Friedrich Thru-the-Wall Serie Guía De Instalación Y Funcionamiento
Friedrich Thru-the-Wall Serie Guía De Instalación Y Funcionamiento

Friedrich Thru-the-Wall Serie Guía De Instalación Y Funcionamiento

Ocultar thumbs Ver también para Thru-the-Wall Serie:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Installation & Operation Guide
Thru-the-Wall Series
115 Volts
230 Volts
Model information can be found on the name plate on the front of the unit.
To register your application, complete and mail the enclosed registration card, or
register on-line at www.friedrich.com (USA only).
For your future convenience, record the model information here.
MODEL NUMBER
920-136-01(01/05)
UE08
UE10
UE12
SERIAL NUMBER
PURCHASE DATE
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Friedrich Thru-the-Wall Serie

  • Página 1 Model information can be found on the name plate on the front of the unit. To register your application, complete and mail the enclosed registration card, or register on-line at www.friedrich.com (USA only). For your future convenience, record the model information here.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Safety Precautions READ THIS MANUAL Safety Precautions .....3 Inside you will find many helpful hints on how to use and maintain your air conditioner properly. Just a little preventive care on your part can save you a great deal of time and money over the life of your air conditioner.
  • Página 3: Safety Precautions

    Safety Precautions To prevent injury and property damage, the following instructions must be followed. Ignoring instructions and incorrectly operating the unit can cause harm or damage. The seriousness is classified by the following indications. WARNING This symbol indicates the possibility of death or serious injury. This symbol indicates the possibility of injury or damage to CAUTION property only.
  • Página 4 CAUTION CAUTION When the air filter is to be Do not clean the air When the unit is to be conditioner with water. cleaned, switch off, and turn removed, do not touch the off the breaker. metal parts of the unit. •...
  • Página 5: Electrical Data

    Electrical Data Electrical Data 115V~ 230V~ Power cord may include a current interrupter device. A test and reset button is provided on the plug case. The device should be tested on a periodic basis by first pressing the TEST button and then the RESET button.
  • Página 6: Operating Instructions

    Operating Instructions The controls will look like one of the following: Controls – Cooling Only Models - Turns air conditioner off. Med Fan Only - Med speed fan operation without cooling. Low Fan Only - Low speed fan operation without cooling. High Cool - Cooling with high speed fan operation.
  • Página 7 The controls will look like one of the following: Controls – Cooling & Heating - Turns the air conditioner off. Fan Only - The low fan speed operation without cooling/heating. Low Cool - Cooling with the low speed fan operation. High Cool - Cooling with the high speed fan operation.
  • Página 8: Ventilation Control

    Additional controls and important information. Ventilation Control Push the lever to the "CLOSE" position to cool, heat or recirculate room air only. Pull the lever to the "OPEN" position to exhaust smoke or stale air from the room. This feature is best used in conjunction with the FAN ONLY position. PULL OPEN / PUSH CLOSE Air Direction The direction of air can be controlled by adjusting the horizontal and...
  • Página 9: Care And Maintenance

    Care and Maintenance TURN THE AIR CONDITIONER OFF AND REMOVE THE PLUG FROM THE POWER OUTLET. Air Filter Cleaning The air filter should be checked at least twice a month to see if cleaning is necessary. Trapped particles in the filter will build up and block the airflow. This reduces the cooling capacity and can also cause an accumulation of frost on the cooling coils.
  • Página 10: Parts

    Parts Learning part name prior to installation will help you understand the installation procedure. Parts The Unit 13 14 12 15 The Sleeve with the Rear Grille (sold separately) 1. CABINET 11. EVAPORATOR 2. HORIZONTAL AIR DEFLECTOR 12. CONDENSER (Vertical Louver) 13.
  • Página 11: Installation

    All wall sleeves used to mount the new air conditioner must be in good structural condition and have a rear grille to securely attach the new air conditioner. (FIG. 1) Installing the FRIEDRICH USC sleeve ensures optimal performance of the new air conditioner. (FIG. 2) 2 Size options "...
  • Página 12: How To Install

    Good installation If you plan to use your existing wall sleeve, and it with special attention to the proper position of the is not FRIEDRICH, use procedure B or C below. unit will lessen the chance that service will be needed.
  • Página 13 PROCEDURE A Plastic rear grille Steel rear grille If you are using the new sleeve (optionally supplied with your unit),skip to step 3. Otherwise, install the plastic grille from the kit. Cut the plastic grille to 25-1/2" wide and 15-1/4" high. Place the plastic grille to the inside of the wall sleeve at the rear flange.
  • Página 14 PROCEDURE B Remove the backing from the Horizontal Insulation strip 1 " x " x 27 " and attach Redirect the louvers at the back of the wall that to the inside bottom of the sleeve as shown sleeve to 60° angle as shown in the FIG 9. The below.
  • Página 15 PROCEDURE B CONTINUED Remove the backing from the support blocks and attach them to the inside of the wall sleeve as shown FIG 15. Slide the baffle into slots of the support blocks. " Wall Wall Baffle Sleeve Front Support Block FIG.
  • Página 16 PROCEDURE C Remove the backing from the Horizontal Insulation strip 1 " x 1 " x 27 " and attach Redirect the louvers at the back of the wall that to the inside bottom of the sleeve as shown sleeve to 60° angle as shown in the FIG 16. below.
  • Página 17 PROCEDURE C CONTINUED CAUTION Remove the backing from the 13" shim strips • Air conditioners covered in this manual pose an and attach them as shown below in Fig. 22. excessive weight hazard. Two or more people are The higher portion of shim is to be placed in needed to move and install the unit.
  • Página 18: Before You Call For Service

    Before you call for service... Trouble Shooting Tips Troubleshooting Tips Save Time and Money! Review the chart below first and you may not need to call for service. Normal Operation • You may hear a pinging noise caused by water being picked up and thrown against the condenser on rainy days or when the humidity is high.
  • Página 19: Warranty

    FIRST YEAR ANY PART: If any Part supplied by FRIEDRICH fails because of a defect in workmanship or material within twelve months from the date of original purchase, FRIEDRICH will repair the product at no charge, provided room air conditioner is reasonably accessible for service.
  • Página 20 Memo...
  • Página 21 Les informations relatives au modèle sont disponibles sur la plaque située à l’avant de l’appareil. Pour enregistrer votre climatiseur, complétez et retournez la carte d’enregistrement ci-jointe, ou enregistrez-vous en ligne sur le site www.friedrich.com (Etats-Unis uniquement). Pour future référence, veuillez noter les informations suivantes : NUMÉRO DE MODÈLE...
  • Página 22 Mesures de Sécurité Mesures de sécurité...3 LISEZ ATTENTIVEMENT CE MANUEL Vous y trouverez quantités de conseils pratiques pour bien utiliser et entretenir votre climatiseur. Un entretien préventif léger de votre part vous économisera du temps et de l’argent tout au long de la vie de votre climatiseur. Vous trouverez beaucoup de solutions aux problèmes les Propriétés électriques plus communs dans la section dépannage.
  • Página 23: Mesures De Sécurité

    Mesures de Sécurité Pour éviter les blessures et les dommages matériels, veillez à bien suivre les instructions suivantes. Ignorer les instructions et mal faire fonctionner l’appareil peut provoquer des blessures et des dommages. Les symboles ci-dessous attirent votre attention sur les instructions les plus importantes : ATTENTION Ce symbole indique la possibilité...
  • Página 24 PRECAUTION PRECAUTION Lorsque le filtre à air doit être Ne pas nettoyer le climatiseur Lorsque l’appareil doit être retiré, ne pas toucher les parties avec de l’eau. nettoyé, éteignez-le et coupez métalliques de l’appareil . le disjoncteur. • Elles sont coupantes et peuvent •...
  • Página 25: Propriétés Électriques

    Propriétés Électriques Propriétés électriques Le câble d’alimentation peut être muni d’un interrupteur. 115V~ 230V~ Un bouton de test et un bouton de remise en circuit se trouvent sur le boîtier de la prise de courant. L’appareil devrait être testé périodiquement en appuyant d’abord sur le bouton TEST puis sur le bouton RESET (remise en circuit).
  • Página 26 A propos des commandes du climatiseur Les commandes seront comme suivant Contrôles – seulement sur les modèles de refroidissement - Eteinds le climatiseur. Med Fan Only - Ventilation medium sans réfroidissement. Low Fan Only - Ventilation faible snas réfroidissement. High Cool - Réfroidissement ann le ventilateur à...
  • Página 27 Les commandes seront les suivantes: Contrôles – Refroidissement & chauffage - Turns the air conditioner off. Fan Only - The low fan speed operation without cooling/heating. Low Cool - Cooling with the low speed fan operation. High Cool - Cooling with the high speed fan operation. Low Heat - Heating with the low speed fan operation.
  • Página 28: Contrôle De La Ventilation

    Contrôles Supplémentaires et Informations Importantes. Contrôle de la ventilation Enfoncez le levier en position « CLOSE » pour uniquement refroidir, réchauffer ou faire circuler l’air de la pièce. Tirez le levier en position « OPEN », pour évacuer la fumée ou réassainir l’air de la pièce.
  • Página 29: Nettoyage Du Filtre À Air

    Entretien Eteindre le climatiseur et débrancher la prise de courant. Nettoyage du filtre à air Le filtre à air devrait être vérifié au moins 2 fois par mois afin de voir s’il a besoin d’être nettoyé. Les particules attrapées dans le filtre vont s’amonceler et bloquer le passage de l’air.
  • Página 30: Différentes Parties

    Différentes parties Apprendre le nom de chaque partie du climatiseur vous aidera à comprendre la procédure d’installation. Les différentes parties L’appareil 13 14 12 15 Le support et le panneau arrière (vendu séparément) 1. Le caisson 10. Câble d’alimentation 2. Déflecteur d’air horizontal (volet d’air vertical) 11.
  • Página 31 être en bon état et posséder un panneau arrière pour pouvoir attacher en toute sécurité le nouvel appareil (F 1). Utiliser un caisson mural FRIEDRICH USC vous assure le fonctionnement optimal de votre nouveau climatiseur (Fig 2). 2 options de taille "...
  • Página 32: Installation

    Avertissement bon état et posséder un panneau arrière bien attachés au caisson, ou une arrête à l’arrière qui bloque le Utiliser un caisson mural FRIEDRICH USC vous assure un climatiseur. fonctionnement optimal de votre climatiseur. Si vous Retirez l’ancien climatiseur de son caisson mural.
  • Página 33 PROCEDURE A panneau arrière en plastique panneau arrière en métal Si vous utilisez le nouveau caisson mural (fourni en option avec votre climatiseur), passez à l’étape 3. Autrement, installez la grille en plastique. Coupez-la pour qu’elle mesure 25,5 pouces de largeur et 15,25 pouces de hauteur.
  • Página 34 PROCEDURE B Enlevez le film protecteur de la bande d'isolation horizontale 1 "x " x 27 " et attachez cela au bas Redirigez les volets d’air situés à l’arrière du intérieur du manchon comme montré ci-dessous. caisson mural de 60° comme le montre Fig 9. Enlevez le film protecteur de la bande d'isolation L’utilisation de pinces est recommandée.
  • Página 35: Suite De La Procedure B

    SUITE DE LA PROCEDURE B Ôtez la protection des renforts et collez-les à l’intérieur du caisson mural, comme le montre Fig 15. Insérez le déflecteur dans la rainure des renforts. " Caisson Déflecteur mural L’avant Renfort FIG. 15 Installez le nouveau climatiseur dans le caisson mural.
  • Página 36 PROCÉDURE C Enlevez le film protecteur de la bande d'isolation horizontale 1 "x " x 27 " et attachez la au bas Redirigez les volets d’air situés à l’arrière du caisson intérieur du manchon comme montré ci-dessous. Enlevez mural de 60° comme le montre Fig 16. L’utilisation le film protecteur a de la bande d'isolation circulaire 1 "x de pinces est recommandée.
  • Página 37: Suite De La Procedure C

    SUITE DE LA PROCEDURE C Avertissement Retirer le film protecteur des bandes de calages • les climatiseurs décrits dans le présent manuel présentent un 13 w et attachez-les comme montre à la Fig. 22. danger du fait de leur poids élevé. Il faut au minimum deux La partie supérieure du calage doit être place à...
  • Página 38: Avant De Faire Appel À Un Dépanneur

    Avant de faire appel à un dépanneur… Astuces de dépannage Les astuces de dépannage vous feront économiser du temps et de l’argent ! Tout d’abord, parcourez bien le tableau ci-dessous, et il se pourrait que vous n’ayez plus besoin de faire appel à...
  • Página 39: Garantie

    Tous les composants: Si un composant fourni par FRIEDRICH s’avère défectueux ou tombe en panne du fait d’un défaut de fabrication ou de matériel dans les douze mois qui suivent la date d’achat, FRIEDRICH réparera le produit sans frais, à condition que le climatiseur soit facilement accessible.
  • Página 40 Nota...
  • Página 41: Serie Empotrada En Pared

    La información acerca del modelo puede encontrarse en la placa del fabricante situada en la parte frontal de la unidad. Para registrar su aplicación, complete y envíe la tarjeta de registro incluida, o regístrese online en www.friedrich.com (sólo en EE.UU.). Para su futura comodidad, anote aquí la información sobre el modelo.
  • Página 42 Medidas de seguridad LEA ESTE MANUAL Precauciones de seguridad ......3 Dentro de este manual, usted podrá encontrar numerosos consejos útiles sobre cómo utilice y mantener correctamente su aire acondicionado. Sólo es necesario un poco de cuidado preventivo por su parte para ahorrarle mucho tiempo y dinero a lo largo de la vida útil de su aire acondicionado.
  • Página 43: Medidas De Seguridad

    Medidas de seguridad Para evitar lesiones y daños a la propiedad, deberán seguirse estas instrucciones. Ignorar estas instrucciones y operar incorrectamente la unidad puede ser causa de lesiones o de daños. La seriedad se clasifica por las siguientes indicaciones. ADVERTENCIA Este símbolo indica la posibilidad de muerte o de seria lesión.
  • Página 44 PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN Cuando debe retirar el filtro No limpie el aire Cuando deba limpiar la de aire, no toque las piezas acondicionado con agua. unidad, apáguela y apague de metal de la unidad. también el interruptor. • Son afiladas y pueden causar •...
  • Página 45: Datos Eléctricos

    Datos eléctricos Datos eléctricos 115V~ 230V~ El cable de alimentación puede incluir un dispositivo interruptor de corriente. La carcasa del enchufe incluye un botón de prueba y otro de restablecimiento. Deberá comprobar el dispositivo periódicamente presionando el botón de PRUEBA y después el botón RESTABLECER.
  • Página 46: Instrucciones De Funcionamiento

    Instrucciones de funcionamiento Estos son los controles del aire acondicionado: Controles: modelos de sólo refrigeración - El aire acondicionado se apaga. Med Fan Only - Funcionamiento del ventilador a velocidad media sin refrigerar. Low Fan Only - Funcionamiento del ventilador a baja velocidad sin refrigerar.
  • Página 47: Controles: Refrigeración Y Calefacción

    Estos son los controles del aire acondicionado: Controles: refrigeración y calefacción - El aire acondicionado se apaga. Fan Only - Funcionamiento del ventilador a baja velocidad sin refrigerar / calentar. Low Cool - Refrigeración con el ventilador funcionando a velocidad baja. High Cool - Refrigeración con el ventilador funcionando a alta velocidad.
  • Página 48: Control De La Ventilación

    Controles adicionales e información importante. Control de ventilación Presione la palanca hasta la posición "CLOSE" para enfriar, calentar o sólo para hacer recircular el aire del cuarto. Tire de la palanca hasta la posición "OPEN" para sacar humo o el aire enrarecido de un cuarto.
  • Página 49: Cuidados Y Mantenimiento

    Cuidado y mantenimiento APAGUE EL AIRE ACONDICIONADO Y RETIRE EL ENCHUFE DE LA TOMA DE ALIMENTACIÓN. Limpieza del filtro de aire El filtro de aire deberá revisarse al menos dos veces al mes para comprobar si es necesario limpiarlo. Las partículas atrapadas en el filtro se acumularán y bloquearán el flujo de aire.
  • Página 50: Piezas

    Piezas Aprender los nombres de las piezas antes de la instalación le ayudará a entender el procedimiento de instalación. Piezas La unidad 13 14 12 15 Gabinete de la rejilla posterior (vendida por separado) 1. CARCASA 10. CABLE DE ALIMENTACIÓN 2.
  • Página 51: Instalación

    (FIG. 1) La instalación del gabinete FRIEDRICH USC asegura el 2 opciones de tamaño óptimo funcionamiento del nuevo aire acondicionado. (FIG. 2) "...
  • Página 52 Si planea utilizar el gabinete existente, y no es correcta de la unidad, disminuirá la necesidad de FRIEDRICH, utilice el procedimiento B ó C explicado más asistencia por parte del equipo técnico. abajo.
  • Página 53: Procedimientos

    PROCEDIMIENTO A Rejilla posterior plástica Rejilla posterior de acero Si usted está utilizando el gabinete nuevo (incluido opcionalmente con su unidad), pase al paso 3. De lo contrario, instale la rejilla plástica del kit. Corte la rejilla plástica a 25-1/2" de ancho y 15-1/4” de alto.
  • Página 54 PROCEDIMIENTO B Quite la parte trasera de la cinta aislante horizontal. " x " x 27 " y acople la cinta a la parte inferior Vuelva a dirigir las rejillas de ventilación en la parte interna del soporte tal y como se muestra. Quite la posterior del gabinete de pared en un ángulo de 60°...
  • Página 55 PROCEDIMIENTO B CONTINUADO Retire la parte de atrás de los soportes de ayuda y acóplelos en la parte interior del gabinete de pared como se muestra en la FIGURA 15. Deslice el altavoz sobre las ranuras de los soportes de ayuda. "...
  • Página 56 PROCEDIMIENTO C Quite la parte trasera de la cinta aislante horizontal. " x 1 " x 27 " y acople la cinta a la parte Vuelva a dirigir las rejillas de ventilación en la parte inferior interna del soporte tal y como se muestra. posterior del gabinete de pared en un ángulo de 60°...
  • Página 57 PROCEDIMIENTO C CONTINUADO PRECAUCIÓN Quite la parte trasera de las calzas de 13” y acóplelas • Los aires acondicionados cubiertos en este manual tal y como se muestra en la FIG 22. La parte más alta representan un riesgo por peso excesivo. Son de la calza se debe colocar frente al borde de la base necesarias dos o más personas para desplazar e del soporte de la pared.
  • Página 58: Antes De Solicitar Asistencia Técnica

    Antes de solicitar asistencia técnica... Consejos sobre la solución de averías ¡Los consejos de solución de averías ahorran tiempo y dinero! Primero revise el gráfico a continuación y puede que no necesite llamar al servicio técnico. Funcionamiento normal • Podría escuchar un ruido metálico causado por la toma de agua y que es lanzada contra el condensador en días lluviosos o cuando el nivel de humedad es alto.
  • Página 59: Serie Para Pared Garantía Limitada

    CUALQUIER PIEZA: Si cualquier pieza suministrada por FRIEDRICH sufre averís debido a un defecto de mano de obra o material en un plazo de doce meses a partir de la fecha de compra original, FRIEDRICH reparará el producto sin costes adicionales, siempre que el aire acondicionado sea razonablemente accesible para la reparación.
  • Página 60 FRIEDRICH AIR CONDITIONING CO. INC. PO Box 1540 • San Antonio, Texas 78295-1540 4200 N. Pan Am Expressway • San Antonio, Texas 78218-5212 (210) 357-4400 • FAX (210)357-4490 Visítenos en Internet: www.friedrich.com Impreso en Corea 920-136-01(01/05) P/NO.: 3828A20436R...

Este manual también es adecuado para:

Ue08Ue10Ue12

Tabla de contenido