Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Motorola D810 series
Digital Cordless Phone with
Answering Machine
EN
Warning
Use only rechargeable batteries.
Charge the handset for 24 hours before use.
Téléphone numérique sans
fil avec répondeur
FR
Avertissement
Utilisez exclusivement des piles rechargeables.
Laissez le téléphone en charge pendant 24 heures avant une première utilisation
Digitales Schnurlos-Telefon
mit Anrufbeantworter
DE
Warnung
Verwenden Sie nur wiederaufladbare Batterien.
Laden Sie das Mobilteil mindestens 24 Stunden vor der Verwendung.
Telefono Cordless Digitale
con Segreteria Telefonica
IT
Avvertenza
Servirsi unicamente di batterie ricaricabili.
Caricare il portatile per 24 ore prima dell'uso.
Teléfono inalámbrico digital
con contestador
ES
Aviso
Utilice únicamente baterías recargables.
Cargue el terminal durante 24 horas
antes de su uso.
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Motorola D810 serie

  • Página 1 Motorola D810 series Digital Cordless Phone with Answering Machine Warning Use only rechargeable batteries. Charge the handset for 24 hours before use. Téléphone numérique sans fil avec répondeur Avertissement Utilisez exclusivement des piles rechargeables. Laissez le téléphone en charge pendant 24 heures avant une première utilisation...
  • Página 2 D811_IFU_EN.fm Page 2 Friday, September 7, 2007 7:37 PM Welcome... to your new Motorola D811 Digital Cordless Phone! • Wall mountable freedom base – all handsets fully cordless for You must subscribe to your network provider’s Caller Display Service for text messaging to work and you must not withhold locating anywhere within range.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    D811_IFU_EN.fm Page 3 Friday, September 7, 2007 7:37 PM 1. Getting started 4 Display language 11 On-screen alert 16 Wallpaper 11 Record your own outgoing message 16 Location 4 Menu colour 11 Outgoing message language 16 Setting up 4 Screensaver 11 Check or delete your outgoing message 17 Connecting up the large base 4 Light timeout 11...
  • Página 4: Getting Started

    D811_IFU_EN.fm Page 4 Friday, September 7, 2007 7:37 PM Connecting up the large base 4. After 24 hours, plug the telephone line cord from the large 1. Getting started base into the telephone wall socket. WARNING BATTERY LOW WARNING Do not place your D811 in the bathroom or other humid areas. If the icon flashes in the display, you will need to recharge the handset before you can use it again.
  • Página 5: Set Date And Time Manually

    D811_IFU_EN.fm Page 5 Friday, September 7, 2007 7:37 PM message you receive. 2. Getting to know your phone Press to select options displayed on screen. Redial/ Up If you do not have a Caller Display service you can set the date Overview of your handset In standby, press to open and scroll through the Redial list, and time manually.
  • Página 6: Display Icons

    D811_IFU_EN.fm Page 6 Friday, September 7, 2007 7:37 PM Battery is fully charged. Charger When recording incoming/ Displays "r" outgoing messages and memo Battery is partially charged. During volume adjustment Displays "0" - "9" or "H" for highest volume Battery is running low. When answer machine is OFF Displays "-"...
  • Página 7: Menu Map

    D811_IFU_EN.fm Page 7 Friday, September 7, 2007 7:37 PM Menu map Text Answer Calls Lists Agenda Clock & Alarm Settings Registration Names Press Names Messaging Machine during a call: Set Handset Write Message Play Missed Calls If there is an Event, Date &...
  • Página 8: Character Map

    D811_IFU_EN.fm Page 8 Friday, September 7, 2007 7:37 PM Character map Internal calls 3. Using the phone Case Assigned characters and symbols Call another handset CALL TIMER L/U* Your handset will automatically time the duration of all external - ? ! ¡...
  • Página 9: Make A Handsfree Call

    D811_IFU_EN.fm Page 9 Friday, September 7, 2007 7:37 PM Make a handsfree call Paging/Find handset Select 5. Scroll to the ringtone you want and press <NAME> Saved < The display shows and returns to the 1. Dial the number then press You can alert a handset user that they are wanted or locate a <...
  • Página 10: Edit Ringtone

    D811_IFU_EN.fm Page 10 Friday, September 7, 2007 7:37 PM Select To Handset Select 6. Scroll to the ringtone you want and press is displayed. Press handset to make a call or try to send a text, the copying process 4. Available handsets are displayed. Scroll save the entry.
  • Página 11: Handset Settings

    D811_IFU_EN.fm Page 11 Friday, September 7, 2007 7:37 PM Menu Settings Select 1. Press 4. Handset settings A name can be up to 10 characters long. , scroll and press Set Handset Select is highlighted. Press Menu Settings Select 1. Press , scroll and press Screensaver...
  • Página 12: Pabx Access Code

    D811_IFU_EN.fm Page 12 Friday, September 7, 2007 7:37 PM Back All Handsets Select Handset 5. Press 4. Press to return to the previous menu level or to return 5. Base settings to highlight then > Select to standby. press Base ringtone Select Handset PABX access code If you choose...
  • Página 13: Restore Default Settings

    D811_IFU_EN.fm Page 13 Friday, September 7, 2007 7:37 PM Time format 6. Re-enter the new PIN and press 6. Clock & alarm Back 7. Press to return to the previous menu level or to return Set the time format to 12 or 24 hour setting. >...
  • Página 14: Add A New Event

    D811_IFU_EN.fm Page 14 Friday, September 7, 2007 7:37 PM Edit agenda 7. Agenda 8. Calls lists Menu Agenda Select 1. Press , scroll and press Add a new event 2. Stored events are displayed. If required, scroll to the IMPORTANT Options event you want and press To use Caller Display you must first subscribe to the service...
  • Página 15: View And Dial From A Calls List

    D811_IFU_EN.fm Page 15 Friday, September 7, 2007 7:37 PM View and dial from a Calls list Delete an entry 9. Call Waiting Menu Calls Lists Select Missed Menu Calls Lists Select Missed 1. Press 1. Press , scroll and press , scroll then press Calls...
  • Página 16: 11. Answering Machine

    D811_IFU_EN.fm Page 16 Friday, September 7, 2007 7:37 PM 11. Answering machine For more information on outgoing messages (OGM), see prerecorded outgoing messages to choose from or you can record your own. page 16. Your D811 can digitally record up to 12 minutes of messages Switch the answering machine on / off Record your own outgoing message or up to 59 messages.
  • Página 17: Check Or Delete Your Outgoing Message

    D811_IFU_EN.fm Page 17 Friday, September 7, 2007 7:37 PM Select Call screening 4. Scroll to the language you want and press New / unplayed messages cannot be deleted. to confirm. Menu Answer Machine Select When the answering machine is on and takes a call, you can 1.
  • Página 18: Switch Your Answering Machine On Remotely

    D811_IFU_EN.fm Page 18 Friday, September 7, 2007 7:37 PM Switch your answering machine on voice prompt and your D811 will hang up. 12. Text messaging remotely Welcome to the text messaging Service on your D811. Your If you forget to switch your answering machine on, you can do D811 can send and receive text messages from participating it remotely from another phone.
  • Página 19: Standard Text Entry

    D811_IFU_EN.fm Page 19 Friday, September 7, 2007 7:37 PM Inbox all handset Outboxes, Drafts boxes and Inboxes. will go straight to the Inbox, if not scroll Φ Γ Λ Ω Π Ψ Σ θ Ξ Select press When you receive a new text message, the icon is Read 3.
  • Página 20: Edit Templates

    D811_IFU_EN.fm Page 20 Friday, September 7, 2007 7:37 PM Menu Text Messaging Back 1. To open the Outbox box, press 4. Press can enter up to 4 Service Centre numbers – two incoming and to return to the previous menu level. Select Outbox Select...
  • Página 21: Edit A User Mailbox

    D811_IFU_EN.fm Page 21 Friday, September 7, 2007 7:37 PM 4. Enter the single digit mailbox number you want and press 13. Using additional handsets Save . If you enter a number already in use, you hear an Back 1. If you have previously pressed , the display shows error beep.
  • Página 22: De-Register A Handset

    D811_IFU_EN.fm Page 22 Friday, September 7, 2007 7:37 PM Select Base Select 2. Scroll Answering machine does not record any and press 14. Help (In use) 3. All base numbers are displayed. messages is added to bases where the handset was previously registered to. Scroll •...
  • Página 23: 15. General Information

    Please return your radio to your dealer or retailer to claim your • The handset may become warm when the batteries are warranty service. Do not return your telephone to Motorola. In being charged or during prolonged periods of use. This is...
  • Página 24: Technical Information

    Any additional handsets and chargers that you register have a REN of 0. Declaration of Conformance Hereby, Motorola declares that this D811 is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC. The Declaration of Conformance for the D811 is published on the website: http://www.motorola.com/eu/radios/...
  • Página 25 D811_IFU_EN.fm Page 25 Friday, September 7, 2007 7:37 PM 3. Pull the base/charger out of the stand and slot the holes on • To wall-mount the charger, drill two holes in the wall 4cm apart horizontally using an 8mm drill bit. the back of the base over the screw heads and gently pull the base/charger down to make sure it is securely in place.
  • Página 26 D811_IFU_FR.fm Page 2 Friday, September 7, 2007 7:40 PM Bienvenue... Accédez aux fonctions de votre nouveau téléphone sans fil numérique Motorola • Base sans entretien pouvant être fixée au mur – tous les • Souscription de 5 combinés maximum à une seule base et combinés sont sans fil pour un positionnement libre dans la...
  • Página 27 D811_IFU_FR.fm Page 3 Friday, September 7, 2007 7:40 PM Comment démarrer 4 Couleur menus 13 Lecture du message 20 Economiseur d’écran 13 Supprimer tous les anciens messages 20 Emplacement 4 Durée éclairage 13 Alterner l'accès à distance entre le mode Activé et Désac- Installation 4 Contraste 13 tivé.
  • Página 28: Comment Démarrer

    D811_IFU_FR.fm Page 4 Friday, September 7, 2007 7:40 PM 1. Raccordez le petit câble d'alimentation dans la prise 1. Comment démarrer téléphone fournis avec le produit. marquée sur la partie intérieure du chargeur. QUEL ADAPTATEUR D'ALIMENTATION ? AVERTISSEMENT L'adaptateur d'alimentation avec un connecteur clair doit être Ne pas placer votre D811 dans la salle de bains ou dans une raccordé...
  • Página 29: Configuration De Votre D811

    D811_IFU_FR.fm Page 5 Friday, September 7, 2007 7:40 PM Touche d'option (droite) pendant le chargement. Cela est normal. 2. Mieux connaître votre En mode veille, appuyez surc ette touche pour accéder au Configuration de votre D811 téléphone menu du répertoire, page 11. Appuyez sur cette touche pour sélectionner les options Ecran d'Accueil Schéma de votre combiné...
  • Página 30: Affichage Du Combiné

    D811_IFU_FR.fm Page 6 Friday, September 7, 2007 7:40 PM Schéma de la base Utilisation avec le standard/PBX. Répondeur activé. Prise d'écouteur câblé Une alarme est sélectionnée. Utilisez un écouteur 2 fiches avec un connecteur de 2,5mm. Affichage du combiné Le clavier est verrouillé. Vous avez des messages sur le répondeur.
  • Página 31: Exploration Des Menus

    D811_IFU_FR.fm Page 7 Friday, September 7, 2007 7:40 PM Lecture/Pause Avancer Stop Baisser le volume Augmenter le volume Touche appel combiné En mode veille, appuyez sur cette touche pour faire sonner le(s) combiné(s), page 11. Appuyez et maintenez cette touche appuyée pour entrer le mode de souscription lors de la souscription des combinés, page 23.
  • Página 32: Carte De Menu

    D811_IFU_FR.fm Page 8 Friday, September 7, 2007 7:40 PM Carte de Menu Répondeur Journal Agenda Horloge & Réveil Réglages Souscription Appuyer sur Noms pendant un appel : Réglages Ecrire SMS Lecture Appels manqués En cas de Date et Heure Souscrire comb. De menu en veille : La liste du combiné...
  • Página 33: Tableau Des Caractères

    D811_IFU_FR.fm Page 9 Friday, September 7, 2007 7:40 PM Tableau des caractères 2. Appuyez sur 3. Utilisation du téléphone pour revenir à l'appelant. Touche Casse Caractères et symboles attribués Appels internes TEMPORISATEUR D'APPEL M/m* Votre combiné chronomètre automatiquement la durée des , - ? ! ¡...
  • Página 34: Effectuer Un Appel

    D811_IFU_FR.fm Page 10 Friday, September 7, 2007 7:40 PM tenir le combiné. Elle permet également à d'autres personnes ne soit pas actionné accidentellement pendant son transport. le code numéroté dans votre répertoire. de la pièce d'écouter la conversation via le haut-parleur. IMPORTANT Vous pouvez enregistrer plusieurs noms avec le même numéro Effectuer un appel...
  • Página 35: Voir Un Nom

    D811_IFU_FR.fm Page 11 Friday, September 7, 2007 7:40 PM Voir un nom Retour 2. Appuyez sur 5. Appuyez sur ou sur pour faire défiler jusqu'au nom pour revenir au niveau du menu souhaité. précédent. 1. Appuyez sur Le premier nom s'affiche. Options Supprimer un 3.
  • Página 36: Modifier Le Code Numéroté

    D811_IFU_FR.fm Page 12 Friday, September 7, 2007 7:40 PM Retour 6. L'écran affiche le nom au fur et à mesure des copies. 5. Appuyez sur pour revenir au niveau du menu 4. Réglages du combiné Lorsque l'opération est terminée, l'écran affiche le nombre précédent.
  • Página 37: Nom Du Combiné

    D811_IFU_FR.fm Page 13 Friday, September 7, 2007 7:40 PM Couleur menus Faible Moyen Fort 4. Appuyez sur 4. Faites défiler ou sur pour afficher le niveau du jusqu'à puis Sauver Sélect volume souhaité. Appuyez sur pour confirmer. appuyez sur Menu Réglages 1.
  • Página 38: Réglage De La Base

    D811_IFU_FR.fm Page 14 Friday, September 7, 2007 7:40 PM Code d'accès PABX Priorité sonn. 3. Faites défiler jusqu'à et appuyez sur 5. Réglage de la base Sélect. Si plusieurs combinés sont souscrits à la base, vous pouvez Activé Désactivé Régler 4.
  • Página 39: Code Pin

    D811_IFU_FR.fm Page 15 Friday, September 7, 2007 7:40 PM Menu Réglages Mode ECO 1. Appuyez sur , faites défiler jusqu'a 6. Horloge & Réveil appuyez sur Sélect Pour réduire la puissance des rayonnements, vous pouvez Réglages base Sélect. 2. Faites défiler jusqu'à...
  • Página 40: Eteindre La Sonnerie Du Réveil

    D811_IFU_FR.fm Page 16 Friday, September 7, 2007 7:40 PM Retour 4. Appuyez sur pour revenir au niveau du menu 7. Agenda arrêter le réveil et revenir à l'écran de veille. Si aucune touche précédent. n'est enfoncée, le réveil s'arrête au bout de une minute. Ajouter un nouvel évènement Voir les détails de l'agenda Eteindre la sonnerie du réveil...
  • Página 41: Supprimer L'agenda

    D811_IFU_FR.fm Page 17 Friday, September 7, 2007 7:40 PM Options Voir les nouveaux appels 4. L'évènement s'affiche. Appuyez sur pour 8. Journal Envoyer sélectionner l'option et saisir une touche de 1. Lorsque vous voyez l'alerte des nouveaux appels, appuyez destination. Voir IMPORTANT .
  • Página 42: Envoyer Un Sms À Un Numéro Du Journal

    D811_IFU_FR.fm Page 18 Friday, September 7, 2007 7:40 PM Envoyer un SMS à un numéro du 9. Appel en attente 11. Répondeur journal Menu Journal Vous pouvez vous abonner au service d'identification de Votre D811 peut enregistrer numériquement des messages 1.
  • Página 43: Activer/Désactiver Le Répondeur

    D811_IFU_FR.fm Page 19 Friday, September 7, 2007 7:40 PM Activer / Désactiver tonalité d'alerte RÉPONDEUR SIMPLE Supprime le message en cours pendant la lecture du L'annonce Pré-enregistrée Répondeur simple, permettant aux message appelants d'entendre l'annonce sans pouvoir laisser de Appuyez pour supprimer l'annonce personnelle au Lorsque vous avez de nouveaux messages et que l'alerte sonore message, est "Bonjour, vous appel ne peut pas être pris en cours de la lecture de l'annonce.
  • Página 44: Vérifier Ou Supprimer Votre Annonce Accueil

    D811_IFU_FR.fm Page 20 Friday, September 7, 2007 7:40 PM Vérifier ou supprimer votre annonce Enreg. pense-bête Parler 2. Faites défiler 3. Appuyez sur jusqu'à et appuyez sur pour alterner entre l'oreillette et le haut- Sélect. parleur du combiné. accueil Parlez après le signal sonore Options 3.
  • Página 45: Alterner L'accès À Distance Entre Le Mode Activé Et Désactivé

    D811_IFU_FR.fm Page 21 Friday, September 7, 2007 7:40 PM Accès à distance 1. Composez votre numéro de téléphone et laissez-le sonner. émis : "PIN incorrect. Entrez votre code de sécurité". Vous Au bout de 20 sonneries, votre annonce d'accueil est pouvez essayer d'entrer à...
  • Página 46: 12. Sms

    D811_IFU_FR.fm Page 22 Friday, September 7, 2007 7:40 PM 12. SMS deux fois, sur trois fois, sur trois fois et sur trois fois. " + & % * < Reçevoir et lire des SMS € > ¤ § Bienvenue dans le service SMS de votre D811. Votre D811 £...
  • Página 47: Lire, Avancer, Supprimer, Voir Et Enregistrer Les Numéros Des Sms Dans La Boîte De Réception

    D811_IFU_FR.fm Page 23 Friday, September 7, 2007 7:40 PM Modifier ou envoyer des SMS dans la Menu Sélect. 4. Appuyez sur 1. Appuyez sur pour revenir à l'écran de veille. s'affiche. Appuyez sur > Modèles Sélect faites défiler jusqu'a et appuyez sur boîte de Brouillons Lire, avancer, supprimer, voir et 2.
  • Página 48: Régler Le Centre D'émission

    D811_IFU_FR.fm Page 24 Friday, September 7, 2007 7:40 PM Centre réception 1 Centre 4. Faites défiler jusqu'à accessibles à chaque utilisateur ; tous les messages envoyés de saisir un mot de passe mais chaque zone d'utilisateur exige réception 2 Centre émission 1 Centre émission 2 et appuyez et reçus sont stockés dans une "Boîte commune".
  • Página 49: Supprimer Une Boîte D'utilisateur

    D811_IFU_FR.fm Page 25 Friday, September 7, 2007 7:40 PM Retour 12. Appuyez sur pour revenir au niveau du menu 13. Utiliser des combinés souscrire un nouveau. précédent ou sur pour revenir à l'écran de veille. Sélectionner une base > supplémentaires Supprimer une boîte d'utilisateur Si votre combiné...
  • Página 50: 14. Aide

    D811_IFU_FR.fm Page 26 Friday, September 7, 2007 7:40 PM 14. Aide • Vérifiez que l'alimentation secteur est correctement • La ligne ou la prise est peut-être défectueuse. Essayez raccordée. d'utiliser une autre prise ou une autre ligne. • Vérifiez que le combiné se situe dans la zone de couverture Le téléphone ne fonctionne pas Des bourdonnements sont émis dans le téléphone de la base.
  • Página 51: 15. Informations Générales

    D811_IFU_FR.fm Page 27 Friday, September 7, 2007 7:40 PM numéro de zone d'utilisateur et qu'ils l'ont enregistré à la fin 15. Informations générales endommager le produit. N'utilisez jamais un tissu sec car il de votre numéro de téléphone, lors de l’envoi d’un SMS. peut générer une décharge.
  • Página 52: Informations Relatives À La Garantie

    Avant de perçer, assurez-vous que les câbles d'alimentation et Tous les équipements téléphoniques ont un nombre équivalent de ligne téléphonique sont suffisamment longs pour atteindre Le représentant ou le détaillant agréé Motorola qui a vendu le de sonneries (REN), utilisé pour le calcul du nombre de les prises.
  • Página 53 D811_IFU_FR.fm Page 29 Friday, September 7, 2007 7:40 PM • Pour fixer le chargeur au mur, perçez deux trous dans le Retirez la base/le chargeur du support et positionnez les trous mur à une distance horizontale de 4 cm chacun, à l'aide d'un à...
  • Página 54 D811_IFU_DE.fm Page 2 Friday, September 7, 2007 7:41 PM Willkommen... zu Ihrem neuen Motorola D811 Digital Schnurlos-Telefon! • Basisstation zur freien Wandmontage - alle Mobilteile kabellos • Führen von internen Anrufen, Umleiten externer Anrufe, für eine problemlose Aufstellung innerhalb der Reichweite.
  • Página 55 D811_IFU_DE.fm Page 3 Friday, September 7, 2007 7:41 PM Zu Beginn 4 Gesprächslautstärke 12 Eigene Ansage aufzeichnen 19 Mobilname 13 Ansagesprache 20 Standort 4 Anzeigesprache 13 Ihre Ansage überprüfen oder löschen 20 Einrichtung 4 Hintergrundbild 13 Ansagemodus auswählen 20 Anschließen der großen Basis 4 Menüfarbe 13 Memo aufzeichnen 20 Anschließen des Mobilteils und der Ladestation 4...
  • Página 56: Zu Beginn

    D811_IFU_DE.fm Page 4 Friday, September 7, 2007 7:41 PM 1. Stecken Sie das kleine Stromkabel in den mit 1. Zu Beginn WELCHER STROMADAPTER? geken- nzeichneten Anschluss an der Unterseite der Ladestation. Der Stromadapter mit durchsichtigem Anschluss ist für die Ba- siseinheit und der Stromadapter mit dem roten Anschluss ist für WARNUNG die Ladestation vorgesehen.
  • Página 57: Einrichtung Ihres D811

    D811_IFU_DE.fm Page 5 Friday, September 7, 2007 7:41 PM Nachdem Sie Ihr Mobilteil zum ersten Mal aufgeladen haben, 2. Ihr Telefon kennenlernen Drücken Sie diese Taste im Standby, um das Telefonbuch- menü zu öffnen, page 11. liegt die folgende Ladezeit bei ca. 6-8 Stunden pro Tag. Die Überblick über Ihr Mobilteil Drücken Sie die Taste, um auf dem Bildschirm angezeigt Op- Batterien und das Mobilteil können während des Ladevorgangs...
  • Página 58: Mobilteilanzeige

    D811_IFU_DE.fm Page 6 Friday, September 7, 2007 7:41 PM Überblick über die Basis Bitte verwenden Sie ein 2 Pin Headset mit 2,5 mm Anschluss. Ein Alarm ist eingestellt. Mobilteilanzeige Die Tastatur ist gesperrt. Sie haben Nachrichten auf dem Anrufbeantworter. Reichweite Batteriestatus nanzeige Läuft während des...
  • Página 59: Navigation In Den Menüs

    D811_IFU_DE.fm Page 7 Friday, September 7, 2007 7:41 PM Nächste Nachricht Stop Lautstärke - Lautstärke + Paging Taste Drücken Sie diese Taste im Standby, um das/die Mobilteil/e klingeln zu lassen, page 11. Drücken und halten Sie die Taste, um in den Registrierungsmo- dus zur Registrierung von Mobilteilen zu gelangen, page 23.
  • Página 60: Menükarte

    D811_IFU_DE.fm Page 8 Friday, September 7, 2007 7:41 PM Menükarte Anrufbeantworter Anruflisten Agenda Zeit & Alarm Einstellungen Registrierung Namen Drücken von Namen während eines Anrufs: Mobilteil einst. SMS schreiben Abhören Entgang. Anrufe Wenn es bereits ein Datum & Uhrzeit Mobilt. registr. Aus dem Menü...
  • Página 61: Zeichentabelle

    D811_IFU_DE.fm Page 9 Friday, September 7, 2007 7:41 PM Zeichentabelle Stumm 1. Drücken Sie während eines Anrufs 3. Verwendung des Telefons . Die Anzeige Stumm ein zeigt an und Ihr Anrufer kann Sie nicht mehr Taste Zugewiesene Zeichen und Symbole hören.
  • Página 62: Freisprechanruf Tätigen

    D811_IFU_DE.fm Page 10 Friday, September 7, 2007 7:41 PM Verbind. Löschen einer Wahlwiederholung- Nachschlagen Wählen 4. Drücken Sie , um die Konferenz zu beginnen. Die wird hervorgehoben. Drücken Sie Konferenz Anzeige zeigt snummer/Löschen aller Wahlwieder- Die Liste der Einträge wird angezeigt. 5.
  • Página 63: Eintrag Ansehen

    D811_IFU_DE.fm Page 11 Friday, September 7, 2007 7:41 PM Löschen Option Eintrag kopieren 6. Blättern Sie mit 3. Drücken Sie Drücken Sie , um das letzte Zeichen oder die letzte oder zu dem von Ihnen gewün- und blättern Sie mit Wählen Wählen schten Klingelton und drücken Sie...
  • Página 64: Alle Einträge Auf Eine Oder Von Einer Sim-Karte Kopieren

    D811_IFU_DE.fm Page 12 Friday, September 7, 2007 7:41 PM SIM Format nicht unterst. 2. Drücken Sie , um die Telefonbuchliste zu öffnen und 4. Mobilteil-Einstellungen Option drücken Sie dann KOPIEREN VON EINER SIM KARTE Eintrag kopieren 3. Blättern Sie mit und drücken Sie Mobilteil-Klingelton Beim Kopieren von einer SIM werden nur die ersten 12 Zeichen...
  • Página 65: Mobilname

    D811_IFU_DE.fm Page 13 Friday, September 7, 2007 7:41 PM Zurück Anzeigekontrast 4. Drücken Sie 7. Drücken Sie oder bis die von Ihnen gewünschte , um zur vorherigen Menüebene zurück- Sichern > Lautstärke angezeigt wird. Drücken Sie , um zu zukehren oder , um in den Standby zurückzuschalten.
  • Página 66: Basis-Einstellungen

    D811_IFU_DE.fm Page 14 Friday, September 7, 2007 7:41 PM Zurück 5. Drücken Sie estellt. Damit können Sie andere Nebenstellen der Telefonan- 5. Basis-Einstellungen , um zur vorherigen Menüebene zurück- > lage anrufen. zukehren oder , um in den Standby zurückzuschalten. Basis-Klingelton Menü...
  • Página 67: System-Pin

    D811_IFU_DE.fm Page 15 Friday, September 7, 2007 7:41 PM Menü Einstellungen 1. Drücken Sie Wenn Ihr Mobilteil jedoch klingeln soll, ohne zuerst auf die An- und blättern Sie mit 6. Zeit & Alarm Wählen zeige der Anruferinformationen zu warten, stellen Sie Erstes und drücken Sie Basis einstellen 2.
  • Página 68: Alarmklingeln Ausschalten

    D811_IFU_DE.fm Page 16 Friday, September 7, 2007 7:41 PM Zurück Zurück 4. Drücken Sie , um auf die vorherige Menüebene 7. Agenda Oder drücken Sie , um den Alarm zu beenden und zum zurückzukehren. Standby zurückzukehren. Wenn keine Taste gedrückt wird, Neues Ereignis hinzufügen stoppt der Alarm nach einer Minute.
  • Página 69: Agenda Löschen

    D811_IFU_DE.fm Page 17 Friday, September 7, 2007 7:41 PM Als Text senden neue entg. Anrufe Zurück 3. Blättern Sie mit und drücken Sie 8. Anruflisten . Wenn Sie drücken, schaltet die Anzeige Wählen in den Standby zurück unnd das Symbol wird angezeigt.
  • Página 70: Textnachricht An Eine Nummer Der Anrufliste Senden

    D811_IFU_DE.fm Page 18 Friday, September 7, 2007 7:41 PM Zurück Entgang. Anrufe Angenomm. 6. Drücken Sie 2. Blättern Sie mit , um zur vorherigen Menüebene zurück- oder , um 9. Rückfrage Anrufe Gewählte Nr. Alle Anrufe > zukehren oder , um in den Standby zurückzuschalten. oder oder hervorzuheben.
  • Página 71: 11. Anrufbeantworter

    D811_IFU_DE.fm Page 19 Friday, September 7, 2007 7:41 PM Nachrichtenhinweiston ein-/ausschalt- 11. Anrufbeantworter Drücken Sie diese Taste, um die aktuelle Nachricht während der Nachrichtenwiedergabe zu löschen Ihr D811 kann digital bis zu 12 Minuten an Nachrichten bzw. bis Drücken Sie die Taste während der Wenn Sie nuee Nachrichten haben und der hörbare Nachrichten- zu 59 Nachrichten aufzeichnen.
  • Página 72: Ansagesprache

    D811_IFU_DE.fm Page 20 Friday, September 7, 2007 7:41 PM Menü Anrufbeantworter Anruffilterung 1. Drücken Sie Die voreingestellte Ansage für Nur Ansage, bei der Anrufer eine , blättern Sie mit Wählen und drücken Sie Ansage hören aber keine Nachricht hinterlassen können, ist Wenn der Anrufbeantworter eingeschaltet ist und einen Anruf Ansage Wählen...
  • Página 73: Alle Alten Nachrichten Löschen

    D811_IFU_DE.fm Page 21 Friday, September 7, 2007 7:41 PM Wählen Ein-/Ausschalten des Fernzugriffs 4. Drücken Sie , um die hervorgehobene Option auszu- Zeitsparer Zurück wählen. Drücken Sie am Ende der Wiedergabe , um Menü Anrufbeantworter 1. Drücken Sie Wenn Sie sich anrufen, um Ihre Nachrichten per Fernzugriff ab- , blättern Sie mit zur vorherigen Menüebene zurück zu kehren.
  • Página 74: Sms-Dienst Aktivieren

    D811_IFU_DE.fm Page 22 Friday, September 7, 2007 7:41 PM Einfügen Standardtext-Eingabe 12. SMS zuheben und drücken Sie dann Mit der Standardtexteingabe können Sie ein Wort eingeben, in- ¡ ¿ Willkommen zum SMS-Dienst Ihres D811. Ihr D811 kann SMS dem Sie jede Buchstabentaste so oft drücken, bis das von Ih- an teilnehmende Mobilnetzen und kompatiblen Festnetztele- nen gewünschte Zeichen angezeigt wird.
  • Página 75: Sms Im Eingang Lesen, Weiterleiten, Löschen, Anzeigen Und Speichern

    D811_IFU_DE.fm Page 23 Friday, September 7, 2007 7:41 PM 2. Blätter Sie im Eingang mit (zu den neueren Nachrich- drücken Sie , ändern Sie die Nummer fonbuch zu durchsuchen. Wenn die Num- Sich- Senden ten) oder (zu den älteren Nachrichten) durch die Liste falls erforderlich, um drücken Sie dann mer eingegeben wurde, drücken Sie der Nachrichten.
  • Página 76: Nummern Von Servicezentren Hinzufügen Oder Ändern

    D811_IFU_DE.fm Page 24 Friday, September 7, 2007 7:41 PM Nachrichtengröße einstellen Benutzer 1 ichert haben, müssen Sie auswählen, welches Sie beim wird hervorgehoben. Blättern Sie mit oder um einen anderen Benutzer auszuwählen. Senden verwenden wollen (siehe folgender Abschnitt). Eine Standard-SMS ist 160 Zeichen lang. Sie können auch Option Bearbeiten 4.
  • Página 77: Benutzermailbox Bearbeiten

    D811_IFU_DE.fm Page 25 Friday, September 7, 2007 7:41 PM Benutzermailbox bearbeiten Menü Wählen 1. Drücken Sie wird angezeigt. Drücken Sie 13. Verwendung weiterer SMS-Einstell. 2. Blättern Sie mit oder und drücken Sie Menü Wählen 1. Drücken Sie wird angezeigt. Drücken Sie Mobilteile Wählen dann...
  • Página 78: Basis Auswählen

    D811_IFU_DE.fm Page 26 Friday, September 7, 2007 7:41 PM Wenn bereits 5 Mobilteile an der Basis registriert sind, schlägt eine 14. Hilfe • Überprüfen Sie, ob das Stromkabel richtig angeschlossen weitere Registrieurng fehl. Sie müssen ein anderes Mobilteil ist. deregistrieren, bevor Sie ein neues registrieren können. •...
  • Página 79: 15. Allgemeine Informationen

    D811_IFU_DE.fm Page 27 Friday, September 7, 2007 7:41 PM • Sie haben eine Störung in der Leitung oder am Anschluss. Telefonnummer anhängen, wenn sie Ihnen eine SMS 15. Allgemeine Informationen Probieren Sie einen anderen Anschluss oder eine andere schreiben. Leitung aus. Sie hören ständig einen Fehlerton WICHTIG Es rauscht in meinem Telefon oder in anderen ele-...
  • Página 80: Umgebung

    REN kleiner als 4 ist. könnten. verkäufer zurück, um Garantiedienstleistungen in Anspruch zu nehmen. Senden Sie Ihr Telefon nicht an Motorola ein. Um für • Tauchen Sie keinen Teil Ihres Produktes in Wasser und ver- Alle zusätzlichen Mobilteile und Ladestationen, die Sie registri- Garantiearbeiten geeignet zu sein, müssen Sie Ihren Kassebe-...
  • Página 81: 16. Wandmontage

    D811_IFU_DE.fm Page 29 Friday, September 7, 2007 7:41 PM 3. Nehmen Sie die Basis/Ladestation uns führen Sie die 16. Wandmontage • Bohren Sie zur Montage der Ladestation zwei Löcher im horizontalen Abstand von 4 cm mit einem 8 mm Bohrer. Löcher auf der Rückseite der Basis über die Schrauben- köpfe und drücken Sie die Basis/Ladestation sanft WICHTIG...
  • Página 82 D811_IFU_IT.fm Page 2 Friday, September 7, 2007 7:42 PM Benvenuti... al vostro nuovo telefono cordless digitale Motorola D811! • Base installabile a muro – tutti i ricevitori sono cordless e pos- Affinché i messaggi di testo funzionino, è necessario sottoscrivere l’apposito servizio offerto dall’operatore di rete e sono essere usati ovunque entro i limiti della portata.
  • Página 83 D811_IFU_IT.fm Page 3 Friday, September 7, 2007 7:42 PM Primi passi 4 Lingua a display 11 Registrazione del messaggio in uscita personale 17 Sfondo 11 Lingua del messaggio in uscita 18 Posizionamento 4 Colore menu 11 Controllare o cancellare il messaggio in uscita 18 Configurazione 4 Salvaschermo 12 Selezionare la modalità...
  • Página 84: Primi Passi

    D811_IFU_IT.fm Page 4 Friday, September 7, 2007 7:42 PM Collegamento della base 4. Dopo 24 ore, collegare il cavo telefonico dalla base larga 1. Primi passi alla presa del telefono a muro. AVVERTENZA AVVISO DI BATTERIA SCARICA Non posizionare il D811 in bagno o altre zone umide. Se l’icona lampeggia a display, sarà...
  • Página 85: Impostazione Manuale Di Data E Ora

    D811_IFU_IT.fm Page 5 Friday, September 7, 2007 7:42 PM impostate automaticamente per tutti i ricevitori al momento 2. Familiarizzare col telefono Premere per selezionare le opzioni visualizzate a display. della prima chiamata ricevuta. Riselezione/ Su Panoramica del ricevitore In standby, premere per aprire e scorrere lungo l’elenco di La data e l’ora vengono registrate ad ogni messaggio ricevuto riselezione, pagina 9.
  • Página 86: Icone A Display

    D811_IFU_IT.fm Page 6 Friday, September 7, 2007 7:42 PM La batteria è carica. Caricabatterie Durante la regolazione di Visualizza "r" messaggi in entrata/uscita e La batteria è parzialmente carica. memo Durante la regolazione del volume Visualizza "0" - "9" oppure "H" La batteria si sta scaricando.
  • Página 87: Mappa Dei Menu

    D811_IFU_IT.fm Page 7 Friday, September 7, 2007 7:42 PM Mappa dei menu Segreteria tel. Lista chiamate Agenda Orologio Impostazioni Registrazione Nomi Premendo Nomi durante una chiamata: Imposta ric. Scrivi Messaggio Ascolta Chiamate perse Se sono presenti Data e ora Registra ricev. Dal menu in Appare la rubrica.
  • Página 88: Mappa Caratteri

    D811_IFU_IT.fm Page 8 Friday, September 7, 2007 7:42 PM Mappa caratteri Chiamate interne 3. Uso del telefono Tasto Lettera Caratteri e simboli assegnati Chiamare un altro ricevitore TIMER CHIAMATE L/U* Il ricevitore misurerà automaticamente la durata di tutte le - ? ! ¡...
  • Página 89: Effettuare Una Chiamata In Vivavoce

    D811_IFU_IT.fm Page 9 Friday, September 7, 2007 7:42 PM Effettuare una chiamata in vivavoce 1. Tenere premuto 3. Inserire il nome e premere . Il ricevitore suona e appare < display. Per sbloccare la tastiera: Quando si salva un nome, la prima lettera è maiuscola, il resto è 1.
  • Página 90: Modificare Un Nome E Un Numero

    D811_IFU_IT.fm Page 10 Friday, September 7, 2007 7:42 PM Modificare un nome e un numero Indietro 5. Vengono visualizzati i ricevitori disponibili. Scorrere con 7. Premere per tornare al precedente livello di menu. Selez Copia rubrica? f ino a quello desiderato e premere 1.
  • Página 91: Configurazione Ricevitore

    D811_IFU_IT.fm Page 11 Friday, September 7, 2007 7:42 PM Nomi Nome ricevitore 1. Premere 4. Configurazione ricevitore Codici di chiamata Selez. 2. Scorrere con fino a e premere Se si utilizza più di un ricevitore con la base D811, si può assegnare 3.
  • Página 92: Salvaschermo

    D811_IFU_IT.fm Page 12 Friday, September 7, 2007 7:42 PM Indietro Menu Impostazioni 5. Premere 1. Premere per tornare al precedente livello di menu , scorrere con fino a e premere 5. Configurazione base Selez oppure per tornare in standby. > Imposta ric.
  • Página 93: Modalità Richiama

    D811_IFU_IT.fm Page 13 Friday, September 7, 2007 7:42 PM Tutti i ricevitori Indietro Menu Impostazioni 5. Premere 1. Premere Scegliere se si desidera che tutti suonino allo per tornare al precedente livello di menu , scorrere con fino a e premere Selez ricevitore Selez stesso tempo, oppure...
  • Página 94: Orologio

    D811_IFU_IT.fm Page 14 Friday, September 7, 2007 7:42 PM 6. Orologio Se si sta utilizzando il ricevitore per una chiamata mentre 7. Agenda suona la sveglia, l’icona lampeggia e si sente uno squillo Data e ora Aggiungere un nuovo evento nell’auricolare.
  • Página 95: Mostra Dettagli Agenda

    D811_IFU_IT.fm Page 15 Friday, September 7, 2007 7:42 PM Mostra dettagli agenda Indietro 5. Premere per tornare al livello di menu precedente o 8. Lista chiamate per tornare in standby. Menu Agenda 1. Premere , scorrere con fino ad e premere >...
  • Página 96: Visualizza Nuove Chiamate Perse

    D811_IFU_IT.fm Page 16 Friday, September 7, 2007 7:42 PM Visualizza nuove chiamate perse Inviare un messaggio di testo ad un 9. Chiamata in attesa numero nella lista chiamate 1. Quando è presente un avviso nuove chiamate, premere Elenco chiamate . Si può ora scorrere con lungo l’...
  • Página 97: 11. Segreteria Telefonica

    D811_IFU_IT.fm Page 17 Friday, September 7, 2007 7:42 PM Disat 4. Scorrere con 11. Segreteria telefonica per evidenziare e premere Selez IAlza il volume durante la riproduzione dei messaggi Indietro 5. Premere per tornare al livello di menu precedente o Il D811 è...
  • Página 98: Lingua Del Messaggio In Uscita

    D811_IFU_IT.fm Page 18 Friday, September 7, 2007 7:42 PM Selezionare la modalità messaggio in Tuttavia, si consiglia di tenerlo il più breve possibile per avere più tempo a disposizione per la registrazione di memo o per i uscita Riproduzione messaggi messaggi in ingresso quando si utilizza la modalità...
  • Página 99: Accensione/Spegnimento Dell'accesso Remoto

    D811_IFU_IT.fm Page 19 Friday, September 7, 2007 7:42 PM Accensione a distanza della segreteria MEMORIA PIENA errato. Si prega di inserire il codice di sicurezza". Si può Se la memoria si trova a 10 secondi dall’essere piena mentre telefonica provare a inserire nuovamente il codice. Se il codice è ancora un chiamante sta lasciando un messaggio, questi udrà...
  • Página 100: Sottoscrivere Il Servizio Sms

    D811_IFU_IT.fm Page 20 Friday, September 7, 2007 7:42 PM 12. SMS € tre volte, tre volte e tre volte. > ¤ § £ ¥ Ricevere e leggere SMS Benvenuti al servizio SMS del D811. Il D811 è in grado di Φ...
  • Página 101: Leggere, Inoltrare, Eliminare, Visualizzare E Salvare Numeri Degli Sms Nella Casella Ricazione

    D811_IFU_IT.fm Page 21 Friday, September 7, 2007 7:42 PM Leggere, inoltrare, eliminare, Elimina Selez Sì essere salvato nella casella Bozze di ogni utente. Premere . Premere per confermare o per annullare. visualizzare e salvare numeri degli Menu SMS. 1. Per aprire la casella Bozze, premere : appare Selez.
  • Página 102: Tono Di Avviso Messaggi

    D811_IFU_IT.fm Page 22 Friday, September 7, 2007 7:42 PM Selez Imp. centro invio 3. Premere nuovamente 6. Scorrere con per scegliere salvati nella casella comune e sarebbero dunque accessibili a fino al messaggio desiderato e Centro ricez. 1 Centro ricez. 2 Leggi 4.
  • Página 103: Utilizzare Ricevitori Aggiuntivi

    D811_IFU_IT.fm Page 23 Friday, September 7, 2007 7:42 PM Impostazioni SMS Selezionare una base 2. Scorrere con fino a e premere 13. Utilizzare ricevitori Selez Se il ricevitore D811 è registrato a più di una base, si può aggiuntivi N. casella posta Selez 3.
  • Página 104: 14. Aiuto

    D811_IFU_IT.fm Page 24 Friday, September 7, 2007 7:42 PM display appare Invio messaggio non riuscito. 14. Aiuto • Verificare che l’alimentazione di rete sia collegata. • L’alimentazione elettrica della base o il cavo telefonico Quando si preme si sente il tono di occupato. <...
  • Página 105: 15. Informazioni Generali

    Per avvalersi della garanzia, riportare il prodotto al rivenditore. evitare danni, suggeriamo di non appoggiarlo su mobili emergenza nel caso in cui manchi la corrente. Predisporre Non restituire il telefono a Motorola. Per ricevere assistenza soluzioni alternative per l’accesso a servizi di emergenza. antichi in legno.
  • Página 106: Dichiarazione Di Conformità

    • Per installare il caricabatterie, praticare due fori a 4 cm di distanza orizzontalmente servendosi di una punta da 8 mm. Con il presente documento, Motorola dichiara che questo D811 è conforme ai requisiti essenziali e alle altre indicazioni specifiche IMPORTANTE della Direttiva 1999/5/CE.
  • Página 107 D811_IFU_IT.fm Page 27 Friday, September 7, 2007 7:42 PM 3. Estrarre la base/caricabatterie dal supporto e far combaciare i fori posti sul retro della base stessa alle teste delle viti; tirare delicatamente la base/caricabatterie verso il basso per assicurarsi che sia ben fissata. Installazione a parete...
  • Página 108 D811_IFU_ES.fm Page 2 Friday, September 7, 2007 7:46 PM IT IT Bienvenido... a su nuevo teléfono inalámbrico digital Motorola D811 • Fijación en pared de la base para mayor libertad – todos los • Haga llamadas internas, transfiera llamadas externas, terminales completamente inalámbricos para la localización...
  • Página 109 D811_IFU_ES.fm Page 3 Friday, September 7, 2007 7:46 PM 1. Para empezar 4 Idioma 11 Alerta en pantalla 17 Fondo 11 Grabar un mensaje saliente propio 17 Ubicación 4 Color del menú 11 Idioma del mensaje saliente 17 Configuración 4 Salvapantallas 11 Comprobar o eliminar mensaje saliente personalizado Conexión de la base 4...
  • Página 110: Para Empezar

    D811_IFU_ES.fm Page 4 Friday, September 7, 2007 7:46 PM 3. Coloque el terminal en el cargador y déjelo cargando 1. Para empezar de color rojo pertenece a la unidad de carga. durante al menos 24 horas. Cuando el terminal se ha Conexión de la base cargado por completo, el icono lo indicará.
  • Página 111: Ajuste Manual De Fecha Y Hora

    D811_IFU_ES.fm Page 5 Friday, September 7, 2007 7:46 PM haya configurado los ajustes de país de su teléfono. 2. Conozca su teléfono Pulse para seleccionar las opciones mostradas en pantalla. Rellamada/ Arriba Visión general del terminal En modo stand-by, pulse para abrir y desplazarse a través de la lista de rellamadas, página 9.
  • Página 112: Iconos De Pantalla

    D811_IFU_ES.fm Page 6 Friday, September 7, 2007 7:46 PM Batería totalmente cargada. Cargador Al grabar mensajes entrantes/ Muestra "r" salientes y notas Batería parcialmente cargada. Durante el ajuste de volumen Muestra "0" - "9" o "H" para el máximo volumen Batería reducida.
  • Página 113: Mapa De Menús

    D811_IFU_ES.fm Page 7 Friday, September 7, 2007 7:46 PM Mapa de menús Mensajes Contestador Listas de Eventos Reloj & Alarma Ajustes Registro Agenda Pulse Agenda de texto llamadas durante una llamada: Fijar terminal Escribir mensaje Reprod. Llamadas perdid. Si se produce un Fecha y hora Reg.
  • Página 114: Mapa De Caracteres

    D811_IFU_ES.fm Page 8 Friday, September 7, 2007 7:46 PM Mapa de caracteres Llamadas internas 3. Usando el teléfono Tecla Caja Caracteres y símbolos asignados Llamar a otro terminal DURACIÓN DE LLAMADAS May/Min* Su terminal registrará automáticamente la duración de todas - ? ! ¡...
  • Página 115: Hacer Una Llamada Manos Libres

    D811_IFU_ES.fm Page 9 Friday, September 7, 2007 7:46 PM Hacer una llamada Manos Libres Localizar/Encontrar terminal Guardar 4. Introduzca el número y pulse Selecc. 5. Pulse < hasta el timbre deseado y pulse 1. Marque el número y pulse Usted puede alertar a alguien que esté usando el terminal o <NÚMERO>...
  • Página 116: Editar Timbre

    D811_IFU_ES.fm Page 10 Friday, September 7, 2007 7:46 PM Borrar Agenda 5. Pulse 1. Pulse 5. Si ello es necesario, introduzca el número pin de su SIM y para eliminar dígitos, utilice el teclado para Guardar Copiar agenda Selecc. 2. Desplácese mediante introducir otros y pulse hasta y pulse...
  • Página 117: Configuración Del Terminal

    D811_IFU_ES.fm Page 11 Friday, September 7, 2007 7:46 PM Nombre del terminal 4. Utilice 4. Configuración del terminal para seleccionar el color deseado: azul, Selecc. naranja o rosa y pulse Si está usando más de un terminal con su base D811, usted puede Atrás 5.
  • Página 118: Auto Hablar

    D811_IFU_ES.fm Page 12 Friday, September 7, 2007 7:46 PM Auto hablar Selecc. terminal 5. Configuración de la base Si escoge se mostrarán todos los terminales disponibles. Desplácese usando hasta el terminal Si ajusta Auto Hablar en ON, al recibir una llamada podrá contestar Selecc.
  • Página 119: Restablecer Valores Por Defecto

    D811_IFU_ES.fm Page 13 Friday, September 7, 2007 7:46 PM 6. Reintroduzca el nuevo PIN y pulse usual de señal. 6. Reloj & Alarma Atrás 7. Pulse para regresar al nivel de menú anterior o para > NOTA stand-by. Fecha y hora Cuando ECO modo está...
  • Página 120: Desactivar El Timbre De Alarma

    D811_IFU_ES.fm Page 14 Friday, September 7, 2007 7:46 PM Desactivar el timbre de alarma Ver detalles Selecc. 3. Desplácese mediante 7. Eventos hasta y pulse descripción, fecha y hora de la notificación aparecen. Detener Cuando suene la alarma, pulse Atrás 4.
  • Página 121: Listas De Llamadas

    D811_IFU_ES.fm Page 15 Friday, September 7, 2007 7:46 PM Sí Ver llamadas perdidas 4. Pulse para confirmar o para cancelar. 8. Listas de llamadas Atrás 5. Pulse para regresar al nivel de menú anterior o para 1. Cuando vea la alerta de nuevas llamadas, pulse .
  • Página 122: Enviar Un Mensaje De Texto A Un Número De La Lista De Llamadas

    D811_IFU_ES.fm Page 16 Friday, September 7, 2007 7:46 PM Enviar un mensaje de texto a un 9. Llamada en espera 11. Contestador número de la lista de llamadas Menú Listas llamadas Debe contratar el servicio de visualización de llamada de su Su D811 puede grabar hasta 12 minutos de mensajes o hasta 1.
  • Página 123: Encender/Apagar El Contestador

    D811_IFU_ES.fm Page 17 Friday, September 7, 2007 7:46 PM Alerta en pantalla Contesta y Graba Sólo 4. Desplácese mediante hasta Aumentar el volumen del altavoz durante reproducción contestador Selecc. y pulse Cuando tenga nuevos mensajes en el contestador, el icono del mensaje Por favor, hable tras el tono 5.
  • Página 124: Grabar Notas

    D811_IFU_ES.fm Page 18 Friday, September 7, 2007 7:46 PM Atrás Valores contest. Selecc. 6. Pulse 2. Desplácese con para regresar al nivel de menú anterior. ATAJOS DE TECLADO hasta y pulse Acceso remoto Selecc. 3. Presione hasta y pulse Durante la reproducción: Grabar notas Conf.
  • Página 125: Mensajes De Texto (Sms)

    D811_IFU_ES.fm Page 19 Friday, September 7, 2007 7:46 PM Borrar durante la reproducción 12. Mensajes de texto (SMS) Φ Γ Λ Ω Π Ψ Σ θ Ξ Pasar adelante durante la reproducción Insert. Emoticono Selecc. Bienvenido al servicio de mensajes de texto de su D811. Su Pulse Aparecerá...
  • Página 126: Leer Un Nuevo Mensaje

    D811_IFU_ES.fm Page 20 Friday, September 7, 2007 7:46 PM Menú 1. Para abrir el buzón de salida, pulse de un terminal. vaya directamente al buzón. Si no, desplácese con . Aparecerá Buzón de entrada Selecc Selecc. Buzón de hasta y pulse Presione Desplácese mediante hasta...
  • Página 127: Números De Centro De Servicios

    D811_IFU_ES.fm Page 21 Friday, September 7, 2007 7:46 PM Números de centro de servicios Abrir y leer un mensaje del buzón Puede crear mensajes hasta 612 caracteres que serán enviados como 4 mensajes interconectados de 160 caracteres. Una vez configurados los buzones, al abrir el menú , los Para enviar y recibir mensajes de texto necesitará...
  • Página 128: Configurar Bandeja Común

    D811_IFU_ES.fm Page 22 Friday, September 7, 2007 7:46 PM Borrar Selecc. 6. Desplácese mediante hasta y pulse 13. Usar terminales adicionales seleccionar la base que desea usar. Sí 7. Pulse para confirmar o para cancelar. Menú Registro 1. Presione , desplácese mediante hasta 8.
  • Página 129: Posibles Problemas Con Mensajes De Texto

    D811_IFU_ES.fm Page 23 Friday, September 7, 2007 7:46 PM Zumbido en mi teléfono o en equipos eléctricos 14. Ayuda • Compruebe que el terminal está dentro del radio de cercanos cobertura de la base. • Las baterías tienen poca carga. Coloque el terminal en la •...
  • Página 130: 15. Información General

    • No exponga el aparato a la luz del sol directamente. • El terminal puede calentarse durante el proceso de carga de Información de la garantía las baterías o períodos de uso prolongado. Esto es normal. El distribuidor o establecimiento autorizado de Motorola donde Información general...
  • Página 131: Información Técnica

    Antes de montar su D811 en la pared, asegúrese de no taladrar reclamar el servicio de garantía. No devuelva su teléfono a Por la presente, Motorola declara que este D811 cumple con los ningún cable escondido. Motorola. Para recibir el servicio de garantía, deberá presentar...
  • Página 132 D811_IFU_ES.fm Page 26 Friday, September 7, 2007 7:46 PM 3. Saque la base/el cargador fuera del soporte y haga encajar • Para fijar el cargador, haga dos taladros en la pared con una separación horizontal de 4cm usando una broca de 8mm. los agujeros en la parte trasera de la base en las cabezas de los tornillos.
  • Página 133 Page 0 Friday, September 7, 2007 7:47 PM , the Stylized M Logo and all other trademarks indicated as such herein are trademarks of Motorola, Inc. ® Reg. U.S. Pat. & Tm. Off. © Motorola, Inc. 2007 Printed in P.R.C...

Este manual también es adecuado para:

D811

Tabla de contenido