ◆ ワイパークリーニング液のチェックと交換 ※手袋を着用して作業を行ってください。 終了 2以降の手順を実施 プリンターセッ ト用キャップ フ° リントテ゛ キマス 01:PAPER/1626mm  新しいワイパークリーニング液 MAINTENANCE IP6-251 ワイパークリーニング液セット A ↕ワイハ゜ ーメンテナンス ◎ ※ IP5-280 日常メンテナンスキット A にも 含まれます。 、 、 ワイハ゜ ーメンテナンス ↕ワイハ゜ ークリーニンク゛ エキコウカン ◎ 、 、 > ワイハ゜ ークリーニンク゛ エキコウカン ワイハ゜ ークリーニンク゛ エキヲ  OK? ◎...
  • Página 17: ワイパーブレードの汚れチェック

    ◆ ワイパーブレードの汚れチェック フ゜ リントテ゛ キマス 01:PAPER/1626mm ....MAINTENANCE ↕キャッフ゜ クリーニンク゛ ◎ ....MAINTENANCE ↕ワイハ゜ ーメンテナンス ◎ ワイハ゜ ーフ゛ レート゛ ヲカクニンコ゛ カハ゛ ーヲ シメテクタ゛ サイ ........> ワイハ゜ ーメンテナンス ↕ワイハ゜ ーフ゛ レート゛ カクニン ◎ ワイハ゜ ーイト゛ ウチュウ シハ゛ ラクオマチクタ゛ サイ ....、...
  • Página 18: ワイパーブレードの交換

    ◆ ワイパーブレードの交換 ① ② 終了 2以降の手順を実施 フ° リントテ゛ キマス 01:PAPER/1626mm  MAINTENANCE ↕ワイハ゜ ーメンテナンス ◎ 、 、 > ワイハ゜ ーメンテナンス ↕ワイハ゜ ーフ゛ レート゛ コウカン ◎ 、 、 >> ワイハ゜ ーフ゛ レート゛ コウカン  OK? ◎ キャリッシ゛ イト゛ ウチュウ シハ゛ ラクオマチクタ゛ サイ .. 移動完了 カハ゛...
  • Página 19 カハ゛ ーヲアケテコ゛ ムフ゛ レート゛ ① ヲ コウカンシ テクタ゛ サイ ....② コ゛ ムフ゛ レート゛ ヲコウカンコ゛ カハ゛ ーヲ シメテクタ゛ サイ ① ② ③ ゴム ② ゴム ① スポンジ 平行になっていること 左右の隙間が均等であること キャリッシ゛ イト゛ ウチュウ シハ゛ ラクオマチクタ゛ サイ ....移動完了 ツメ ツメが中心にあること 左右ともここに当たっていること コウカン シマシタカ? ↕YES ◎...
  • Página 20: キャップクリーニング (キャッピングユニットの清掃、クリーニング

    ◆ キャップクリーニング (キャッピングユニットの清掃、クリーニング) フ° リントテ゛ キマス 01:PAPER/1626mm  MAINTENANCE ↕キャッフ° クリーニンク゛ ◎ >キャッフ° クリーニンク゛  OK? ◎ ワイパーブレードに汚れやきずが見られた場 合は、 「 キャッ フ° クリーニンク゛ 」終了後に、 「 ワ イパーブレードコウカン」を実施して、 ワイパー ブレードを交換してください。 IP7-264 クリーニング棒 (大) ※ IP5-280 日常メンテナンスキット A にも 含まれます。 IP5-279 キャップクリーニング液 A ※ IP5-280 日常メンテナンスキット A にも マエショリチュウ...
  • Página 21 クリーニンク゛ スタート ホ゛ トルカクニンOK? アトショリチュウ シハ゛ ラクオマチクタ゛ サイ 1:00 1. はじめに、各キャップ上面の外周部分を、 クリーニング棒 (大)で 1 周させます。 これにより、各キャップ表面の汚れに クリーニンク゛ チュウ キャップクリーニング液を浸透させます。  ノコリシ゛ カン Y:YY 作業は、左のキャップから右方向に向 かって行います。 .. クリーニング終了 NOZZLE PRINTヲ シ゛ ッシシテクタ゛ サイ 2. 次に、各キャップ上面の外周部分を、ク リーニング棒 (大)で 5 周させて、汚れ を拭き取ります。 作業は、左のキャップから右方向に向 MAINTENANCE かって行います。 ↕キャッフ° クリーニンク゛ ◎...
  • Página 22: その他のメンテナンス

    ◆ その他のメンテナンス そのほか、プリンターの交換メッセージが表示された キャッピングユニットの汚れが目立つ場合は、 「シート ときに 「ワイパースポンジ」を交換してください。 マウントクリーニング」を実施してください。 プリンターの汚れが目立つ場合には、以下の箇所を清 掃してください。 <ヘッドガードの清掃> <加圧ローラー、プラテンの清掃> 加圧ローラー メディアエッジガード プラテン 清掃箇所 ヘッ ドガー ド 清掃箇所 <外装 (フロントカバー) 、ペーパーガイドの清掃> <メディアエッジガードの清掃> フロントカバー ペーパーガイド これらの詳細な方法については取扱説明書を参照して ください。...
  • Página 23 各種メンテナンスを行う周期は以下の通りです。 汚れが プリンターの 項目 毎日 毎週 消耗品 目立つとき メッセージがあるとき メディアセット ノズルプリント 廃インクボトルのチェックと IP5-299 廃インクボトル 交換 ワイパークリーニング液の IP6-251 チェックと交換 ワイパークリーニング液セット A ※ 1 ワイパーブレードの汚れ IP5-281 ワイパーブレード ※ 1 チェックと交換 キャッピング IP5-279 ユニットの清掃 キャップ キャップクリーニング液 A ※ 1 クリーニング IP7-264 クリーニング ※ 1 クリーニング棒 (大) 加圧ローラー清掃...
  • Página 24: その日使い終わったら

    ◆ その日使い終わったら .電源は入れたままにしてください。 .フロントカバーは閉じておいてください。 .メディアは巻き取っておくか、または本機から取り外してください。...
  • Página 25: インクカートリッジの交換

    ◆ インクカートリッジの交換 ① ② ① ※ インク色と装着位置を間違えないでくださ い。 ① ② ① ③...
  • Página 26 IP5-221 イエロー IP5-222 マゼンタ IP5-223 シアン IP5-224 ブラック IP5-225 ライトシアン IP5-226 ライトマゼンタ...
  • Página 28 IP-5630/5530 Table of Contents Quick Reference Guide ENGLISH Appearance and main components ....28 Printer front (take-up side) ..........28 Printer rear (supply side) ..........29 Printer interior ..............30 Printer heater unit ............. 30 Operation panel ..............31 Media installation and removal ....32 Loading the media on the feeding unit ....
  • Página 29: Appearance And Main Components

    Appearance and main components Printer front (take-up side) • Operation panel • Front cover Equipped with LEDs and LCD to display the printer status, and buttons to set Must be closed during printing. functions. • Maintenance area cover • Capping unit cover Open to perform print head Opened when cleaning the capping maintenance.
  • Página 30: Printer Rear (Supply Side)

    Printer rear (supply side) • Position to install optional exhaust attachment • Pressure roller up/down lever A lever used to fixe or release the media. Moves together with the pressure roller lever at the printer front side. • Media holder To be installed at both ends of the roll media.
  • Página 31: Printer Interior

    Printer interior • Carriage • Sensors for automatic print adjustment • Wiping unit Houses the print heads Optical sensors used for automatic print Removes foreign substances inside, and prints image with adjustment. on the print head’s nozzle scanning media. surface. •...
  • Página 32: Operation Panel

    Operation panel The buttons, LEDs and LCD are placed on the printer's operation panel as shown below. In addition, the operation panel is also equipped with a buzzer to draw attention in case an error occurs or an invalid button is pressed. The printer enters waiting mode if it is not used for a given length of time.
  • Página 33: Media Installation And Removal

    Media installation and removal Loading the media on the feeding unit...
  • Página 34 ORIGIN CANCEL ONLINE HEATER MENU ADJUST MAINTENANCE NOZZLE PRINT PH.RECOVERY POWER...
  • Página 35: Installing The Media On The Tur Unit

    Installing the media on the TUR unit ORIGIN CANCEL ONLINE HEATER MENU ADJUST MAINTENANCE NOZZLE PRINT PH.RECOVERY POWER...
  • Página 36 ORIGIN CANCEL ONLINE HEATER MENU ADJUST MAINTENANCE NOZZLE PRINT PH.RECOVERY POWER TUR MODE LOOSE TENSION SUCTION FAN HIGH HIGH POWER (recommended) (recommended) FORWARD ONLY MEDIA ADVANCE FORWARD ONLY BACK & FWD LOW MODE FWD LESS WRINKLES BACK & FWD HIGH FWD LESS WRINKLES Target media Vinyl and coated paper...
  • Página 37: Removing The Media From The Feeding Unit

    Removing the media from the feeding unit Pressure roller up/down lever...
  • Página 38: Adjustment

    Adjustment Adjusting the media advance PRINTER READY
 01: PAPER / 1626mm ADJUST 
 2MEDIA ADVANCE >MEDIA ADVANCE
 2MEDIA ADVANCE AUTO To make finer adjustment, perform manual adjustment. Refer to the User’s Guide for the manual adjustment >>MEDIA ADVANCE AUTO
 procedure. EXECUTE OK?
  • Página 39: Adjusting The Bidirectional Position

    Adjusting the bidirectional position PRINTER READY
 01: PAPER / 1626mm To make finer adjustment, perform manual adjustment. Refer to the User’s Guide for the manual adjustment procedure. ADJUST 
 2BIDIR POSITION >BIDIR POSITION 2MEDIA ADVANCE AUTO >>MEDIA ADVANCE AUTO
 2CARRIAGE SPD NORM >>MEDIA ADVANCE AUTO
...
  • Página 40: Maintenance

    Maintenance Nozzle print PRINTER READY
 PRINTER READY
 01: PAPER / 1626mm 01: PAPER / 1626mm NOZZLE PRINT 
 ADJUST 
 2SET NOZZLE MAP 2PRINT? NOZZLE PRINT 
 >SET NOZZLE MAP EXECUTING Example of nozzle print pattern >>SET NOZZLE MAP Lc 
...
  • Página 41: Waste Ink Bottle Check And Replacement

    Waste ink bottle check and replacement GOOD RESET WST INK COUNT?
 2YES * In addition to daily checks, replace the waste ink bottle also when the printer displays a message that prompts you to do so.
  • Página 42: Wiper Cleaning Liquid Check And Supply

    Wiper cleaning liquid check and supply GOOD Used wiper cleaning liquid * Wear gloves to perform this procedure. The procedure Continue the is nished. procedure from step 2. Printer set cap PRINTER READY
 01: PAPER / 1626mm New wiper cleaning liquid MAINTENANCE 
...
  • Página 43: Wiper Blades Check

    Wiper blades check PRINTER READY 01: PAPER / 1626mm MAINTENANCE 
 2CAP CLEANING GOOD The procedure Continue the procedure MAINTENANCE 
 is nished. from step 2. 2WIPER MAINTENANCE AFTER CHECKING WIPER BLADE, CLOSE COVERS >WIPER MAINTENANCE 
 2WIPER BLADE CHECK WIPER IS MOVING...
  • Página 44: Wiper Blades Replacement

    Wiper blades replacement OPEN THE COVERS AND REPLACE SPONGE BLADE GOOD The procedure Continue the procedure is nished. from step 2. PRINTER READY
 01: PAPER / 1626mm MAINTENANCE 
 2WIPER MAINTENANCE >WIPER MAINTENANCE 
 2REPLACE BLADE >>REPLACE BLADE
 CARRIAGE IS MOVING PLEASE WAIT Carriage stops moving.
  • Página 45 OPEN THE COVERS AND REPLACE RUBBER BLADE AFTER REPLAC. RUBBER BLADE, CLOSE COVERS (3) Rubber (2) Rubber (1) Sponge They are parallel The spaces on the right and left are equal CARRIAGE IS MOVING PLEASE WAIT Protrusion The protrusion is in the center Parts are in contact at both the right and left sides Carriage stops moving.
  • Página 46: Cap Cleaning (Capping Unit Cleaning, Cleaning)

    Cap cleaning (capping unit cleaning, cleaning) PRINTER READY
 01: PAPER / 1626mm MAINTENANCE 
 2CAP CLEANING GOOD >CAP CLEANING
 The procedure Continue the procedure is nished. from step 2. If a wiper blade is dirty or damaged, perform WIPER BLADE CHECK at the end of the cap cleaning operation to replace the wiper blade.
  • Página 47 PH RECOVERING 
 BOTTLE IS EMPTY? 2ND WIPING OPERATION
 PLEASE WAIT 1:00 (1) First, pass the cleaning swab (thick) over the entire circumference of each cap top surface to impregnate the dirt on the surface with cap cleaning liquid. PH RECOVERING 
...
  • Página 48: Other Maintenance Operations

    Other maintenance operations Replace also the wiper sponge when the printer displays Perform sheet mount cleaning if you notice that the a message that prompts you to do so. capping unit is not clean. Clean the following parts when when you notice any dirt. <Head guard cleaning>...
  • Página 49 The timing to perform each maintenance item is shown in the table below. When a message is When it is Item Daily Weekly Consumables displayed noticeably dirty Media installation Nozzle print Waste ink bottle check and IP5-299 Waste ink bottle replacement Wiper cleaning liquid check and IP6-251 Wiper cleaning liquid set A *...
  • Página 50: After The Operation Of The Day

    After the operation of the day Keep the printer turned on. Keep the front cover closed. Take up the media on the TUR unit, or remove the media from the printer.
  • Página 51: Ink Cartridge Replacement

    Ink cartridge replacement * Be sure to install the correct ink color in the corresponding slot.
  • Página 52 IP5-221 Y (yellow) IP5-222 M (magenta) IP5-223 C (cyan) IP5-224 K (black) IP5-225 Lc (light cyan) IP5-226 Lm (light magenta)
  • Página 54 IP-5630/5530 Table des matières Guide de référence rapide FRANÇAIS Aspect et principaux composants ....54 Avant de l'imprimante (côté sortie papier) ....54 Arrière de l'imprimante (côté entrée papier) .... 55 Intérieur de l'imprimante ..........56 Unité de chauffage de l'imprimante ......56 Panneau de commande ...........
  • Página 55: Aspect Et Principaux Composants

    Aspect et principaux composants Avant de l'imprimante (côté sortie papier) • Panneau de commande • Capot avant Équipé de voyants DEL et d’un écran LCD permettant d’afficher l’état de l’imprimante Doit être fermé durant l’impression. ainsi que des boutons permettant de définir les fonctions.
  • Página 56: Arrière De L'imprimante (Côté Entrée Papier)

    Arrière de l'imprimante (côté entrée papier) • Positions d’installation de l’accessoire d’échappement • Levier montée/descente du rouleau presseur Un levier utilisé pour fixer ou libérer le support. Se déplace avec le levier du rouleau presseur sur l’avant de l’imprimante. • Porte-support Il doit être installé...
  • Página 57: Intérieur De L'imprimante

    Intérieur de l'imprimante • Chariot • Capteurs pour l’ajustement d’impression automatique • Unité d’essuyage Abrite les têtes d’impression, Capteurs optiques utilisés pour l’ajustement Retire les corps étrangers de la et imprime l’image avec le d’impression automatique. surface de la buse de la tête support de scannage.
  • Página 58: Panneau De Commande

    Panneau de commande Les boutons, les voyants DEL et l'écran LCD sont situés sur le panneau de commande de l'imprimante tel que figuré ci- dessous. De plus, le panneau de commande est muni d'une alerte sonore signalant une erreur ou le fait d'appuyer sur un mauvais bouton.
  • Página 59: Installation Et Enlèvement De Support

    Installation et enlèvement de support Chargement du support dans l'unité d'alimentation...
  • Página 60 ORIGIN CANCEL ONLINE HEATER MENU ADJUST MAINTENANCE NOZZLE PRINT PH.RECOVERY POWER...
  • Página 61: Chargement Du Support Dans La Bobine Réceptrice

    Chargement du support dans la bobine réceptrice ORIGIN CANCEL ONLINE HEATER MENU ADJUST MAINTENANCE NOZZLE PRINT PH.RECOVERY POWER...
  • Página 62 ORIGIN CANCEL ONLINE HEATER MENU ADJUST MAINTENANCE NOZZLE PRINT PH.RECOVERY POWER MODE TUR FEUILLET PAR FEUILLET TENSION PUISSANCE HAUT HAUT (recommandé) (recommandé) VENTILATEUR ASPIRANT AVANT UNIQ. BAS ARR. & AVANT MODE D’ AVANCE AVANT UNIQ. HAUT ARR. & AVANT SUPPORT AVANT SANS PLIS AVANT SANS PLIS Support cible...
  • Página 63: Retrait Du Support De L'unité D'alimentation

    Retrait du support de l'unité d'alimentation Levier montée/descente du rouleau presseur...
  • Página 64: Réglage

    Réglage Réglage de l'avance du support IMPRIMANTE PRETE
 01 : PAPIER / 1.626 mm ADJUST 
 2AVANCE SUPPORT >AVANCE SUPPORT
 2AUTO AVANCE SUPT Pour effectuer un réglage plus fin, procéder à un réglage manuel. >>AUTO AVANCE SUPT
 Voir le manuel d'utilisation au sujet de la procédure de EXECUTER ? réglage manuel.
  • Página 65: Réglage De La Position Bidirectionnelle

    Réglage de la position bidirectionnelle IMPRIMANTE PRETE
 01 : PAPIER / 1.626 mm Pour effectuer un réglage plus fin, procéder à un réglage manuel. Voir le manuel d'utilisation au sujet de la procédure de ADJUST 
 réglage manuel. 2POSITION BIDIR. >POSITION BIDIR.
  • Página 66: Maintenance

    Maintenance Impression avec les buses IMPRIMANTE PRETE
 IMPRIMANTE PRETE
 01 : PAPIER / 1.626 mm 01 : PAPIER / 1.626 mm IMP BUSE 
 ADJUST 
 2IMPRESSION ? 2RÉGL. CORR BUSES IMP BUSE 
 >RÉGL. CORR BUSES EXECUTION Exemple de motif d’impression de buse >>RÉGL.
  • Página 67: Vérification Et Remplacement De La Bouteille De Résidus D'encre

    Vérification et remplacement de la bouteille de résidus d'encre Incorrect Correct BOUTEILLE VIDE ?
 2OUI * En plus des vérifications quotidiennes, rempla- cez la bouteille de résidus d'encre également lorsque l'imprimante affiche un message vous invitant à le faire.
  • Página 68: Alimentation Et Vérification Du Liquide De Nettoyage

    Alimentation et vérification du liquide de nettoyage Correct Incorrect Liquide de nettoyage utilisé * Portez des gants lorsque vous effectuez cette La procédure Reprenez la procédure procédure. est terminée. à l’étape 2. Protection de l’imprimante IMPRIMANTE PRETE
 01 : PAPIER / 1.626 mm Nouveau liquide de nettoyage d’essuyeur MAINTENANCE...
  • Página 69: Contrôle De La Lame De L'essuyeur

    Contrôle de la lame de l’essuyeur IMPRIMANTE PRETE
 01 : PAPIER / 1.626 mm MAINTENANCE 
 2NETTOYAGE PROTEC. Incorrect Correct La procédure Reprenez la procédure MAINTENANCE 
 est terminée. à l’étape 2. 2MAINTENANCE ESSUY. AP. VERIF ESSUYEUR, FERMER LES CAPOTS >MAINTENANCE ESSUY.
  • Página 70: Remplacement Des Essuyeurs

    Remplacement des essuyeurs OUVRIR CAPOTS ET
 REMPLACER ESSUY. Incorrect Correct La procédure Reprenez la procédure est terminée. à l’étape 2. IMPRIMANTE PRETE
 01 : PAPIER / 1.626 mm MAINTENANCE 
 2MAINTENANCE ESSUY. >MAINTENANCE ESSUY. 
 2REMPLAC. ESSUY.. >>REMPLAC. ESSUY..
 OK ? DEPLACEMENT CHARIOT VEUILLEZ PATIENTER L'essuyeur cesse de se déplacer.
  • Página 71 OUVRIR LES CAPOTS ET REMPL. ESSUY. CAOUT. AP. REMPL. ESSUY. CAOUT, FERMER CAPOTS (3) Caoutchouc (2) Caoutchouc (1) Éponge Les éléments sont parallèles Les espaces sur la droite et la gauche sont égaux DEPLACEMENT CHARIOT Ergots VEUILLEZ PATIENTER L’ergot se trouve au centre Les parties sont en contact sur le côté...
  • Página 72: Nettoyage De La Protection (Nettoyage De L'unité De Protection, Nettoyage)

    Nettoyage de la protection (nettoyage de l’unité de protection, nettoyage) IMPRIMANTE PRETE
 01 : PAPIER / 1.626 mm MAINTENANCE 
 2NETTOYAGE PROTEC. Incorrect Correct >NETTOYAGE PROTEC. La procédure Reprenez la procédure OK ? est terminée. à l’étape 2. Si une lame de l’essuyeur est sale ou endommagée, procédez au VÉRIFIER ESSUYEUR à...
  • Página 73 REC TI 
 BOUTEILLE VIDE ? 2ÈME OPÉRATION ESSUYAGE
 VEUILLEZ PATIENTER 1:00 (1) Passez d’abord le chiffon de nettoyage (épais) sur toute la circonférence de la surface supérieure de chaque protection pour imprégner la salissure présente sur la surface de REC TI liquide de nettoyage de la protection.
  • Página 74: Autres Opérations De Maintenance

    Autres opérations de maintenance Remplacez également l'éponge de l'essuyeur lorsque Effectuez un nettoyage par montage de feuille si vous l'imprimante affiche un message vous invitant à le faire. remarquez que l'unité de protection n'est pas propre. Nettoyez les pièces suivantes su vous remarquez une quelconque salissure.
  • Página 75 La périodicité de chacune des opérations de maintenance est décrite dans le tableau ci-dessous. Lorsqu'on Lorsqu’un message N° Élément Quotidien Consommables Hebdomadaire remarque la s'affiche salissure Installation du support Impression avec les buses Vérification et remplacement de la bouteille de résidus IP5-299 Bouteille de résidus d'encre d'encre IP6-251 Kit A de liquide de...
  • Página 76: Après Le Fonctionnement Quotidien

    Après le fonctionnement quotidien Maintenez l'imprimante sous tension. Maintenez le capot avant fermé. Enroulez le support sur la bobine réceptrice ou retirez le support de l’imprimante.
  • Página 77: Remplacement De Cartouche D'encre

    Remplacement de cartouche d'encre * Veillez à installer la couleur d’encre adéquate dans son emplacement attribué.
  • Página 78 IP5-221 Y (jaune) IP5-222 M (magenta) IP5-223 C (cyan) IP5-224 K (noir) IP5-225 Lc (cyan clair) IP5-226 Lm (magenta clair)
  • Página 80 IP-5630/5530 Indice Guida di riferimento rapido ITALIANO Aspetto e componenti principali ....80 Parte anteriore della stampante (lato di avvolgimento) ..............80 Parte posteriore della stampante (lato di alimentazione) ..............81 Interno della stampante ..........82 Unità riscaldatore di stampa ......... 82 Pannello operatore ............
  • Página 81: Aspetto E Componenti Principali

    Aspetto e componenti principali Parte anteriore della stampante (lato di avvolgimento) • Pannello operatore • Coperchio anteriore Dotata di spie e di LCD per visualizzare lo stato della stampante e di tasti per Deve essere chiuso durante la stampa. impostare le varie funzioni. •...
  • Página 82: Parte Posteriore Della Stampante (Lato Di Alimentazione)

    Parte posteriore della stampante (lato di alimentazione) • Posizione per l’installazione dell’accessorio di scarico opzionale • Leva di sollevamento / abbassamento del rotolo di pressione Leva utilizzata per fissare o rilasciare il supporto. È interconnessa con la leva del rullo di pressione nella parte anteriore della stampante.
  • Página 83: Interno Della Stampante

    Interno della stampante • Carrello • Sensori per la regolazione della stampa automatica • Unità di pulizia Contiene le testine di stampa Sensori ottici usati per la regolazione della stampa Rimuove sostanze estranee e stampa le immagini con il automatica. dalla super cie degli ugelli della supporto per la scansione.
  • Página 84: Pannello Operatore

    Pannello operatore I tasti, i LED e l'LCD si trovano sul pannello operatore della stampante come illustrato sotto. Inoltre, il pannello opera- tore è munito di un segnale acustico che avvisa l'operatore quando si verifica un errore o si preme un tasto non valido. Se non si utilizza la stampante per un periodo di tempo determinato, questa entra in modalità...
  • Página 85: Installazione E Rimozione Dei Supporti

    Installazione e rimozione dei supporti Caricamento del supporto sull'unità di alimentazione...
  • Página 86 ORIGIN CANCEL ONLINE HEATER MENU ADJUST MAINTENANCE NOZZLE PRINT PH.RECOVERY POWER...
  • Página 87: Installazione Del Supporto Sull'unità Bobina Di Avvolgimento

    Installazione del supporto sull'unità bobina di avvolgimento ORIGIN CANCEL ONLINE HEATER MENU ADJUST MAINTENANCE NOZZLE PRINT PH.RECOVERY POWER...
  • Página 88 ORIGIN CANCEL ONLINE HEATER MENU ADJUST MAINTENANCE NOZZLE PRINT PH.RECOVERY MODO TUR ALLENT. TENSIONE POWER POTENZA VENTOLA ALTA ALTA ASPIRAZ. (consigliata) (consigliata) SOLO AVANZA MODO AVANZ. SOLO AVANZA IND. E AV. BASSO SUPPORTO AV. SENZA PIEGHE IND. E AV. ALTO AV.
  • Página 89: Rimozione Del Supporto Dall'unità Di Alimentazione

    Rimozione del supporto dall'unità di alimentazione Leva di sollevamento / abbassamento del rotolo di pressione...
  • Página 90: Regolazione

    Regolazione Regolazione dell'avanzamento del supporto STAMPANTE PRONTA
 01: CARTA / 1626 mm REGOLA 
 2AVANZ. SUPPORTO >AVANZ. SUPPORTO
 2AVANZ. AUTO SUPP. Per eseguire regolazioni più precise, è consigliabile pro- cedere con la regolazione manuale. >>AVANZ. AUTO SUPP.
 Per informazioni sulla regolazione manuale, consultare il ESECUZIONE OK? manuale dell'utente.
  • Página 91: Regolazione Della Posizione Bidirezionale

    Regolazione della posizione bidirezionale STAMPANTE PRONTA
 01: CARTA / 1626 mm Per eseguire regolazioni più precise, è consigliabile pro- cedere con la regolazione manuale. Per informazioni sulla regolazione manuale, consultare il REGOLA 
 manuale dell'utente. 2POSIZIONE BIDIR. >>POSIZIONE BIDIR. 2AVANZ. AUTO SUPP. >>AVANZ.
  • Página 92: Manutenzione

    Manutenzione Stampa ugelli STAMPANTE PRONTA
 STAMPANTE PRONTA
 01: CARTA / 1626 mm 01: CARTA / 1626 mm STAMPA UG. 
 REGOLA 
 2IMP. MAPPAT. UG. 2STAMPA? STAMPA UG. 
 >IMP. MAPPAT. UG. IN CORSO... Esempio di pattern di stampa ugelli >>IMP.
  • Página 93: Controllo E Sostituzione Del Contenitore Di Inchiostro Residuo

    Controllo e sostituzione del contenitore di inchiostro residuo Giusto Sbagliato RIPR CONT TONER RES?
 2SÌ * Oltre ai controlli quotidiani, sostituire il conte- nitore di inchiostro residuo quando la stam- pante visualizza un messaggio in cui viene richiesto di farlo.
  • Página 94: Controllo E Rifornimento Liquido Di Pulizia

    Controllo e rifornimento liquido di pulizia Giusto Sbagliato Liquido pulizia utilizzato * Indossare guanti durante questa procedura. La procedura è Continuare la procedura terminata. dal punto 2. Tappo del set della stampante STAMPANTE PRONTA
 01: CARTA / 1626 mm Liquido di pulizia nuovo MANUTENZIONE 
...
  • Página 95: Controllo Lame Di Pulizia

    Controllo lame di pulizia STAMPANTE PRONTA
 01: CARTA / 1626 mm MAINTENANCE 
 2PULIZIA CAPSULA Giusto Sbagliato MAINTENANCE 
 La procedura è Continuare la procedura terminata. dal punto 2. 2MANUTENZ. PUL. DOPO VERIF. LAMA PUL., CHIUD. COPERC. >MANUTENZ. PUL. 
 2CONTR.
  • Página 96: Sostituzione Lame Di Pulizia

    Sostituzione lame di pulizia APRIRE COPERCHI E
 SOSTITUIRE LAME Giusto Sbagliato La procedura è Continuare la procedura terminata. dal punto 2. STAMPANTE PRONTA
 01: CARTA / 1626 mm MANUTENZIONE 
 2MANUTENZ. PUL. >MANUTENZ. PUL. 
 2SOST. LAMA >>SOST. LAMA
 CARRELLO IN MOVIM. ATTENDERE Il dispositivo di pulizia smette di muoversi.
  • Página 97 APRIRE I COPERCHI E SOSTIT. LAMA GOMMA DOPO SOST. LAMA GOMMA, CHIUD. COPER. (3) Gomma (2) Gomma (1) Spugna Sono paralleli Gli spazi a destra e a sinistra sono uguali CARRELLO IN MOVIM. Sporgenza ATTENDERE La sporgenza si trova al centro. Le parti sono in contatto sia sul lato destro sia su quello sinistro Il dispositivo di pulizia smette di muoversi.
  • Página 98: Pulizia Capsula (Pulizia Capsula, Pulizia)

    Pulizia capsula (pulizia capsula, pulizia) STAMPANTE PRONTA
 01: CARTA / 1626 mm MANUTENZIONE 
 2PULIZIA CAPSULA Giusto Sbagliato >PULIZIA CAPSULA 
 La procedura è Continuare la procedura terminata. dal punto 2. Se una lama di pulizia è sporca o danneggiata, eseguire CONTR.
  • Página 99 RIPR. TEST. 
 CONT. VUOTO? OPERAZ. PULIZIA 2
 ATTENDERE 1:00 (1) Innanzitutto, passare il tampone di pulizia (spesso) sull'intera circonferenza della superficie superiore di ciascuna capsula per impregnare la sporcizia superficiale con il liquido di pulizia RIPR. TEST. 
 capsule. TEMPO NECES.
  • Página 100: Altre Operazioni Di Manutenzione

    Altre operazioni di manutenzione Sostituire la spugna di pulizia quando la stampante Se si nota che l'unità capsule non è pulita, eseguire la visualizza un messaggio in cui viene richiesto di farlo. pulizia del supporto foglio. Se si nota la presenza di sporcizia, pulire i seguenti componenti. <Pulizia protezioni testine>...
  • Página 101 Gli intervalli di esecuzione di ciascuna attività di manutenzione viene specificata nella tabella sottostante. Quando viene Quando si nota attività Quotidiano Settimanale Consumabili visualizzato un la presenza di messaggio sporcizia Installazione supporto Stampa ugelli Controllo e sostituzione del contenitore di IP5-299 inchiostro residuo Contenitore di inchiostro residuo...
  • Página 102: Dopo L'operazione Del Giorno

    Dopo l'operazione del giorno Lasciare accesa la stampante. Lasciare chiuso il coperchio anteriore. Sollevare il supporto o l'unità bobina di avvolgimento o rimuovere il supporto dalla stampante.
  • Página 103: Sostituzione Della Cartuccia Di Inchiostro

    Sostituzione della cartuccia di inchiostro * Accertarsi di installare il colore di inchiostro corretto nell’alloggiamento corrispondente.
  • Página 104 IP5-221 Y (giallo) IP5-222 M (magenta) IP5-223 C (ciano) IP5-224 K (nero) IP5-225 Lc (ciano chiaro) IP5-226 Lm (magenta chiaro)
  • Página 106 IP-5630/5530 Inhaltsverzeichnis Schnellreferenz DEUTSCH Aussehen und Hauptkomponenten ..106 Vorderseite des Druckers (Ausgabeseite) ....106 Rückseite des Druckers (Zufuhrseite) ......107 Das Innere des Druckers ..........108 Die Heizer des Druckers ..........108 Bedienfeld ................109 Einsetzen und Entfernen eines Mediums .. 110 Einlegen eines Mediums in die Zufuhreinheit ..110 Einlegen eines Mediums in die TUR-Einheit ..112...
  • Página 107: Aussehen Und Hauptkomponenten

    Aussehen und Hauptkomponenten Vorderseite des Druckers (Ausgabeseite) • Bedienfeld • Vordere Abdeckung Mit LEDs und LCD-Anzeige ausgestattet, um den Status des Druckers und die Tasten zum Muss während des Druckvorgangs geschlossen Einstellen der Funktionen anzuzeigen. bleiben. • Abdeckung des Wartungsbereichs •...
  • Página 108: Rückseite Des Druckers (Zufuhrseite)

    Rückseite des Druckers (Zufuhrseite) • Position zum Installieren von optionalem Abgasaufsatz • Andrucksteuerungshebel Dieser Hebel dient zum Fixieren oder Freigeben des Mediums. Er bewegt sich gemeinsam mit dem Andrucksteuerungshebel an der Vorderseite des Druckers. • Medienhalter Zum Anbringen an beiden Enden des Rollenmediums.
  • Página 109: Das Innere Des Druckers

    Das Innere des Druckers • Wagen • Sensoren für die automatische Druckeinstellung • Abstreifeinheit Beinhaltet die Druckköpfe und Optische Sensoren, die für die automatische Druckeinstellung Entfernt Fremdsubstanzen druckt Bilder mit dem verwendet werden. von der Ober äche der Abtasten des Mediums. Druckkopfdüse.
  • Página 110: Bedienfeld

    Bedienfeld Die Tasten, LEDs und die LCD-Anzeige sind wie nachfolgend beschrieben auf dem Bedienfeld des Druckers angeord- net. Darüber hinaus ist das Bedienfeld mit einem Summer ausgestattet, um auf das Auftreten eines Fehlers oder das Drücken einer ungültigen Taste hinzuweisen. Der Drucker geht in den Wart-Modus über, wenn er für eine gewisse Zeit nicht verwendet wird.
  • Página 111: Einsetzen Und Entfernen Eines Mediums

    Einsetzen und Entfernen eines Mediums Einlegen eines Mediums in die Zufuhreinheit...
  • Página 112 ORIGIN CANCEL ONLINE HEATER MENU ADJUST MAINTENANCE NOZZLE PRINT PH.RECOVERY POWER...
  • Página 113: Einlegen Eines Mediums In Die Tur-Einheit

    Einlegen eines Mediums in die TUR-Einheit ORIGIN CANCEL ONLINE HEATER MENU ADJUST MAINTENANCE NOZZLE PRINT PH.RECOVERY POWER...
  • Página 114 ORIGIN CANCEL ONLINE HEATER MENU ADJUST MAINTENANCE NOZZLE PRINT PH.RECOVERY POWER MODUS TUR SPIEL SPANNUNG STÄRKE DES HOCH HOCH ABSAUGVENTILATORS (empfohlen) (empfohlen) NUR VORWÄRTS MEDIEN-ERW- NUR VORWÄRTS RÜCKW&VORW NIEDRG MODUS VORW WENIG FALTEN RÜCKW&VORW HOCH VORW WENIG FALTEN Zielmedium Vinyl und gestrichenes Papier Banner Aufrollen von innen...
  • Página 115: Entnehmen Eines Mediums Aus Der Zufuhreinheit

    Entnehmen eines Mediums aus der Zufuhreinheit Andrucksteuerungshebel...
  • Página 116: Anpassung

    Anpassung Anpassen des Medienvorschubs DRUCKER BEREIT
 01: PAPIER / 1626 mm ANPASSEN 
 2MEDIENVORSCHUB >MEDIENVORSCHUB
 2AUTO MED.VORSCHUB Nehmen Sie die Feinanpassung manuell vor. Siehe Bedienungsanleitung für die manuelle Anpassung. >>AUTO MED.VORSCHUB
 AUSFÜHREN OK?
  • Página 117: Anpassen Der Bidirektionalen Position

    Anpassen der bidirektionalen Position DRUCKER BEREIT
 01: PAPIER / 1626 mm Nehmen Sie die Feinanpassung manuell vor. Siehe Bedienungsanleitung für die manuelle Anpassung. ANPASSEN 
 2BIDIR POSITION >BIDIR POSITION 2AUTO MED.VORSCHUB >>AUTO MED.VORSCHUB
 2WAGENGESCHW NORM >>AUTO MED.VORSCHUB
 AUSFÜHREN OK?
  • Página 118: Wartung

    Wartung Düsendruck DRUCKER BEREIT
 DRUCKER BEREIT
 01: PAPIER / 1626 mm 01: PAPIER / 1626 mm DÜSENDRUCK 
 ADJUST 
 2DÜSEN-ABB EINST 2DRUCKEN? DÜSENDRUCK 
 >DÜSEN-ABB EINST VORGANG LÄUFT Beispiel eines Düsendruckmusters >DÜSEN-ABB EINST Lc 
 Es sind fehlende Linien Die Tinte wird nicht aufgetreten gerade ausgegeben...
  • Página 119: Überprüfen Des Resttintenbehälters Und Austausch

    Überprüfen des Resttintenbehälters und Austausch Richtig Schlecht RT ZÄHLER LÖSCHEN?
 * Zusätzlich zu den täglichen Überprüfungen muss der Resttintenbehälter auch ausge- tauscht werden, wenn der Benutzer durch eine Meldung auf der Druckeranzeige dazu aufgefordert wird.
  • Página 120: Überprüfen Und Nachfüllen Der Abstreifer-Reinigungsflüssigkeit

    Überprüfen und Nachfüllen der Abstreifer-Reinigungsflüssigkeit Richtig Schlecht Verbrauchte Abstreifer-Reinigungsflüssigkeit * Tragen Sie für diesen Vorgang Handschuhe. Das Verfahren ist Fahren Sie das Verfahren abgeschlossen. ab Schritt 2 fort. Einsetzkappe für Drucker DRUCKER BEREIT
 01: PAPIER / 1626 mm Neue Abstreifreinigungs üssigkeit IP6-251 Abstreifer-Reinigungsflüssigkeitssatz A MAINTENANCE 
...
  • Página 121: Abstreifleisten-Prüfung

    Abstreifleisten-Prüfung DRUCKER BEREIT
 01: PAPIER / 1626 mm MAINTENANCE 
 2KAPPENREINIGUNG Richtig Schlecht MAINTENANCE 
 Das Verfahren ist Fahren Sie das Verfahren abgeschlossen. ab Schritt 2 fort. 2WARTUNG WISCHER NACH PRÜFEN D. WISCH BLATTS ABDECK. SCHL >WARTUNG WISCHER 
 2WISCHERBLATT PRÜF. WISCHER WIRD BEWEGT BITTE WARTEN Das Teil bewegt sich nicht mehr.
  • Página 122: Abstreifleisten-Austausch

    Abstreifleisten-Austausch ABDECKUNGEN ÖFFNEN &
 WISCHERBLATT AUST Richtig Schlecht Das Verfahren ist Fahren Sie das Verfahren abgeschlossen. ab Schritt 2 fort. DRUCKER BEREIT
 01: PAPIER / 1626 mm MAINTENANCE 
 2WARTUNG WISCHER >WARTUNG WISCHER 
 2AUSTAUSCH BLATT >>AUSTAUSCH BLATT
 WAGEN WIRD BEWEGT BITTE WARTEN.
  • Página 123 ABDECK. ÖFFNEN UND GUMMIBLATT ERSETZEN NACH ERS. DES GUMMI- BLATTS ABDECK. SCHL (3) Gummi (2) Gummi (1) Schwamm Sie sind parallel Die Abstände rechts und links sind gleich WAGEN WIRD BEWEGT Ausbuchtung BITTE WARTEN. Die Ausbuchtung be ndet sich in der Mitte Die Teile berühren sich auf der rechten und linken Seite Die Abstreiferbewegung stoppt.
  • Página 124: Kappe Reinigen (Abdeckung Reinigen, Reinigen)

    Kappe reinigen (Abdeckung reinigen, reinigen) DRUCKER BEREIT
 01: PAPIER / 1626 mm MAINTENANCE 
 2KAPPENREINIGUNG Richtig Schlecht >KAPPENREINIGUNG Das Verfahren ist Fahren Sie das Verfahren abgeschlossen. ab Schritt 2 fort. Falls ein Wischerblatt verschmutzt oder beschädigt ist, führen Sie am Ende des Kappenreinigungsvorgangs die WISCHERBLATT PRÜF.
  • Página 125 REGEN DK 
 BEHÄLTER LEER? 2. WISCHVORGANG
 BITTE WARTEN 1:00 (1) Führen Sie zunächst den Reinigungswischer (dick) über den gesamten Umfang der Oberseite jeder Kappe, um die Verschmutzungen auf der Oberfläche mit Kappen-Reinigungsflüssigkeit REGEN DK 
 zu befeuchten. VERBLEIB ZEIT Y:YY Führen Sie den Reinigungswischer (dick) ab der Kappe ganz links und machen Sie nacheinander...
  • Página 126: Andere Wartungsvorgänge

    Andere Wartungsvorgänge Tauschen Sie auch den Abstreifschwamm aus, wenn Sie Reinigen Sie die Blätterhalterung, wenn die Abdeckung durch eine Meldung auf der Druckeranzeige dazu aufge- nicht sauber ist. fordert werden. Reinigen Sie die folgenden Teile, wenn Sie Verschmut- zungen bemerken. <Reinigung der Kopfabdeckung>...
  • Página 127 Der Zeitpunkt für jeden Wartungsvorgang ist in der nachfolgenden Tabelle angegeben. Wenn Ver- Beim Anzeigen Vorgang Täglich Wöchentlich Verbrauchsmaterialien schmutzungen einer Meldung sichtbar sind Medium einsetzen Düsendruck Resttintenbehälter überprüfen und IP5-299 Resttintenbehälter austauschen Abstreifer-Reinigungsflüssigkeit überprüfen IP6-251 Abstreifer- und austauschen Reinigungsflüssigkeitssatz A * Abstreifleiste auf Sauberkeit überprüfen und IP5-281 Abstreifleiste * austauschen...
  • Página 128: Nach Abschluss Des Täglichen Betriebs

    Nach Abschluss des täglichen Betriebs Lassen Sie den Drucker eingeschaltet. Lassen Sie die vordere Abdeckung geschlossen. Wickeln Sie das Medium auf der TUR-Einheit auf oder entnehmen Sie es aus dem Drucker.
  • Página 129: Austauschen Der Tintenpatronen

    Austauschen der Tintenpatronen * Achten Sie darauf die richtige Tintenfarbe in den entsprechenden Steckplatz einzusetzen.
  • Página 130 IP5-221 Y (Gelb) IP5-222 M (Magenta) IP5-223 C (Cyan) IP5-224 K (Schwarz) IP5-225 Lc (Cyan hell) IP5-226 Lm (Magenta hell)
  • Página 132 IP-5630/5530 Tabla de contenidos Guía de consulta rápida ESPAÑOL Aspecto y componentes principales ..132 Parte frontal de la impresora (lado de salida del papel) ..........132 Parte trasera de la impresora (lado de alimentación del papel) ....... 133 Interior de la impresora ..........134 Unidad de calentadores de la impresora ....134...
  • Página 133: Aspecto Y Componentes Principales

    Aspecto y componentes principales Parte frontal de la impresora (lado de salida del papel) • Panel de operaciones • Cubierta delantera Equipado con unos LED y una pantalla LCD en los que se muestra el estado de la Debe estar cerrada durante la impresión. impresora y los botones de funciones clave.
  • Página 134: Parte Trasera De La Impresora (Lado De Alimentación Del Papel)

    Parte trasera de la impresora (lado de alimentación del papel) • Posición en la que instalar el acoplamiento de salida opcional • Palanca arriba/abajo del rodillo de presión Una palanca que sirve para fijar o liberar el papel. Se mueve junto a la palanca del rodillo de presión en el lado frontal de la impresora.
  • Página 135: Interior De La Impresora

    Interior de la impresora • Carro • Sensores para el ajuste de impresión automática • Unidad de limpieza Aloja en su interior los cabezales de Sensores ópticos utilizados para el ajuste de Elimina las sustancias extrañas impresión e imprime la imagen con impresión automática.
  • Página 136: Panel De Operaciones

    Panel de operaciones Los botones, los LED y la pantalla LCD se ubican en el panel de operaciones de la impresora según se muestra a con- tinuación. Además, el panel de operaciones también cuenta con un timbre para llamar la atención en caso de error o si se pulsa un botón no válido.
  • Página 137: Instalación Y Retirada Del Papel

    Instalación y retirada del papel Carga del papel en la unidad de alimentación...
  • Página 138 ORIGIN CANCEL ONLINE HEATER MENU ADJUST MAINTENANCE NOZZLE PRINT PH.RECOVERY POWER...
  • Página 139: Instalación Del Papel En La Unidad Tur

    Instalación del papel en la unidad TUR ORIGIN CANCEL ONLINE HEATER MENU ADJUST MAINTENANCE NOZZLE PRINT PH.RECOVERY POWER...
  • Página 140 ORIGIN CANCEL ONLINE HEATER MENU ADJUST MAINTENANCE NOZZLE PRINT PH.RECOVERY POWER MODO RODILLO RECOG. SUELTO TENSO POTENC VENTIL ALTA ALTA SUCC (recomendado) (recomendado) SOLO AVANCE MODO SOLO AVANCE RETRO Y AVANCE BAJO AVANCE PAPEL AVANCE MENOS ARRUGAS RETRO Y AVANCE ALTO AVANCE MENOS ARRUGAS Papel de destino Vinilo y papel estucado...
  • Página 141: Retirada Del Papel De La Unidad De Alimentación

    Retirada del papel de la unidad de alimentación Palanca arriba/abajo del rodillo de presión...
  • Página 142: Ajuste

    Ajuste Ajuste del avance del papel IMPRESORA PREPARADA
 01: PAPEL / 1626 mm AJUSTAR 
 2AVANCE DE PAPEL >AVANCE DE PAPEL
 2AVANCE AUTO PAPEL Para realizar ajustes más precisos, ejecute un ajuste manual. >>AVANCE AUTO PAPEL
 Consulte la Guía del usuario para ver el procedimiento EJECUTAR ¿ACEPTAR? de ajuste manual.
  • Página 143: Ajuste De La Posición Bidireccional

    Ajuste de la posición bidireccional IMPRESORA PREPARADA
 01: PAPEL / 1626 mm Para realizar ajustes más precisos, ejecute un ajuste manual. Consulte la Guía del usuario para ver el procedimiento AJUSTAR 
 de ajuste manual. 2POSICIÓN BIDIRECC >POSICIÓN BIDIRECC 2AVANCE AUTO PAPEL >>AVANCE AUTO PAPEL
...
  • Página 144: Mantenimiento

    Mantenimiento Impresión del inyector IMPRESORA PREPARADA
 IMPRESORA PREPARADA
 01: PAPEL / 1626 mm 01: PAPEL / 1626 mm IMP. INYEC. 
 AJUSTAR 
 2AJUST ASIGN INY 2¿IMPRIMIR? IMP. INYEC. 
 >AJUST ASIGN INY EJECUTÁNDOSE Ejemplo de patrón de impresión de los inyectores >>AJUST ASIGN INY Lc 
...
  • Página 145: Comprobación De La Botella De Tinta Usada, Y Reemplazo

    Comprobación de la botella de tinta usada, y reemplazo Bien ¿RESTAB CONT TINTA?
 2SÍ * Además de las comprobaciones diarias, reemplace también la botella de tinta usada cuando la impresora muestre un mensaje que le indique hacerlo.
  • Página 146: Comprobación Y Suministro Del Líquido De Limpieza De La Escobilla

    Comprobación y suministro del líquido de limpieza de la escobilla Bien Líquido usado de limpieza de la escobilla * Póngase guantes para ejecutar este procedimiento. El procedimiento Continúe el procedimiento ha nalizado. desde el paso 2. Tapa del conjunto de la impresora IMPRESORA PREPARADA
...
  • Página 147: Comprobación De Las Escobillas De Limpieza

    Comprobación de las escobillas de limpieza IMPRESORA PREPARADA
 01: PAPEL / 1626 mm MAINTENANCE 
 2LIMPIEZA DE TAPA Bien MAINTENANCE 
 El procedimiento Continúe el procedimiento ha nalizado. desde el paso 2. 2MANTENIM ESCOBILLA TRAS COMPROB. ESCOB. CERRAR CUBIERTAS >MANTENIM ESCOBILLA 
...
  • Página 148: Reemplazo De Las Cuchillas De Limpieza

    Reemplazo de las cuchillas de limpieza ABRIR CUBIERTAS Y
 CAMBIAR ESCOBILLA Bien El procedimiento Continúe el procedimiento ha nalizado. desde el paso 2. IMPRESORA PREPARADA
 01: PAPEL / 1626 mm MAINTENANCE 
 2MANTENIM ESCOBILLA >MANTENIM ESCOBILLA 
 2CAMBIAR ESCOBILLA >>CAMBIAR ESCOBILLA
 CARRO EN MOVIMIENTO ESPERE La escobilla deja de moverse.
  • Página 149 ABRIR CUBIERTAS Y CAMBIAR GOMA TRAS CAMBIAR GOMA CERRAR CUBIERTAS (3) Goma (2) Goma (1) Esponja Están en paralelo Los espacios a la derecha y a la izquierda son iguales CARRO EN MOVIMIENTO Protuberancia ESPERE La protuberancia está en el centro Las piezas están en contacto en los lados derecho e izquierdo La escobilla deja de moverse.
  • Página 150: Limpieza De Tapa (Limpieza De La Unidad De Tapado, Limpieza)

    Limpieza de tapa (limpieza de la unidad de tapado, limpieza) IMPRESORA PREPARADA
 01: PAPEL / 1626 mm MAINTENANCE 
 2LIMPIEZA DE TAPA Bien >MANTENIM. INICIAL
 El procedimiento Continúe el procedimiento ha nalizado. desde el paso 2. Si hay una escobilla de limpieza sucia o dañada, ejecute COMPROB.
  • Página 151 CABEZ RECUPER 
 ¿BOTELLA VACÍA? 2A OPERACIÓN LIMPIEZA
 ESPERE 1:00 (1) En primer lugar, pase el trapo de limpieza (grueso) por toda la circunferencia de la superficie superior de cada tapa para impregnar el polvo de la superficie de líquido limpiador de CABEZ RECUPER 
...
  • Página 152: Otras Operaciones De Mantenimiento

    Otras operaciones de mantenimiento Remplace también la esponja de limpieza cuando la Ejecute una limpieza del soporte de hoja si percibe que impresora muestre un mensaje que le indique hacerlo. la unidad de tapado no está limpia. Limpie las siguientes piezas cuando perciba suciedad. <Limpieza del protector del cabezal>...
  • Página 153 El momento en el que ejecutar el mantenimiento de cada elemento se muestra en la siguiente tabla. Cuando se Cada Cuando aparece N.º Elemento A diario Consumibles percibe clara semana un mensaje suciedad Instalación del papel Impresión del inyector Comprobación de la botella de tinta usada, y reem- Botella de tinta usada IP5-299 plazo Comprobación y suministro del líquido de limpieza...
  • Página 154: Luego De La Operación Diaria

    Luego de la operación diaria Mantenga la impresora prendida. Mantenga la cubierta frontal cerrada. Instale el papel en la unidad TUR o retire el papel de la impresora.
  • Página 155: Sustitución Del Cartucho De Tinta

    Sustitución del cartucho de tinta * Asegúrese de instalar el color de tinta correcto en la ranura correspondiente.
  • Página 156 IP5-221 Y (amarillo) IP5-222 M (magenta) IP5-223 C (cian) IP5-224 K (negro) IP5-225 Lc (cian claro) IP5-226 Lm (magenta clara)
  • Página 158 IP-5630/5530 Índice Guia de Referência Rápida PORTUGUÊS Aparência e componentes principais ..158 Frente da impressora (lado de recolhimento) ..158 Traseira da impressora (lado de alimentação) ..159 Interior da impressora ...........160 Unidade do aquecedor da impressora ....160 Painel de operação ............161 Instalação e remoção de mídia ....162...
  • Página 159: Aparência E Componentes Principais

    Aparência e componentes principais Frente da impressora (lado de recolhimento) • Painel de operação Equipado com LEDs e tela LCD para exibir • Tampa frontal o status da impressora, e botões para Deve estar fechada durante a impressão. definir funções. •...
  • Página 160: Traseira Da Impressora (Lado De Alimentação)

    Traseira da impressora (lado de alimentação) • Posicione para instalar o anexo de exaustão opcional • Alavanca para cima/para baixo da bobina de pressão Uma alavanca usada para fixar ou soltar a mídia. Move juntamente com a alavanca de rolo de pressão no lado frontal da impressora.
  • Página 161: Interior Da Impressora

    Interior da impressora • Carro • Sensores para ajuste de impressão automático • Unidade de limpeza Abriga os cabeçotes de Sensores óticos usados para o ajuste de impressão Remove substâncias impressão e imprime imagens automático. estranhas da superfície com mídia de digitalização. do injetor dos cabeçotes de •...
  • Página 162: Painel De Operação

    Painel de operação Os botões, LEDs e o LCD estão dispostos no painel de operação da impressora, como mostrado abaixo. Além disso, o painel de operação também é equipado com uma campainha para chamar a atenção caso ocorra um erro ou caso um botão inválido seja pressionado.
  • Página 163: Instalação E Remoção De Mídia

    Instalação e remoção de mídia Carregando a mídia na unidade de alimentação...
  • Página 164 ORIGIN CANCEL ONLINE HEATER MENU ADJUST MAINTENANCE NOZZLE PRINT PH.RECOVERY POWER...
  • Página 165: Instalando A Mídia Na Unidade De Recolhimento

    Instalando a mídia na unidade de recolhimento ORIGIN CANCEL ONLINE HEATER MENU ADJUST MAINTENANCE NOZZLE PRINT PH.RECOVERY POWER...
  • Página 166 ORIGIN CANCEL ONLINE HEATER MENU ADJUST MAINTENANCE NOZZLE PRINT PH.RECOVERY POWER MODO CDR FROUXO TENSÃO ALIM. VENT. ALTO ALTO SUCÇÃO (recomendado) (recomendado) SÓ AVANÇAR MODO DE AVANÇO SÓ AVANÇAR VOLT/AVANÇ BAIXO DE MÍDIA AVA. MENOS DOBRAS VOLT/AVANÇ ALTO AVA. MENOS DOBRAS Mídia de destino Vinil e papel revestido Banner...
  • Página 167: Removendo A Mídia Da Unidade De Alimentação

    Removendo a mídia da unidade de alimentação Alavanca para cima/para baixo da bobina de pressão...
  • Página 168: Ajuste

    Ajuste Ajustando o avança da mídia IMPRESSORA PRONTA
 01: PAPEL / 1626 mm AJUSTAR 
 2AVANÇO MÍDIA >>AVANÇO MÍDIA
 2AVANÇO MÍDIA AUTO. Para obter um ajuste mais fino, faça um ajuste manual. Consulte o procedimento do ajuste manual no Guia do >>AVANÇO MÍDIA AUTO.
...
  • Página 169: Ajustando A Posição Bidirecional

    Ajustando a posição bidirecional IMPRESSORA PRONTA
 01: PAPEL / 1626 mm Para obter um ajuste mais fino, faça um ajuste manual. Consulte o procedimento do ajuste manual no Guia do Usuário. AJUSTAR 
 2POSIÇÃO BIDIREC. >POSIÇÃO BIDIREC. 2AVANÇO MÍDIA AUTO. >>AVANÇO MÍDIA AUTO.
...
  • Página 170: Manutenção

    Manutenção Impressão do injetor IMPRESSORA PRONTA
 IMPRESSORA PRONTA
 01: PAPEL / 1626 mm 01: PAPEL / 1626 mm IMPRESSÃO INJETOR 
 AJUSTAR 
 2DEF MAPEAM INJET 2IMPRIMIR? IMPRESSÃO INJETOR 
 >DEF MAPEAM INJET EXECUTANDO Exemplo de padrão da impressão do injetor >>DEF MAPEAM INJET Lc 
...
  • Página 171: Verificação E Substituição Do Recipiente De Tinta Desperdiçada

    Verificação e substituição do recipiente de tinta desperdiçada Ruim REIN CONT TINT DESP?
 2SIM * Além das verificações diárias, também substitua o recipiente de tinta desperdiçada quando a impressora exibir uma mensagem solicitando que você faça isso.
  • Página 172: Verificação E Alimentação Do Líquido De Limpeza Do Limpador

    Verificação e alimentação do líquido de limpeza do limpador Ruim Líquido de limpeza do limpador usado * Use luvas para realizar este procedimento. O procedimento Continue o procedimento está concluído. na etapa 2. Tampa do conjunto da impressora IMPRESSORA PRONTA
 01: PAPEL / 1626 mm Novo líquido de limpeza do limpador...
  • Página 173: Verificação Das Lâminas Do Limpador

    Verificação das lâminas do limpador IMPRESSORA PRONTA
 01: PAPEL / 1626 mm MAINTENANCE 
 2LIMPEZA DA TAMPA Ruim MAINTENANCE 
 O procedimento Continue o procedimento está concluído. na etapa 2. 2MANUT. LIMPADOR APÓS VERIF. PALH. DO LIMPAD, FECHE TAMPAS >MANUT. LIMPADOR 
...
  • Página 174: Substituição Das Lâminas Do Limpador

    Substituição das lâminas do limpador ABRA TAMPAS E SUBST.
 PALHETA DO LIMPADOR Ruim O procedimento Continue o procedimento está concluído. na etapa 2. IMPRESSORA PRONTA
 01: PAPEL / 1626 mm MANUTENÇÃO 
 2MANUT. LIMPADOR >MANUT. LIMPADOR 
 2SUBST. PALH. LIMP. >>SUBST.
  • Página 175 ABRA TAMPAS E RECOL. PALHETA DE BORRACHA APÓS RECOL. PALH. DE BORR, FECHE TAMPAS (3) Borracha (2) Borracha (1) Esponja Estão paralelos Os espaços à direita e à esquerda são iguais CARRO SE MOVENDO Saliência AGUARDE A saliência está no centro As peças estão em contato com o lado direito e o lado esquerdo O limpador para de se mover.
  • Página 176: Limpeza Da Tampa (Limpeza Da Unidade De Cobertura, Limpeza)

    Limpeza da tampa (limpeza da unidade de cobertura, limpeza) IMPRESSORA PRONTA
 01: PAPEL / 1626 mm MANUTENÇÃO 
 2LIMPEZA DA TAMPA Ruim >LIMPEZA DA TAMPA O procedimento Continue o procedimento está concluído. na etapa 2. Se uma lâmina do limpador estiver suja ou danificada, faça a VER.
  • Página 177 RECUP. CABEÇ. 
 RECIPIENTE VAZIO? 2ª OPERAÇÃO DE LIMPEZA
 AGUARDE 1:00 (1) Primeiro, passe a estopa de limpeza (grossa) sobre toda a circunferência de cada tampa para impregnar a sujeira na superfície com o líquido de limpeza da tampa. RECUP. CABEÇ. 
...
  • Página 178: Outras Operações De Manutenção

    Outras operações de manutenção Também substitua a esponja do limpador quando a impres- Limpe o suporte das folhas se você observar que a unida- sora exibir uma mensagem solicitando que você faça isso. de da tampa não esteja limpa. Limpe as peças a seguir quando você observar sujeira. <Limpeza da proteção do cabeçote>...
  • Página 179 O cronograma de manutenção de cada item é exibido na tabela abaixo. Quando uma Quando estiver Nº Item Diariamente Consumíveis Semanalmente mensagem for visivelmente exibida sujo Instalação de mídia Impressão do injetor Verificação e substituição do recipiente Recipiente de tinta de tinta desperdiçada desperdiçada (IP5-299) Verificação e alimentação do líquido...
  • Página 180: Após A Operação Do Dia

    Após a operação do dia Mantenha a impressora ligada. Mantenha a tampa frontal fechada. Recolha a mídia na unidade de recolhimento ou remova a mídia da impressora.
  • Página 181: Substituição De Cartucho De Tinta

    Substituição de cartucho de tinta * Certifique-se de que a cor de tinta correta está instalada no slot correspondente.
  • Página 182 IP5-221 Y (amarelo) IP5-222 M (magenta) IP5-223 C (ciano) IP5-224 K (preto) IP5-225 Lc (ciano claro) IP5-226 Lm (magenta claro)
  • Página 184 IP-5630/5530 Оглавление Краткое справочное руководство РУССКИЙ Внешний вид и основные компоненты .... 184 Принтер спереди (со стороны вывода) .......184 Принтер сзади (со стороны подачи) ........185 Внутренние компоненты принтера ........186 Блок нагревателя принтера ..........186 Панель управления ..............187 Установка и снятие носителя ......188 Загрузка...
  • Página 185: Внешний Вид И Основные Компоненты

    Внешний вид и основные компоненты Принтер спереди (со стороны вывода) • Панель управления • Передняя крышка Оснащена светодиодными индикаторами и ЖКД для отображения состояния принтера Должна быть закрыта во время печати. и кнопок для задействования функций. • Крышка зоны обслуживания •...
  • Página 186: Принтер Сзади (Со Стороны Подачи)

    Принтер сзади (со стороны подачи) • Положения установки дополнительных приспособлений отсоса воздуха • Рычаг перемещения вверх / вниз прижимного валика Рычаг, используемый для фиксации или высвобождения носителя. Перемещается вместе с прижимным роликом спереди принтера. • Держатель носителя Устанавливается с обеих сторон...
  • Página 187: Внутренние Компоненты Принтера

    Внутренние компоненты принтера • • Датчики автоматической настройки печати • • • • • • • • Блок нагревателя принтера Принтер оснащен тремя нагревателями для закрепления чернил и стабилизации качества изображения. Print head • Оконечный нагреватель (финишный) • Предварительный нагреватель (задний) •...
  • Página 188: Панель Управления

    Панель управления Кнопки, светодиодные индикаторы и ЖКД расположены на панели управления принтером, как показано ниже. Кроме того, панель управления оснащена зуммером, который подает звуковой сигнал в случае ошибки или нажатия не той кнопки. Если принтер не используется в течение установленного промежутка времени, он переходит в режим ожидания. •...
  • Página 189: Установка И Снятие Носителя

    Установка и снятие носителя Загрузка носителя на блок подачи...
  • Página 190 ORIGIN CANCEL ONLINE HEATER MENU ADJUST MAINTENANCE NOZZLE PRINT PH.RECOVERY POWER...
  • Página 191: Установка Носителя На Блок Приемный Блок Tur

    Установка носителя на блок приемный блок TUR ORIGIN CANCEL ONLINE HEATER MENU ADJUST MAINTENANCE NOZZLE PRINT PH.RECOVERY POWER...
  • Página 192 ORIGIN CANCEL ONLINE HEATER MENU ADJUST MAINTENANCE NOZZLE PRINT PH.RECOVERY TUR MODE LOOSE TENSION POWER SUCTION FAN HIGH HIGH POWER FORWARD ONLY MEDIA ADVANCE FORWARD ONLY BACK & FWD LOW MODE FWD LESS WRINKLES BACK & FWD HIGH FWD LESS WRINKLES...
  • Página 193: Снятие Носителя С Блока Подачи

    Снятие носителя с блока подачи Рычаг перемещения вверх / вниз прижимного валика...
  • Página 194: Настройка

    Настройка Настройка продвижения носителя PRINTER READY
 01: PAPER / 1626mm ADJUST 
 2MEDIA ADVANCE >MEDIA ADVANCE
 2MEDIA ADVANCE AUTO Для выполнения более точной настройки выполняйте ее вручную. >>MEDIA ADVANCE AUTO
 Процедура ручной настройке описана в руководстве EXECUTE OK? пользователя.
  • Página 195: Настройка Положения Двунаправленного Перемещения

    Настройка положения двунаправленного перемещения PRINTER READY
 01: PAPER / 1626mm Для выполнения более точной настройки выполняйте ее вручную. Процедура ручной настройке описана в руководстве ADJUST 
 пользователя. 2BIDIR POSITION >BIDIR POSITION 2MEDIA ADVANCE AUTO >>MEDIA ADVANCE AUTO
 2CARRIAGE SPD NORM >>MEDIA ADVANCE AUTO
...
  • Página 196: Обслуживание

    Обслуживание Печать шаблона для тестирования сопел PRINTER READY
 PRINTER READY
 01: PAPER / 1626mm 01: PAPER / 1626mm NOZZLE PRINT 
 ADJUST 
 2SET NOZZLE MAP 2PRINT? NOZZLE PRINT 
 >SET NOZZLE MAP EXECUTING Пример шаблона печати для проверки сопел >>SET NOZZLE MAP Lc 
...
  • Página 197: Проверка И Замена Бутыли Для Отработанных Чернил

    Проверка и замена бутыли для отработанных чернил RESET WST INK COUNT?
 2YES * В дополнение к повседневным проверкам также заменяйте бутыль для отработанных чернил, когда принтер выводит сообщение с соответствующей инструкцией.
  • Página 198: Проверка И Доливка Жидкости Для Очистки Скребков

    Проверка и доливка жидкости для очистки скребков Отработанная жидкость очистки скребков * Перед выполнением этой процедуры наденьте перчатки. PRINTER READY
 01: PAPER / 1626mm MAINTENANCE 
 2WIPER MAINTENANCE Жидкость A для очистки скребков IP6-251 * IP6-251 также входит в состав комплекта A повседневного...
  • Página 199: Проверка Скребков

    Проверка скребков PRINTER READY 01: PAPER / 1626mm MAINTENANCE 
 2CAP CLEANING MAINTENANCE 
 2WIPER MAINTENANCE AFTER CHECKING WIPER BLADE, CLOSE COVERS >WIPER MAINTENANCE 
 2WIPER BLADE CHECK WIPER IS MOVING... PLEASE WAIT Перемещение детали останавливается. >>WIPER BLADE CHECK >WIPER MAINTENANCE 
...
  • Página 200: Замена Скребков

    Замена скребков OPEN COVERS AND
 REPLACE WIPER BLADE PRINTER READY
 01: PAPER / 1626mm MAINTENANCE 
 2WIPER MAINTENANCE >WIPER MAINTENANCE 
 2REPLACE BLADE >>REPLACE BLADE
 CARRIAGE IS MOVING PLEASE WAIT Перемещение каретки останавливается.
  • Página 201 OPEN THE COVERS AND REPLACE RUBBER BLADE AFTER REPLAC. RUBBER BLADE, CLOSE COVERS CARRIAGE IS MOVING PLEASE WAIT Перемещение каретки останавливается. Скребок IP6-259 REPLACED WIPE BLADE?
 * Следите за тем, чтобы скребки устанавливались в правильном порядке. 2YES * IP6-259 также входит в состав комплекта A повседневного...
  • Página 202: Очистка Колпачков (Очистка Блока Колпачков, Очистка)

    Очистка колпачков (очистка блока колпачков, очистка) PRINTER READY
 01: PAPER / 1626mm MAINTENANCE 
 2CAP CLEANING >CAP CLEANING
 Если скребок загрязнен или поврежден, по окончании операции очистки колпачков выполните операцию WIPER BLADE CHECK (ПРОВЕРКА СКРЕБКОВ), чтобы заменить скребок. Чистящие тампоны IP7-264 (толстые) * IP7-264 также...
  • Página 203 PH RECOVERING 
 BOTTLE IS EMPTY? 2ND WIPING OPERATION
 PLEASE WAIT 1:00 (1) Сначала проведите (толстый) чистящий тампон по всей окружности поверхности каждого колпачка, чтобы увлажнить грязь на поверхности колпачка чистящей жидкостью. PH RECOVERING Проведите (толстый) чистящий тампон, REQUIRED TIME Y:YY начиная...
  • Página 204: Другие Операции Обслуживания

    Другие операции обслуживания Также заменяйте губку скребка, когда принтер Выполните очистку монтажной пластины, если вы выводит сообщение с соответствующей инструкцией. заметили, что блок колпачков загрязнен. Если вы заметили какую-либо грязь, очистите перечисленные ниже части. <Чистка опорного и прижимного валика> <Чистка щитка головки> Прижимной...
  • Página 205 Время, требуемое для выполнения каждой операции, указано в таблице ниже. Когда При наличии № Компонент Ежедневно Еженедельно Расходные материалы отображается заметного сообщение количества грязи Установка носителя Печать шаблона для тестирования сопел Проверка и замена бутыли для отработанных Бутыль для отработанных чернил IP5-299 чернил...
  • Página 206: По Завершении Рабочей Смены

    По завершении рабочей смены Оставьте принтер включенным. Передняя крышка должна быть закрыта. Примите носитель на приемный блок TUR или извлеките носитель из принтера.
  • Página 207: Замена Чернильного Картриджа

    Замена чернильного картриджа * Следите за тем, чтобы в соответствующие ячейки устанавливались правильные цвета.
  • Página 208 IP5-221 Y (желтый) IP5-222 M (пурпурный) IP5-223 C (голубой) IP5-224 K (черный) IP5-225 Lc (светло-голубой) IP5-226 Lm (светло-пурпурный)
  • Página 210 47105301EE Rev4...

Este manual también es adecuado para:

Ip-5530

Tabla de contenido