Página 1
GUÍA DEL USUARIO Guarde toda la información para futuras consultas. Precauciones de seguridad Antes de intentar usar el teclado, asegúrese de leer las “Precauciones de seguridad” separadas. CTK6000/WK6500S1B...
● Se prohíbe la reproducción del contenido de este manual, ya sea de forma íntegra o parcial. Según las leyes de los derechos de autor, queda prohibido el uso del contenido de este manual sin el consentimiento de CASIO, salvo que sea para su uso personal.
Contenido Guía general ........ S-4 Uso del acompañamiento automático......... S-24 Cómo leer la pantalla .........S-6 Modos..............S-7 Ejecución de un acompañamiento Menús..............S-7 automático ............S-24 , Precauciones mientras se indica Para seleccionar un modo de “Please Wait” (Por favor espere) ......S-7 digitación de acordes ........
Página 4
Contenido Uso del secuenciador de Referencia........ S-114 canciones ........S-64 Solución de problemas ........S-114 Especificaciones ..........S-116 Cómo iniciar la grabación al toque (EASY REC) .............S-64 Precauciones operacionales......S-118 Lo que puede hacer con el Lista de efectos de DSP ........ S-119 secuenciador de canciones ......S-66 Guía de digitación ..........
Guía general Área de tempo, compás, tiempo Cómo leer la pantalla El tempo se muestra como el valor de ajuste actual, en tiempos por minuto. El acompañamiento automático, el En esta sección se explican los datos que aparecen en la metrónomo (página S-19) y otras reproducciones se pantalla del teclado digital.
Guía general Modos Menús Su teclado digital dispone de tres modos: un modo de ritmo, Puede utilizar las mismas operaciones para visualizar menús un modo de tarjeta y un modo de secuenciador de canciones. específicos de modo y de funciones. Para visualizar un menú, Un indicador en pantalla le indicará...
Guía general Almacenamiento de los ajustes Su teclado digital está equipado con un secuenciador de canciones y otras funciones que se pueden utilizar para almacenar los datos creados por usted. Estos datos almacenados se retienen incluso cuando se apaga el teclado digital.
Preparándose para tocar Uso de una toma de corriente Preparación del atril Asegúrese de utilizar solamente el adaptador de CA (norma de JEITA, con clavija de polaridad unificada) especificado Atril para esta unidad. El uso de un adaptador de CA de diferente tipo puede ocasionar un mal funcionamiento.
Preparándose para tocar ■ Indicación de pila baja Uso de las pilas A continuación se indica la vida útil aproximada de las pilas. Puede utilizar seis pilas de tamaño D para la 4 horas con pilas alcalinas alimentación. * Los valores anteriormente citados se refieren a la vida útil •...
Conexiones Conexión de los auriculares Conexión de un micrófono (sólo WK-6500) Al conectar los auriculares se enmudece la salida de los altavoces, de modo que podrá practicar aún a altas horas de Puede conectar un micrófono dinámico (solamente) al teclado la noche sin molestar a nadie.
• Para obtener información acerca de los accesorios vendidos por separado para este producto, solicite el Para emitir el sonido del teclado a través del catálogo de CASIO a su vendedor o visite el sitio web de equipo de audio CASIO en la siguiente URL.
R-20 Para encender el teclado digital • Según su configuración inicial, el teclado digital se Gire la perilla L-2 (CTK-6000: VOLUME) restablecerá a sus ajustes predeterminados cada vez (WK-6500: MAIN VOLUME) hacia MIN para que lo apague. Puede cambiar la configuración inicial del teclado digital para que se retenga la configuración...
Selección y ejecución de un tono ■ Para deshabitar el apagado automático Selección de un tono Mientras el teclado digital está encendido, Los tonos de este teclado digital se dividen en grupos, cada presione el botón L-1 (POWER) para apagarlo. uno de los cuales corresponde a uno de los 12 botones TONE.
Selección y ejecución de un tono Ahora podrá tocar en el teclado con el tono que • Tres tonos, dos tonos estratificados para el rango derecho y un tono para el rango izquierdo del teclado haya seleccionado. (página S-17) Esta configuración utiliza la parte UPPER 1, la parte UPPER 2 y la parte LOWER (Estratificador: Activación, •...
Selección y ejecución de un tono R-14 R-14 R-19 R-19 R-20 R-20 Para estratificar dos tonos Para dividir el teclado entre dos tonos Consulte el “Apéndice” separado para buscar Consulte el “Apéndice” separado para buscar el(los) grupo(s) y números de los dos tonos el grupo(s) y números de los tonos (tono de la (tono de la parte UPPER 1 y tono de la parte parte UPPER 1 y tono de la parte LOWER) que...
Selección y ejecución de un tono Para especificar el punto de división del Para utilizar conjuntamente la estratificación teclado y división Mientras mantiene presionado el botón R-19 Realice los pasos 1 a 6 del procedimiento (SPLIT), presione la tecla que desea especificar descrito en “Para estratificar dos tonos”...
Selección y ejecución de un tono Para subir y bajar la afinación del Uso del desplazamiento de teclado (Transposición) octava La función de transposición le permite subir o bajar la Puede usar el desplazamiento de octava para cambiar afinación general del teclado en pasos de semitono. Puede individualmente la octava de las partes UPPER 1, UPPER 2 y utilizar esta función para afinar el teclado a la clave que mejor LOWER.
Selección y ejecución de un tono Para cambiar el ajuste de tempo Uso del metrónomo El ajuste de tempo puede cambiarse mediante dos métodos Presione el botón L-10 (METRONOME). diferentes: mediante los botones TEMPO o pulsando un tiempo con un botón. ■...
Selección y ejecución de un tono ■ Para ajustar el tempo tocando un compás Uso de la rueda de inflexión de Mientras mantiene presionado el botón R-13 altura tonal (FUNCTION), pulse cuatro veces el botón L-12 La rueda PITCH BEND (S-1) le permite cambiar la altura tonal (TAP) a la velocidad (tempo) que desea ajustar.
Selección y ejecución de un tono Utilice el dial o los botones R-14 (–, +) para Selección de un temperamento y seleccionar un temperamento. afinación precisa de su escala • Selección de un temperamento distinto de 01: la selección de Equal hace que el indicador C Utilice la función de escala para seleccionar uno de los 17 aparezca en la pantalla.
Selección y ejecución de un tono Cuando finalice, presione dos veces el botón (2) Utilice el botón R-17 (y) para mover el 0 a “Cent” y, R-15 (EXIT). a continuación, utilice el dial o los botones R-14 (–, +) para ejecutar la alineación precisa de la nota •...
Selección y ejecución de un tono Presione el botón R-15 (EXIT). Ejecución automática de frases • Se cerrará la pantalla de selección de tipo. de arpegio (Arpegiador) Presione el botón R-18 (AUTO HARMONIZE/ El arpegiador le permite ejecutar automáticamente varios ARPEGGIATOR).
Uso del acompañamiento automático R-15 R-15 L-4 L-9 L-4 L-9 R-14 R-14 L-4 - L-9 L-11 L-11 R-17 R-17 L-12 L-12 L-13 L-13 L-14 L-14 L-16 L-16 L-18 L-18 L-15 L-15 L-17 L-17 R-18 R-18 Con el acompañamiento automático, simplemente seleccione Utilice el dial para desplazarse por los números el ritmo de acompañamiento que desee para que se ejecute de ritmo hasta que se visualice el que usted...
Página 26
área de acordes de la pantalla. Ejecute otros acordes con la mano izquierda mientras toca la melodía con la mano derecha. • Para ejecutar los acordes, utilice “CASIO Chord” u otros modos de digitación simplificada de acordes. Para obtener más información, consulte “Selección de un modo de digitación de acordes”...
■ CASIO Chord “CASIO Chord” le permite ejecutar cuatro tipos de acordes mediante digitaciones simplificadas, tal como se describe a Puede seleccionar entre los siguientes cinco modos de continuación.
Uso del acompañamiento automático Para modificar patrones de Uso de los preajustes de un toque acompañamiento automático Con el preajuste de un toque, podrá acceder con un toque a los ajustes de tono y tempo que armonizan con el patrón de Existen seis patrones de acompañamiento automático ritmo de acompañamiento automático seleccionado diferentes, tal como se muestra a continuación.
Uso del acompañamiento automático Utilice el dial o los botones R-14 (–, +) para Uso de la armonización seleccionar el tipo de armonización automática automática que desea. • Puede seleccionar uno de los números de tipo (001 a La armonización automática le permite añadir armonía a las 012) descritos en la siguiente tabla.
Uso del acompañamiento automático Para desactivar la armonización automática, Utilice los botones L-13 (INTRO) a L-16 vuelva a presionar el botón R-18 (AUTO (SYNCHRO/ENDING) para seleccionar el patrón HARMONIZE/ARPEGGIATOR). de acompañamiento que desea editar. Si desea • El puntero indicador junto a AUTO HARMONIZE editar el patrón de acompañamiento Intro, por desaparece de la pantalla.
Página 31
Uso del acompañamiento automático Edite la parte instrumental del patrón de *1 Para las partes de batería y de percusión sólo se pueden acompañamiento seleccionado según lo desee. seleccionar los sonidos de ajustes de batería (números de tono K:129 a K:145). Para los graves y las partes de los •...
Uso del acompañamiento automático Tras realizar todos los ajustes que desea, presione el botón R-16 (ENTER). • Si presiona el botón R-15 (EXIT) en lugar del paso 8 • Aparecerá una pantalla para especificar el número y el aparecerá la pantalla de confirmación mostrada debajo. Si nombre del ritmo de usuario de destino.
Aplicación de efectos a un sonido Puede aplicar diversos efectos acústicos a los sonidos producidos por el teclado digital. Los efectos incorporados incluyen numerosas variaciones que le darán acceso a una completa selección de efectos digitales. • El modelo WK-6500 también le permite aplicar efectos al sonido que entra desde la toma T-7 (MIC IN). Configuración de los efectos A continuación se muestra cómo están configurados los efectos del teclado digital.
Página 34
Aplicación de efectos a un sonido ■ Configuración del modo de efectos de DSP El modo de efectos de DSP se habilita mientras está seleccionado “DSP” para el parámetro del efecto “Chorus/DSP”. DSP y reverberación se pueden usar en el modo de efectos de DSP. Parte A01-A16, B01-B16 Salida Part Volume/Pan...
Aplicación de efectos a un sonido R-13 R-13 R-15 R-15 R-14 R-14 R-16 R-16 R-17 R-17 Selección de un efecto • Aparece un puntero indicador junto a REVERB cuando se Los efectos se dividen en diferentes tipos (reverberación, selecciona cualquier otra opción distinta de “oFF” para el coro, DSP) de modo que primero deberá...
Aplicación de efectos a un sonido Presione el botón C-5 (EFFECT) o el botón R-15 Para añadir el efecto de coro a los sonidos (EXIT). Mientras mantiene presionado el botón R-13 • Se cerrará la pantalla de ajuste de efecto. (FUNCTION), presione el botón C-5 (EFFECT) Utilice el mezclador para ajustar el envío de para que se visualice la pantalla de ajuste de...
Aplicación de efectos a un sonido Presione el botón C-5 (EFFECT) o el botón R-15 Para usar un DSP (EXIT). Mientras mantiene presionado el botón R-13 • Se cerrará la pantalla de ajuste de efecto. (FUNCTION), presione el botón C-5 (EFFECT) para que se visualice la pantalla de ajuste de •...
Aplicación de efectos a un sonido Utilice los botones R-17 (t, y) para mover los Creación de un DSP de usuario corchetes en negrita (%) al parámetro que Puede crear un DSP de usuario editando uno de los DSP de desea cambiar.
Página 39
Aplicación de efectos a un sonido Presione el botón R-14 (YES). • Se visualizará una pantalla para especificar el número de DSP de usuario de destino y el nombre del DSP. Número de DSP del usuario de destino Nombre del DSP Utilice el dial o los botones R-14 (–, +) para seleccionar el número de DSP del usuario de destino que desea.
Uso del mezclador R-13 R-13 R-15 R-15 R-14 R-14 R-16 R-16 R-17 R-17 C-13 C-13 Esta Para obtener más Generalidades del mezclador Se utiliza para: parte: información, consulte: La fuente de sonido de este teclado digital cuenta con la Parte de percusión del “Uso del acompañamiento capacidad de emitir simultáneamente el sonido de hasta 32 acompañamiento...
Uso del mezclador Utilice los botones R-17 (t, y) para mover los Operación del mezclador corchetes en negrita (%) al parámetro que desea cambiar. Para cambiar los parámetros del mezclador • Los parámetros que se pueden configurar dependen del ajuste seleccionado actualmente. Para obtener más Presione el botón C-5 (MIXER).
Página 42
Uso del mezclador Para inicializar todos los parámetros del Para cambiar la información visualizada por mezclador el medidor de nivel mientras se configuran los ajustes de los parámetros de parte Mientras está visualizada la pantalla del • Para obtener información sobre la configuración de los mezclador, mantenga presionado el botón R-13 ajustes predeterminados iniciales mediante el siguiente procedimiento, consulte “Lista de parámetros”...
0 a 127 (Volumen master) El nivel ajustado aquí es el nivel máximo que se puede ajustar con la perilla L-2 (CTK-6000: VOLUME) (WK-6500: MAIN VOLUME). Determina la posición de panoramización estéreo de todo el sonido producido –64 a 0 a +63 (Panoramización master)
Uso del mezclador Parámetros MIC (sólo WK-6500) Los parámetros MIC incluyen ajustes relacionados con la entrada de micrófono (entrada a través de la toma T-7 (MIC IN)). Nombre del parámetro Descripción Rango de ajuste Part Determina si el sonido que entra a través del micrófono se va a emitir oFF, on (Habilitación de Mic) (on) o no (oFF).
Uso del mezclador Parámetros de parte Los parámetros de parte incluyen elementos de ajuste que pueden ajustarse para las partes A01 a A16 y B01 a B16. Nombre del parámetro Descripción Rango de ajuste TONE Determina un tono para cada parte. Cuando esté configurado este parámetro, A:001 a L:010 (Tono de la parte) puede usar los botones R-1 ([A] PIANO) a R-12 ([L] USER TONES) para...
Uso del editor de tonos R-13 R-13 R-15 R-15 R-14 R-14 R-16 R-16 R-17 R-17 C-13 C-13 Puede crear un tono de usuario editando uno de los tonos de (1) Forma de onda de las características del tono preajuste incorporados. •...
Uso del editor de tonos • Frecuencia de corte Creación de un tono de usuario La frecuencia de corte es un parámetro para ajustar el timbre cortando cualquier frecuencia que esté por encima de una frecuencia específica. Una frecuencia de corte mayor Números de tonos de usuario produce un timbre más brillante (más duro), mientras que una frecuencia menor produce un timbre más oscuro (más...
Página 48
Uso del editor de tonos Para almacenar un ritmo después de editarlo, mantenga presionado el botón R-13 • Si presiona el botón R-15 (EXIT) en lugar del paso 6 (FUNCTION) mientras presiona el botón C-13 aparecerá la pantalla de confirmación mostrada debajo. Si (MENU).
Uso del editor de tonos Ajustes de los parámetros de tono En la siguiente tabla se muestran los parámetros que se pueden configurar en la pantalla del editor de tono. Para obtener información acerca de cada parámetro, consulte también “Revisión de la creación de tonos” (página S-45). Los ajustes marcados con un asterisco (*) en la columna “Rango de ajuste”...
Página 50
Uso del editor de tonos Nombre del parámetro Descripción Rango de ajuste DSP On Off Determina si DSP se aplicará (on) o no (oFF) a las notas. Los cuatro , on (Activación/desactivación de DSP) ajustes siguientes se habilitan cuando se selecciona “on” para este ajuste.
Preajustes musicales R-15 R-15 L-4 L-9 L-4 L-9 R-1 R-12 R-1 R-12 L-4 - L-9 R-1 - R-12 R-16 R-16 R-17 R-17 R-14 R-14 L-14 L-14 L-16 L-16 L-18 L-18 L-15 L-15 L-17 L-17 C-13 C-13 R-13 R-13 Mientras mantiene presionado el botón L-7 ([D] Uso de los preajustes musicales WORLD/VARIOUS), presione el botón L-8 ([E] Los preajustes musicales proporcionan acceso instantáneo a...
Página 52
Preajustes musicales Utilice los botones L-4 ([A] POPS/ROCK/ Toque la melodía junto con el acompañamiento DANCE) a L-9 ([F] USER RHYTHMS) para automático. seleccionar un grupo de preajuste musical. • La progresión de acordes preajustada repite el mismo patrón. El número de los compases de la progresión depende del preajuste musical que ha seleccionado.
Preajustes musicales Ajustes del preajuste musical Los ajustes indicados en la siguiente tabla se llaman cuando se selecciona un preajuste musical. • Todos los ajustes, salvo para la progresión de acordes, se pueden modificar después de seleccionado un preajuste musical. Consulte la información indicada en la columna “Para obtener más información, consulte”...
Preajustes musicales Para cambiar los ajustes del Para cambiar el ritmo mientras se utiliza un acompañamiento automático de preajuste preajuste musical musical Mientras se está visualizando la pantalla de preajuste musical, los botones L-4 ([A] POPS/ROCK/DANCE) a L-9 Mientras se está visualizando la pantalla de preajuste ([F] USER RHYTHMS) funcionan como botones para musical, podrá...
Preajustes musicales Puede cambiar cada uno de los parámetros del Creación de un preajuste de menú de parámetos, según se requiera. usuario (1) Utilice los botones R-17 (t, y, u, i) para mover 0 al parámetro que desea cambiar. (2) Utilice el dial o los botones R-14 (–, +) para cambiar el Números de preajuste de usuario valor de ajuste.
Preajustes musicales Utilice el botón R-17 (y) para mover el 0 a “Store” y, a continuación, presione el botón • Si presiona el botón R-15 (EXIT) en lugar del paso 6 R-16 (ENTER). aparecerá la pantalla de confirmación mostrada debajo. Si •...
Preajustes musicales Ajuste de sincronización y reproducción de progresión de acordes Esta sección explica cómo se ejecutan las progresiones de acordes de conformidad con los ajustes “Timing” (Ajuste de sincronización) del paso 5 de “Para crear y guardar un preajuste de usuario” (página S-54). Tenga en cuenta que este ajuste afecta sólo a la reproducción.
Página 58
Preajustes musicales • 3/4 Los acordes se ejecutan compás por compás a una sincronización de 3/4 veces la de grabación. Este ajuste es ideal para usar con un ritmo que tenga un tiempo de 6/8. Si reproduce una progresión de acordes como la mostrada arriba para “Half” mientras se encuentra especificado “3/4”, resultará una progresión como la mostrada debajo.
Preajustes musicales Ejecute las siguientes operaciones de edición Edición de una progresión de de la progresión de acordes. acordes • Cambiar un acorde existente (“Para modificar los datos de acorde grabados”, página S-59) Puede modificar la progresión de acordes preajustada y •...
Preajustes musicales Para modificar los datos de acorde grabados Para borrar los datos de acorde grabados Realice los pasos 1 a 4 del procedimiento Realice los pasos 1 a 4 del procedimiento descrito en “Flujo de edición de una progresión descrito en “Flujo de edición de una progresión de acordes”...
Preajustes musicales Determine la posición de inserción del acorde Para el ingreso por pasos de los acordes nuevo con un número de tiempos después de la Realice los pasos 1 a 4 del procedimiento posición actual del cursor. descrito en “Flujo de edición de una progresión Para determinar este número de Presione este de acordes”...
Preajustes musicales Para ejecutar las operaciones de menú Para hacer esto: Haga lo siguiente: 1. Utilice los botones R-17 (t, y) para Insertar compases Realice los pasos 1 a 4 del procedimiento mover el 0 a “InsertMeas.” y, a en blanco en un lugar específico continuación, presione el botón R-16 descrito en “Flujo de edición de una progresión...
Para guardar las configuraciones del teclado en la memoria de registro R-14 R-14 C-12 C-12 C-10 C-10 C-11 C-11 C-13 C-13 Puede guardar, en la memoria de registro, las configuraciones del teclado digital (tono, ritmo, etc.) para llamarlas instantáneamente cada vez que las necesite. •...
Para guardar las configuraciones del teclado en la memoria de registro ■ Ejemplo de almacenamiento de registro • Si ya existen datos almacenados en la configuración, serán reemplazados (borrados) por los de la nueva En este ejemplo, los datos mostrados en la tabla de abajo se configuración.
Uso del secuenciador de canciones R-15 R-15 R-1 R-12 R-1 R-12 R-1 - R-12 R-16 R-16 R-17 R-17 R-14 R-14 R-13 R-13 L-13 L-13 L-15 L-15 C-12 C-12 R-19 R-19 L-14 L-14 L-17 L-17 C-10 C-10 C-11 C-11 C-13 C-13 R-20 R-20 Puede usar el secuenciador de canciones para grabar la...
Página 66
Uso del secuenciador de canciones Presione el botón C-4 (RECORD). (4) Utilice el botón R-17 (y) para mover el 0 a “Precount” y, a continuación, utilice los botones R-14 (–, +) para activar o desactivar el preconteo. Si activa el preconteo, el conteo de un compás se insertará...
Uso del secuenciador de canciones Cómo usar EASY REC para grabar una Lo que puede hacer con el ejecución utilizando un preajuste musical secuenciador de canciones Realice los pasos 1 a 4 de “Para ejecutar La forma más simple de usar el secuenciador de canciones utilizando un preajuste musical”...
Página 68
Uso del secuenciador de canciones Contenido de grabación común de la pista del sistema y pistas 01 a 16 • Debido a la manera en que están configuradas las partes de canciones, los ajustes configurados por un registro ■ Inicio de la grabación llamado se aplican a partes con una numeración distinta a •...
Uso del secuenciador de canciones Utilice los botones R-17 (u, i) para Grabación de pistas individuales seleccionar la pista del sistema. Esta sección explica cómo grabar en la pista del sistema y en • Si la pista del sistema ya contiene datos grabados, al las pistas 01 a 16.
Página 70
Uso del secuenciador de canciones (4) Utilice el botón R-17 (y) para mover el 0 a Para grabar en las pistas 01 a 16 “Precount” y, a continuación, utilice los botones R-14 (–, +) para activar o desactivar el preconteo. Presione el botón C-3 (SONG SEQUENCER) Si activa el preconteo, el conteo de un compás se para ingresar al modo de secuenciador de...
Página 71
Uso del secuenciador de canciones Utilice los botones R-17 (u, i) para (5) Utilice el botón R-17 (y) para mover el 0 a seleccionar una pista (Pista 01 a pista 16). “RecType” y, a continuación, utilice los botones R-14 (–, +) para seleccionar “REPL” u “OVDB”. Para realizar este tipo de Seleccione esta grabación:...
Uso del secuenciador de canciones Para borrar el contenido de una sola pista Para borrar una sola canción inmediatamente inmediatamente después de grabarlo después de grabarla Mientras está visualizada la pantalla inicial del Mientras está visualizada la pantalla inicial del modo de secuenciador de canciones tras modo de secuenciador de canciones tras finalizar la grabación de la pista, mantenga...
Uso del secuenciador de canciones Operaciones del mezclador admitidas durante la Ajustes del mezclador en el modo de grabación secuenciador de canciones Los ajustes del mezclador no se pueden configurar mientras se graba en la pista del sistema. Puede acceder al mezclador durante la reproducción, la La configuración de los ajustes del mezclador (excepto espera de reproducción o la espera de grabación (botón C-4 activación/desactivación de parte) para una parte (B01 a B16)
Uso del secuenciador de canciones Configure los ajustes de panel de manera que Para reproducir una canción grabada reflejen los ajustes que desea escribir como Presione el botón C-3 (SONG SEQUENCER) ajustes de la cabecera. para ingresar al modo de secuenciador de •...
Uso del secuenciador de canciones Para reproducir sólo una parte específica Para repetir la reproducción de una frase específica Presione el botón C-3 (SONG SEQUENCER) para ingresar al modo de secuenciador de Mantenga presionado el botón R-13 (REPEAT) canciones. hasta que aparezca la pantalla de localizador mostrada debajo.
Uso del secuenciador de canciones Para detener la reproducción, presione el botón Edición de una canción L-17 (START/STOP). Se pueden realizar las siguientes operaciones durante la edición de la canción. • Borrar una canción específica o todas las canciones • Si presiona el botón R-15 (EXIT) sin presionar el botón •...
Uso del secuenciador de canciones Presione el botón R-17 (y) para mover los Para borrar una canción corchetes en negrita (%) a “To”. Realice el procedimiento descrito en “Para iniciar una operación del editor de canciones” de la página S-75 para visualizar el menú del editor de canciones, con el 0 situado en “Clear”.
Uso del secuenciador de canciones Para borrar un compás específico de una Para insertar compases en blanco en una canción canción Realice el procedimiento descrito en “Para Realice el procedimiento descrito en “Para iniciar una operación del editor de canciones” iniciar una operación del editor de canciones”...
Uso del secuenciador de canciones Para extraer el contenido grabado de la pista Para renombrar una canción del sistema a las pistas 04 a 07 ó 09 a 16 Realice el procedimiento descrito en “Para Tal como se explica detalladamente en “Canciones, pistas y iniciar una operación del editor de canciones”...
Uso del secuenciador de canciones Para borrar una sola pista Edición de una pista Realice el procedimiento descrito en “Para Durante la edición de una pista, se pueden realizar las siguientes operaciones (pista del sistema, pistas 01 a 16). iniciar una operación del editor de pistas” de la •...
Uso del secuenciador de canciones Para copiar de una pista a otra Para combinar dos pistas en una sola (sólo pistas 01 a 16) (sólo pistas 01 a 16) Realice el procedimiento descrito en “Para En el modo de secuenciador de canciones, utilice los botones R-17 (u, i) y seleccione la iniciar una operación del editor de pistas”...
Uso del secuenciador de canciones Tras realizar todos los ajustes que desea, Para iniciar una operación del editor de presione el botón R-16 (ENTER). eventos • Si la pista de destino no contiene datos grabados, la combinación de las pistas se iniciará inmediatamente. Presione el botón C-3 (SONG SEQUENCER) •...
Uso del secuenciador de canciones A continuación se explica el significado de cada posición de la Tipos de evento y contenido de la pantalla pantalla. La pantalla de editor de eventos visualiza los eventos Número Descripción individuales que componen una canción como valores y caracteres, tal como se muestra en la siguiente pantalla de Para todos los tipos de evento, indica la posición ejemplo.
Página 84
Uso del secuenciador de canciones ■ Lista de datos de evento En la siguiente tabla se muestran los tipos de evento que se corresponden con las abreviaturas que aparecen en la pantalla, así como los parámetros de cada tipo de evento y rangos de ajuste. •...
Página 85
Uso del secuenciador de canciones ■ Eventos de la pista del sistema Tipo de evento Indicación Nombre del Indicación Rango de ajuste durante la inserción parámetro Indicación Nombre del evento [Tone_U1] TnU1 Tono de UPPER 1 VALU Número de tono A:001 - L:010 [Tone_U2] TnU2...
Página 86
Uso del secuenciador de canciones Tipo de evento Indicación Nombre del Indicación Rango de ajuste durante la inserción parámetro Indicación Nombre del evento UPP1, UPP2, LOWR, PART Parte HARM Afinación precisa de la [FinTune] FTun parte Afinación precisa de VALU –99 - 00 - +99 la parte UPP1, UPP2, LOWR,...
Uso del secuenciador de canciones Para seleccionar los tipos de evento que Para editar un evento existente aparecen en la pantalla del editor de eventos Visualice la pantalla del editor de eventos de la (View Select) pista que incluye al evento que desea editar. Realice el procedimiento descrito en “Para •...
Uso del secuenciador de canciones Mientras mantiene presionado el botón R-13 Para borrar todos los eventos de una pista (FUNCTION), presione el botón C-13 (MENU) Visualice la pantalla del editor de eventos de la para que se visualice el menú del editor de pista que incluye los eventos que desea borrar.
Uso del secuenciador de canciones Tras realizar todos los ajustes que desea, Para insertar un evento presione el botón R-16 (ENTER). Visualice la pantalla del editor de eventos de la • Se insertará el evento especificado. pista en la cual desea insertar el evento. •...
Uso del secuenciador de canciones Presione el botón C-10 (COPY). Para cuantificar un evento de nota individual • Aparecerá la pantalla “Copy”. • Si ya ha especificado un rango utilizando la pantalla de Visualice la pantalla del editor de eventos de la localizador (página S-74), se visualizará...
Uso del secuenciador de canciones Utilice el dial o los botones R-14 (–, +) para Para cuantificar todos los eventos de notas cambiar el ajuste encerrado entre los corchetes en una pista en negrita (%) a “Locator”. Visualice la pantalla del editor de eventos de la •...
Uso del secuenciador de canciones Como respuesta al mensaje “Sure?” que Borrado de eventos de inflexión tonal aparece, presione el botón R-14 (YES) para Puede utilizar el procedimiento de esta sección para borrar borrar, o el botón R-14 (NO) para cancelar. todos los eventos de inflexión tonal de una pista o de un rango específico de una pista.
Uso del secuenciador de canciones Tras realizar todos los ajustes que desea, Utilice el dial o los botones R-14 (–, +) para presione el botón R-16 (ENTER). cambiar el modo indicado entre corchetes en negrita (%). Como respuesta al mensaje “Sure?” que Seleccione este aparece, presione el botón R-14 (YES) para Para ajustar esto:...
Uso del secuenciador de canciones Para ajustar el valor de tiempo de puerta de Para borrar un evento de tiempo un evento de nota Realice el procedimiento descrito en “Para Realice los pasos 1 a 5 de “Para ajustar el valor iniciar una operación del editor de eventos”...
Uso del secuenciador de canciones Para insertar un evento de tiempo Para realizar el ingreso por pasos Realice los pasos 1 y 2 de “Para borrar un Visualice la pantalla el editor de eventos de la evento de tiempo” (página S-93). pista en la cual desea ejecutar el ingreso por pasos.
Uso del secuenciador de canciones Utilice los botones R-1(5) a R-4 (•) y los botones R-7 (6) a R-10 (,) para especificar la longitud de la nota que desea ingresar. • Para obtener información acerca de cómo especificar la longitud de las notas, consulte el paso 4, en “Para insertar un evento”...
Uso del menú de funciones R-13 R-13 R-15 R-15 R-14 R-14 R-16 R-16 R-17 R-17 C-13 C-13 R-18 R-18 El menú de funciones contiene elementos para los ajustes de Los elementos de ajuste de “Performance” y afinación y de tacto, activación/desactivación de control local subsiguientes pertenecen a grupos que y otros ajustes globales que no necesitan cambiarse con incluyen múltiples elementos de ajuste.
Uso del menú de funciones Para salir del menú de funciones, presione el Touch (Respuesta al tacto) botón R-13 (FUNCTION) o el botón R-15 (EXIT). Seleccione uno de los ajustes indicados debajo para especificar la relación entre la presión aplicada a la tecla y el volumen de la nota.
Uso del menú de funciones Grupo Play/CardUtl ArpegSpeed (Velocidad del arpegiador) (Utilidad reproducción, tarjeta) Determina cuántas veces habrán de sonar las notas o acordes dentro de un tiempo para las frases de arpegio ejecutadas por el arpegiador (página S-23). 1, 2, 2S, 3, 4 , 4S, 6, 8 •...
Uso del menú de funciones Grupo Volume (Volumen) Grupo MIDI KeyboardCh (Canal de teclado) • Para obtener más información acerca de las “partes” Selecciona el canal para enviar los datos MIDI de ejecución mencionadas aquí, consulte “Cómo se organizan las del teclado a un dispositivo externo (canal del teclado).
Uso del menú de funciones Utilice los botones R-17 (t, y) para AutoResume (Reanudación automática) seleccionar la operación que desea realizar. Determina si se retiene o no la configuración del teclado digital al apagarlo para que se restablezca la próxima vez que Mueva el 0 aquí: Para hacer esto: lo encienda.
Página 102
Uso del menú de funciones ■ Para inicializar todos los datos y ajustes (o sólo los ajustes de los parámetros) Presione el botón R-13 (FUNCTION) para que se visualice el menú de funciones. Utilice el botón R-17 (i, y) para mover el 0 a “General”...
Uso de una tarjeta de memoria R-13 R-13 R-14 R-14 R-16 R-16 R-17 R-17 Puede almacenar los datos del área de usuario del teclado • Para obtener información acerca de cómo almacenar y digital en una tarjeta de memoria, o cargar los datos de una cargar todos los datos, consulte “Para guardar por lotes tarjeta de memoria en la memoria del teclado digital.
Uso de una tarjeta de memoria • La carga de electricidad estática transmitida por sus dedos Para ingresar al modo de tarjeta o por la tarjeta de memoria a la ranura para tarjeta puede ocasionar el mal funcionamiento del teclado digital. Si esto Ingrese al modo de tarjeta para realizar operaciones con la sucede, apague el teclado digital y vuélvalo a encender.
Uso de una tarjeta de memoria Mientras mantiene presionado el botón R-13 Ejecute uno de los pasos indicados a (FUNCTION), presione el botón C-13 (MENU). continuación, según el tipo de datos que desea • Aparecerá la pantalla “Play/CardUtl” del menú de almacenar en la tarjeta de memoria.
Página 106
Uso de una tarjeta de memoria Presione el botón R-17 (y) para cambiar a la pantalla “Xxxx Save” • Si realiza el procedimiento anterior para grabar una canción del secuenciador de canciones en un archivo en formato SMF, los datos se almacenan como datos SMF en formato 0 (16 canales).
Uso de una tarjeta de memoria Para cargar por lotes todos los datos de la Para cargar datos desde una memoria del teclado digital desde una tarjeta tarjeta de memoria de memoria Presione el botón C-7 (CARD) para ingresar al modo de tarjeta.
Uso de una tarjeta de memoria Para borrar un archivo de una Para renombrar un archivo de una tarjeta de memoria tarjeta de memoria Inserte la tarjeta de memoria en la ranura para Inserte la tarjeta de memoria en la ranura para tarjeta.
Uso de una tarjeta de memoria R-14 R-14 R-16 R-16 R-17 R-17 L-13 L-13 L-14 L-14 L-16 L-16 L-18 L-18 L-15 L-15 L-17 L-17 Utilice el dial o los botones R-14 (–, +) para Para reproducir un archivo de seleccionar el archivo de música que desea música desde una tarjeta de reproducir.
Uso de una tarjeta de memoria Para iniciar la reproducción, presione el botón Desactivación de la parte de una mano y L-17 (PLAY/STOP). ejecución de la parte de la otra mano en el • Se inicia la reproducción de la parte activada por usted teclado (Desactivación de parte) en el paso 3.
Uso de una tarjeta de memoria Ejecución en el teclado mientras se Para repetir la reproducción de una sección reproduce un archivo de música de una específica de una canción tarjeta de memoria Ingrese al modo de tarjeta y seleccione el Puede realizar las siguientes operaciones y tocar el teclado archivo MIDI que desea tocar.
Uso de una tarjeta de memoria Mensajes de error Mensaje Causa Acción necesaria visualizado Format 1. El formato de la tarjeta de memoria actual no es compatible 1. Formatee la tarjeta de memoria en el teclado digital (página con este teclado digital. S-103).
*3: Windows 7 (32-bits, 64-bits) seleccionar una de las siguientes opciones como dispositivo MIDI. • Puerto USB CASIO USB-MIDI:(Para Windows 7, Windows Vista, Mac OS X) Dispositivo de audio USB:(Para Windows XP) • Nunca conecte un ordenador que no cumpla con los •...
CASIO, para poder disponer de una amplia deberá utilizar los datos para otros modelos. selección de patrones de acompañamiento automático. Para poder transferir los datos al/desde el teclado digital, se requiere una aplicación especial, Data Manager (gestor de...
Referencia Solución de problemas Síntoma Acción Accesorios incluidos No encuentro algo que debería estar incluido Revise con cuidado dentro de todos los materiales de embalaje. con el producto. Requisitos de alimentación La unidad no se enciende. • Compruebe el adaptador de CA o asegúrese que las pilas estén correctamente orientadas (página S-9).
Página 116
Referencia Síntoma Acción Las notas siguen sonando, sin interrupción. • Desconecte la alimentación y vuélvala a conectar para inicializar todos los ajustes del teclado digital (página S-13). • Cambie las pilas por otras nuevas o cambie a alimentación con adaptador de CA (página S-9).
5 canciones, 17 pistas Capacidad de memoria Aproximadamente 12.000 notas (total para 5 canciones) Mezclador 32 partes (A01-A16/B01-B16) Parámetros Master, parámetros DSP, parámetros de parte (CTK-6000/WK-6500) Parámetros MIC (sólo WK-6500) Otras funciones Transposición ±1 octava (–12 a +12 semitonos) Desplazamiento de octava UPPER 1/UPPER 2/LOWER ±2 octavas...
Página 118
12 cm × 2 + 3 cm × 2 (Salida: 6,0 W + 6,0 W) 12 V = 18 W Consumo de energía Dimensiones CTK-6000: 94,5 × 37,8 × 13,2 cm WK-6500: 118,7 × 39,9 × 14,9 cm Peso CTK-6000: Aproximadamente 5,8 kg (sin pilas) WK-6500: Aproximadamente 7,9 kg (sin pilas) •...
Referencia ■ Reglas de conducta sobre instrumentos Precauciones operacionales musicales Siempre tenga consideración para los demás cuando utilice Asegúrese de leer y observar las siguientes precauciones este producto. Preste especial atención cuando toque de operacionales. noche para mantener el volumen a niveles que no molesten a ■...
Referencia Lista de efectos de DSP Lista de DSP preajustados En la siguiente tabla se indican los tipos de DSP que se pueden configurar mediante el procedimiento descrito en “Para usar un DSP” (página S-36). • En la columna “Número” se indican los números de DSP, mientras que en “Nombre de la pantalla” se indica el nombre de DSP que aparece en la pantalla.
Referencia Lista de tipos de DSP Todos los DSP preajustados del teclado digital pertenecen a uno de los tipos de DSP mostrados en la siguiente tabla. Cuando esté creando un DSP de usuario (página S-37) o esté utilizando el editor de tonos (página S-45) para editar el DSP aplicado a un tono, deberá...
Referencia 04: Enhancer (Mejorador) Lista de parámetros DSP La fase desplaza las notas graves y agudas de la señal de ■ Parámetros DSP de tipo simple entrada para mejorar su perfil. Parámetros y rangos de valores: 01: Wah 1 :Low Frequency (Frecuencia baja) (0 a 127) Ajusta la frecuencia del mejorador de la zona de graves Este es un efecto “wah”...
Página 123
Referencia 08: Flanger (Flanger) 11: Reflection (Reflexión) Aplica una reverberación metalizada de amplia pulsación a Un generador de efectos que extrae reflexiones tempranas de los sonidos. La forma de onda LFO es seleccionable. la reverberación. Aplica presencia acústica a los sonidos. Parámetros y rangos de valores: Parámetros y rangos de valores: 1 :LFO Rate (Velocidad del LFO) (0 a 127)
Página 124
Referencia 14: Lo-Fi 2. Encuentre qué parámetros puede configurar, buscando la parte del lado izquierdo de un DSP tipo doble en la Aplica diversos tipos de ruido a la señal de entrada para columna “Nombre del tipo” de la tabla de abajo. reproducir un sonido Lo-Fi retro.
Referencia Acordes Fingered 3, Full Range Guía de digitación Además de los acordes que se pueden digitar con Fingered 1 y Fingered 2, también se pueden reconocer los siguientes Acordes Fingered 1, Fingered 2 acordes. Ddim add9 Cdim Caug • Con Fingered 3, la nota más baja digitada se interpreta como nota base.
Referencia Asignación de un canal MIDI a cada parte A continuación se muestra la relación entre los canales MIDI IN y MIDI OUT y cada parte. Canal MIDI Canal MIDI Esta parte: Nombre de la parte Esta parte: Nombre de la parte Upper1 Track /MIDI 01...
Referencia Lista de parámetros Vea esta columna de la Para comprobar este elemento de ajuste: siguiente tabla: Elementos de ajuste que se almacenan siempre al cortar la alimentación Elementos de ajuste almacenados en la memoria de registro (página S-62) Cuando se selecciona “on” para el ajuste “AutoResume (Reanudación automática)” (página S-100), los elementos de ajuste que se restablecen a los efectivos la última vez que se cortó...
Página 131
Esta marca de reciclaje indica que el empaquetado se ajusta a la legislación de protección ambiental en Alemania. MA1011-B Printed in China CTK6000/WK6500S1B...