Philips Mistral GC2225 Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para Mistral GC2225:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Mistral
GC2225, GC2220, GC2215, GC2120, GC2115, GC2110, GC2105
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Philips Mistral GC2225

  • Página 1 Mistral GC2225, GC2220, GC2215, GC2120, GC2115, GC2110, GC2105...
  • Página 3 ENGLISH 4 ESPAÑOL 12 PORTUGUÊS 22...
  • Página 4: Before First Use

    Check the cord regularly for possible damage. If the mains cord is damaged, it must be replaced by Philips, a service centre authorised by Philips or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
  • Página 5: Preparing For Use

    ENGLISH Preparing for use Filling the water tank Remove the mains plug from the wall socket. Set the steam control to position O (= no steam). Open the filling cap. (types GC2225, GC2220, GC2215 and GC2120 only) Tilt the iron. Use a measuring cup to fill the water tank up to maximum level.
  • Página 6: Using The Appliance

    ENGLISH For versions with auto shut-off (type GC2225 only) (see also 'Other features') If the automatic shut-off function has been activated (red pilot light blinks), move the iron slightly to deactivate this function (red pilot light stops blinking). Using the appliance Steam ironing Make sure that there is enough water in the water tank.
  • Página 7 ENGLISH Press the spray button several times to moisten the garment to be ironed. Extra Steam (type GC2105 only) This function provides extra steam to remove really stubborn creases. The Extra Steam function only works at temperature settings between 3 and MAX. Set the steam control to maximum position È.
  • Página 8: Cleaning And Maintenance

    ENGLISH Drip Stop (types GC2225, GC2220 only) This iron is equipped with a drip stop function: the iron automatically stops steaming when the temperature is too low to prevent water from dripping out of the soleplate.When this happens you will hear a click.
  • Página 9: After The Calc-Clean Process

    ENGLISH Hold the iron over the sink and set the steam control to position 1 (Calc-Clean).The steam control knob will spring up slightly. Pull the steam control knob upwards to remove the steam control needle. Move the iron to and fro. Steam and boiling water will come out of the soleplate.
  • Página 10: Guarantee & Service

    Guarantee & service If you need information or if you have a problem, please visit the Philips Web site at www.philips.com or contact the Philips Customer Care Centre in your country (you will find its phone number in the worldwide guarantee leaflet).
  • Página 11: Troubleshooting

    This chapter summarises the most common problems you could encounter with your iron. Please read the different sections for more details. If you are unable to solve the problem, please contact the Philips Customer Care Centre in your country. Problem...
  • Página 12: Antes Del Primer Uso

    Si el cable de red está dañado, siempre debe ser sustituido por Philips, por un Servicio de Asistencia Técnica autorizado por Philips o por personal cualificado, para evitar que se produzcan situaciones peligrosas. No deje el aparato sin vigilancia mientras esté conectado a la red.
  • Página 13: Cómo Ajustar La Temperatura

    ESPAÑOL Cómo preparar la plancha Cómo llenar el depósito del agua Desenchufen el aparato de la red. Coloquen el control del vapor en la posición O (Sin vapor). Abra la tapa de llenado (sólo modelos GC2225, GC2220, GC2215 y GC2120) Inclinen la Plancha Utilice el recipiente de medir para llenar el depósito de agua hasta su nivel máximo.
  • Página 14: Para Los Modelos Con Desconexión Automática (Sólo Modelo Gc2225) (Consulte También 'Otras Funciones')

    ESPAÑOL El piloto ámbar se encenderá de cuando en cuando mientras esté planchando. Para los modelos con desconexión automática (sólo modelo GC2225) (consulte también 'Otras funciones') Si se activa la desconexión automática (el piloto rojo parpadea), mueva ligeramente la plancha para desactivar esta función (el piloto rojo deja de parpadear).
  • Página 15: Otras Funciones

    ESPAÑOL Otras funciones Pulverizador Para eliminar arrugas rebeldes a cualquier temperatura Asegúrense de que haya suficiente agua en el depósito del agua. Presione el botón pulverizador varias veces para humedecer la prenda. Vapor extra (sólo modelo GC2105) Esta función proporciona vapor extra para eliminar las arrugas rebeldes.
  • Página 16 ESPAÑOL Supervapor vertical (sólo modelos GC2225, GC2220, GC2215, GC2120 y GC2115) También puede utilizar el Supervapor con la plancha en vertical. Es muy útil para eliminar las arrugas de prendas colgadas, cortinas, etc. No dirijan nunca el vapor hacia las personas. Antigoteo (sólo modelos GC2225 y GC2220) Esta Plancha está...
  • Página 17: Limpieza Y Mantenimiento

    ESPAÑOL Limpieza y mantenimiento Función Calc-Cleaning (Limpieza de la Cal) La función Calc-Cleaning (Limpieza de la Cal) elimina las incrustaciones y las impurezas. Usen la función Calc-Cleaning (Limpieza de la Cal) una vez cada dos semanas. Si el agua de su zona es muy dura (Por ejemplo, cuando durante el planchado salen escamas por la suela), la función Calc- Cleaning (Limpieza de la Cal) debs ser usada más a menudo.
  • Página 18: Después Del Proceso Limpieza De La Cal (Calc-Cleaning)

    ESPAÑOL Vuelvan a poner la aguja de control del vapor, insertándola exactamente en el centro del agujero y fijando el pequeño saliente del lado de la aguja en su ranura. Lleven el botón de control del vapor a la posición "O". Repitan el proceso Limpieza de la Cal (Calc-Cleaning) si la Plancha contiene muchas impurezas.
  • Página 19: Medio Ambiente

    Si necesita información o si tiene algún problema, visite la página Web de Philips en www.philips.com o póngase en contacto con el Servicio Philips de Atención al Cliente de su país (hallará el número de teléfono en el folleto de la Garantía Mundial). Si en su país no hay Servicio Philips de Atención al Cliente, diríjase a su distribuidor local Philips o...
  • Página 20: Guía De Problemas

    En este capítulo se resumen los problemas más frecuentes que se puede encontrar al utilizar esta plancha. Lea los distintos capítulos para obtener más información. Si no es capaz de solucionar el problema, póngase en contacto con el Centro de Atención al Cliente de Philips de su país. Problema Posible(s) causa(s) Solución...
  • Página 21 ESPAÑOL Problema Posible(s) causa(s) Solución Caen gotas en la prenda (sólo La temperatura está ajustada Coloque el dial de la temperatura en modelos GC2215, GC2120, GC2115, demasiado baja. una posición de la zona de vapor (de 2 a MAX). Coloque la plancha sobre GC2110 y GC2105) la talonera y espere hasta que el piloto ámbar se haya apagado, antes de...
  • Página 22: Antes De Usar

    Verifique regularmente o estado de conservação do fio. Se o fio estiver estragado, só deverá ser substituído pela Philips, por um concessionário autorizado pela Philips ou por pessoal igualmente qualificado para se evitarem situações de perigo para o utilizador.
  • Página 23: Enchimento Do Reservatório

    PORTUGUÊS Preparação Enchimento do reservatório Retire a ficha da tomada de corrente. Rode o controlo do vapor para a posição 0 (= sem vapor). Abra o bocal de enchimento. (apenas mod. GC2225, GC2220, GC2215 e GC2120) Incline o ferro. Use a medida para encher o depósito com água até ao nível máximo.
  • Página 24 PORTUGUÊS Nas versões com desligar automático (mod. GC2225) (vidé também 'Outras características') Se a função de desligar automático tiver sido activada (a lâmpada encarnada pisca), movimente o ferro ligeiramente para desactivar a função (a lâmpada piloto encarnada deixa de piscar). Utilização Passar com vapor Verifique se existe água suficiente no reservatório.
  • Página 25: Outras Características

    PORTUGUÊS Outras características Borrifador Para remover rugas difíceis em qualquer temperatura. Verifique se existe água suficiente no reservatório. Prima o botão do borrifador várias vezes para humedecer a peça de roupa que for passar. Vapor Extra (apenas GC2105) Esta função fornece vapor extra para remover vincos realmente difíceis.
  • Página 26: Limpeza E Manutenção

    PORTUGUÊS Jacto de Vapor Vertical (modelos GC2225, GC2220, GC2215, GC2120 e GC2115) A função Jacto de Vapor pode ser usada quando se tem o ferro na posição vertical. Isto é particularmente útil para remover vincos da roupa pendurada, de cortinados, etc. Nunca vire o jacto de vapor na direcção de ninguém.
  • Página 27 PORTUGUÊS ferro quando estiver a passar a roupa), a função 'Calc-Clean' deve ser usada com maior frequência. Rode o controlo do vapor para a posição O. Encha o reservatório com água até ao nível máximo. Não deite vinagre ou qualquer outro descalcificante para dentro do reservatório da água.
  • Página 28: Depois De Proceder À Limpeza Do Calcário (Calc-Clean)

    PORTUGUÊS Depois de proceder à limpeza do calcário (Calc-Clean) Ligue o ferro e deixe a base secar. Desligue o ferro quando a luz âmbar se apagar. Movimente o ferro levemente sobre um pedaço de pano usado para lhe retirar todas as manchas de água que se tenham formado na base.
  • Página 29: Meio Ambiente

    Garantia e assistência Se necessitar de informações ou se tiver qualquer problema, por favor visite a página Philips na Internet em www.philips.pt ou contacte o Centro de Informação ao Consumidor Philips do seu país (o número de telefone encontra-se no folheto da garantia mundial). Se não existir um Centro de Informação ao Consumidor no seu país, dirija-se a um...
  • Página 30: Resolução De Problemas

    Este capítulo resume os problemas mais comuns que poderá encontrar. Por favor, leia os diferentes capítulos para ter mais informações. Se não conseguir resolver o problema, queira dirigir-se ao Centro de Informação ao Consumidor Philips do seu país. Problema Causa(s) provável(eis) Solução...
  • Página 32 4239 000 53562...

Tabla de contenido