Tabla de contenido

Enlaces rápidos

www.somfy.com
V100
FR NOTICE D'INSTALLATION ET D'UTILISATION
EN OPERATING AND INSTALLATION GUIDE
DE MONTAGE UND GEBRAUCHSANLEITUNG
NL INSTALLATIEGIDS EN HANDLEIDING
PL INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI
RU РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ И ЭКСПЛУАТАЦИИ
GUIDA ALL'INSTALLAZIONE E ALL'USO
IT
ES MANUAL DE INSTALACIÓN Y USO
PT GUIA DE INSTALAÇÃO E DE UTILIZAÇÃO
EL ΕΓΧΕΙΡΔΙΟ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΚΑΙ ΧΡΗΣΗΣ
AR
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para SOMFY V100

  • Página 1 V100 FR NOTICE D’INSTALLATION ET D’UTILISATION EN OPERATING AND INSTALLATION GUIDE DE MONTAGE UND GEBRAUCHSANLEITUNG NL INSTALLATIEGIDS EN HANDLEIDING PL INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI RU РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ И ЭКСПЛУАТАЦИИ GUIDA ALL'INSTALLAZIONE E ALL'USO ES MANUAL DE INSTALACIÓN Y USO PT GUIA DE INSTALAÇÃO E DE UTILIZAÇÃO...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    7. COMMANDE SANS FIL D’ÉQUIPEMENTS SOMFY RTS------------------------------------------------ 11 7.1 Programmation du moniteur sur un équipement Somfy RTS 7.2 Programmation sur un moteur de porte de garage Somfy RTS 7.3 Programmation sur une motorisation de portail Somfy RTS 7.4 Programmation sur une douille ou une prise télécommandée Somfy RTS 8.
  • Página 3: Bienvenue

    économie d’énergie. Chez Somfy, la recherche de la qualité est un processus d’amélioration permanent. C’est sur la fiabilité de ses produits que s’est construite la renommée de Somfy, synonyme d’innovation et de maîtrise technologique dans le monde entier.
  • Página 4: Recyclage Et Mise Au Rebut

    Quantité Moniteur intérieur Support de fixation moniteur Bloc d’alimentation secteur moniteur Platine de rue Visière pare-pluie Vis + chevilles pour fixation moniteur et platine de rue 5 + 5 Clé allen Copyright © 2018 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 5: Descriptif Du Produit

    Le moniteur intérieur est également équipé d’un émetteur radio RTS (Radio Technology Somfy). Cette commande sans fil permet de piloter une porte de garage, de l’éclairage, des volets roulants ou encore un portail Somfy.
  • Página 6: Dimensions (En Mm)

    électrique. Bouton de réglage du volume d’écoute Permet de régler le volume du haut-parleur de la platine de rue. 3.3 Dimensions (en mm) (épaisseur avec (épaisseur avec support métal) visière pare-pluie) Copyright © 2018 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 7: Installation Type

    Nota : Si vous devez utiliser des boîtes de dérivation pour câbler le visiophone, n'utilisez pas plus de deux boîtes entre la platine et le moniteur et pas plus d'une boîte entre le moniteur et le bloc d'alimentation secteur. 2 boîtes de dérivation max. 1 boîte de dérivation max. Copyright © 2018 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 8: Installation Du Moniteur

    [4]. Clippez le moniteur sur le support de fixation en positionnant d’abord le haut du moniteur sur la platine puis le bas. Nota : Placez les fils du bloc d’alimentation secteur entre le support de fixation et le moniteur. Copyright © 2018 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 9: Installation De La Platine De Rue

    Câble moniteur électrique Câble motorisation portail [4]. Positionnez la platine de rue dans la visière pare-pluie. [5]. Vissez la platine de rue à la visière pare-pluie à l’aide de la clé allen. Copyright © 2018 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 10: Raccordement De La Platine De Rue

    à la gâche/ serrure selon le schéma ci-dessous. Respectez la polarité +/- si précisé dans la notice de la gâche/serrure. * non fournie 800 mA max Copyright © 2018 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 11: Installation De L'étiquette Porte-Nom

    • dans le sens des aiguilles d’une montre pour augmenter le volume, • dans le sens inverse des aiguilles d’une montre pour diminuer le volume. Bouton de réglage du volume du haut parleur Copyright © 2018 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 12: Commande Sans Fil D'équipements Somfy Rts

    [1]. Identifiez la commande d’origine du volet roulant, c’est-à-dire la télécommande ou le point de commande qui ne pilote que ce volet roulant. Nota : - Si la commande d’origine est perdue ou cassée et qu’elle est la seule à piloter le volet roulant, contactez un de nos conseillers Somfy.
  • Página 13: Programmation Sur Un Moteur De Porte De Garage Somfy Rts

    Le voyant réglage du moteur clignote puis s’éteint. <0,5s Nota : Pour effacer la programmation du visiophone sur une motorisation de porte de garage Somfy, répétez toutes les étapes décrites ci-dessus. 7.3 Programmation sur une motorisation de portail Somfy RTS Nota : Le moniteur peut être débranché...
  • Página 14: Programmation Sur Une Douille Ou Une Prise Télécommandée Somfy Rts

    Le voyant de la douille/prise télécommandée s’allume fixement puis s’éteint. Exemples de douille, prise télécommandée Somfy Nota : Pour effacer la programmation du visiophone sur une douille ou une prise télécommandée Somfy, répétez toutes les étapes décrites ci-dessus. 8. UTILISATION 8.1 Répondre à...
  • Página 15: Maintenance

    Montage en saillie avec visière pare-pluie Matériaux Aluminium et plastique Dimensions (L x h x p) 95 x 133 x 45 mm Réglages Volume haut-parleur Température de fonctionnement -20°C à +55°C Copyright © 2018 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 16 7.1 Programming the monitor on a Somfy RTS unit 7.2 Programming a Somfy RTS garage door motor 7.3 Programming a Somfy RTS gate motorisation 7.4 Programming a Somfy RTS remote control lamp holder or socket 8. OPERATION --------------------------------------------------------------------------------------- 13 8.1 Responding to a visitor 8.2 Opening the gate...
  • Página 17: Welcome

    Somfy products are designed to meet your expectations in terms of safety, comfort and energy efficiency. At Somfy, the pursuit of quality is a continuous process of improvement. Somfy's reputation has been built upon the reliability of its products and the Somfy brand is synonymous with innovation and technological expertise worldwide.
  • Página 18: Recycling And Disposal

    3.1 Composition of the kit Description Quantity Indoor monitor Monitor mounting bracket Monitor power plug Door station Rain shield Screws + plugs for mounting the monitor and door station 5 + 5 Allen key Copyright © 2018 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 19: Product Description

    12 V AC or DC - 800A max. This allows the video entry phone to be used to open a small or large gate. The indoor monitor is also fitted with an RTS (Radio Technology Somfy) radio transmitter. This wireless control is used to operate a garage door, lighting, roller shutters or even a Somfy gate.
  • Página 20: Dimensions (Mm)

    Used to connect the monitor station to a gate motorisation or an electric door-opener/lock. Speaker volume adjustment button This is used to adjust the volume of the door station speaker. 3.3 Dimensions (mm) (thickness with (thickness with metal bracket) rain shield) Copyright © 2018 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 21: Installation Type

    Note: If you need to use junction boxes to cable the video entry phone, do not use more than two boxes between the station and the monitor, or more than one box between the monitor and the power plug. Max. 2 junction boxes Max. 1 junction box Copyright © 2018 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 22: Installing The Monitor

    [4]. Clip the monitor onto its mounting bracket by first positioning the top of the monitor on the station, then the bottom. Note: Position the power plug wires between the mounting bracket and the monitor. Copyright © 2018 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 23: Installing The Door Station

    Electric door- Monitor cable opener/lock cable Gate motorisation cable [4]. Position the door station in the rain shield. [5]. Screw the door station to the rain shield using the Allen key. Copyright © 2018 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 24: Connecting The Door Station

    Connect the door station output on the door station to the door-opener/lock in accordance with the diagram below. Observe the +/- polarity if indicated in the door- opener/lock instructions. 800 mA max * not provided Copyright © 2018 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 25: Fitting The Name Tag

    To adjust the door station speaker volume, use a screwdriver to turn the button on the back of the door station: • clockwise to increase the volume, • anti-clockwise to reduce the volume. Button to adjust the speaker volume Copyright © 2018 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 26: Controlling Somfy Rts Wireless Equipment

    [1]. Identify the original control of the roller shutter, i.e. the remote control or the control point which only controls this roller shutter. Note: - If the original control is lost or broken, and it is the only one to control the roller shutter, contact one of our Somfy advisors.
  • Página 27: Programming A Somfy Rts Garage Door Motor

    The motor settings indicator light flashes then goes off. <0,5s Note: To clear the programming on the video entry phone on a Somfy garage door motorisation, repeat all the steps detailed above. 7.3 Programming a Somfy RTS gate motorisation Note: The monitor can be disconnected from the power supply to carry out this operation.
  • Página 28: Programming A Somfy Rts Remote Control Lamp Holder Or Socket

    The indicator light on the remote control lamp holder/socket will come on permanently, then go off. Somfy remote control lamp holder/socket examples Note: To clear the programming on the video entry phone on a Somfy remote control terminal or socket, repeat all the steps detailed above. 8. OPERATION 8.1 Responding to a visitor...
  • Página 29: Maintenance

    Backlit Mounting Surface mounting with rain shield Materials Aluminium and plastic Dimensions (w x h x d) 95 x 133 x 45 mm Settings Speaker volume Operating temperature -20°C to +55°C Copyright © 2018 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 30 7.1 Innenstation auf RTS-Geräten von Somfy einlernen 7.2 Auf einem RTS-Garagentorantrieb von Somfy einlernen 7.3 Auf einem RTS-Einfahrtstorantrieb von Somfy einlernen 7.4 Auf einer RTS-Funkfassung oder -Funksteckdose von Somfy einlernen 8. BEDIENUNG--------------------------------------------------------------------------------------- 13 8.1 Einem Besucher antworten 8.2 Das Tor öffnen 8.3 Elektrischen Türöffner öffnen...
  • Página 31: Herzlich Willkommen

    Innovation und weltweites technologisches Know-how stehen. 1.2 Support Für Auskün e über Auswahl, Kauf und Installation von Somfy Systemen fragen Sie Ihren Somfy Monteur oder setzen Sie sich direkt mit einem Somfy Berater in Verbindung, der Ihnen gerne weiterhil .
  • Página 32: Recycling Und Entsorgung

    Gleichstrom Wechselstrom 3. PRODUKTBESCHREIBUNG 3.1 Bestandteile des Kits Pos. Bezeichnung Menge Innenstation Wandhalterung Innenstation Steckernetzteil Innenstation Außenstation Regenschutzabdeckung Schrauben und Dübel zur Befestigung von Innen- und Außenstation 5 + 5 Inbusschlüssel Copyright © 2018 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 33: Produktüberblick

    Außenstation kann dann mit einem Einfahrtstorantrieb und einem elektrischem Türöffner (12V AC/DC – max. 800 mA) per Draht verbunden werden. So lassen sich mit der Video-Türsprechanlage das Einfahrtstor und eine Nebentür öffnen. Die Innenstation ist zudem mit einem Somfy RTS-Funksender (Radio Technology Somfy) ausgestattet. Dieses Funkmodul ermöglicht die Steuerung von Garagentoren, Beleuchtung, Rollläden oder eines Einfahrtstores von Somfy.
  • Página 34: Abmessungen (In Mm)

    Erlauben den Anschluss an die Innenstation, an einen Torantrieb und an einen elektrischen Türöffner. Lautsprecher-Lautstärkenregler Regelt die Lautstärke des Lautsprechers der Außenstation. 3.3 Abmessungen (in mm) (Dicke mit (Dicke mit Metallhalterung) Regenschutzabdeckung) Copyright © 2018 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 35: Typische Installation

    Hinweis: Wenn Abzweigdosen zur Verkabelung der Video-Türsprechanlage verwendet werden müssen, verwenden Sie nicht mehr als zwei Abzweigdosen zwischen Außen- und Innenstation und nicht mehr als eine Abzweigdose zwischen Innenstation und Steckernetzteil. Max. 2 Abzweigdosen Max. 1 Abzweigdose Copyright © 2018 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 36: Installation Der Innenstation

    [4]. Befestigen Sie die Innenstation an der Wandhalterung, indem Sie zunächst die Innenstation an die Wandhalterung halten und sie dann nach unten schieben, bis sie einrastet. Hinweis: Platzieren Sie das Kabel des Steckernetzteils zwischen der Wandhalterung und der Innenstation. Copyright © 2018 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 37: Installation Der Aussenstation

    Kabelader in die Klemme und lassen Sie die Klemmvorrichtung wieder los. Kabel elektrischer Anschluss Türöffner Innenstation Anschluss Einfahrtstorantrieb [4]. Setzen Sie die Außenstation in das Regenschutzgehäuse ein. [5]. Fixieren Sie die Außenstation mit dem Inbusschlüssel. Copyright © 2018 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 38: Anschluss Der Außenstation

    Türöffner, wie in der Abbildung gezeigt. Achten Sie auf die Polarität (+/-), wenn dies in der Bedienungsanleitung des Türöffners entsprechend vermerkt ist. 800 mA max * nicht im Lieferumfang inbegriffen Copyright © 2018 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 39: Anbringen Des Namensschildes

    Sie mit einem Schraubendreher den Lautstärkenregler auf der Rückseite der Außenstation: • im Uhrzeigersinn, um die Lautstärke zu erhöhen. • gegen den Uhrzeigersinn, um die Lautstärke zu verringern. Einstellknopf Lautsprecher- Lautstärke Copyright © 2018 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 40: Rts Funkfernsteuerung Von Somfy

    [5]. Drücken Sie kurz mit einem spitzen Gegenstand die PROG-Taste auf der Rückseite der Innenstation (neben dem Batteriefach, Position 19, Seite 4). Der Rollladen führt eine AUF-/AB-Bewegung aus (oder piept 8 Mal). Original-RTS-Funksender Hinweis: Um die Video-Türsprechanlage wieder vom Rollladenantrieb von Somfy zu löschen, wiederholen Sie alle oben beschriebenen Schritte. Copyright © 2018 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 41: Auf Einem Rts-Garagentorantrieb Von Somfy Einlernen

    Die Einstell-LED des Antriebs blinkt und erlischt dann. <0,5s Hinweis: Um die Video-Türsprechanlage wieder aus dem Garagentorantrieb von Somfy zu löschen, wiederholen Sie alle oben beschriebenen Schritte. 7.3 Auf einem RTS-Einfahrtstorantrieb von Somfy einlernen Hinweis: Die Innenstation kann zur Durchführung dieses Vorgangs von der Spannungsversorgung getrennt werden.
  • Página 42: Auf Einer Rts-Funkfassung Oder -Funksteckdose Von Somfy Einlernen

    Video-Türsprechanlage V100 7.4 Auf einer RTS-Funkfassung oder -Funksteckdose von Somfy einlernen Hinweis: Die Innenstation kann zur Durchführung dieses Vorgangs von der Spannungsversorgung getrennt werden. [1]. Stellen Sie sicher, dass die RTS-Funkfassung oder -Funksteckdose an die Spannungsversorgung angeschlossen ist. [2]. Wählen Sie einen freien Kanal durch Drücken der Kanalwahltaste auf der Innenstation.
  • Página 43: Wartung

    Türschild und Klingelknopf Hintergrundbeleuchtung Befestigung Wandmontage mit Regenschutz Materialien Aluminium und Kunststoff Abmessungen (H x B x T) 95 x 133 x 45 mm Einstellungen Lautsprecher-Lautstärke Temperaturbereich (Betrieb) -20°C bis +55°C Copyright © 2018 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 44 6.2 Buitenpaneel 7. DRAADLOZE BEDIENING VAN SOMFY RTS SYSTEMEN ---------------------------------------------- 11 7.1 Programmeren van de monitor op een Somfy RTS systeem 7.2 Programmeren op de Somfy RTS motor van een garagedeur 7.3 Programmeren op de Somfy RTS motorisatie van en hek 7.4 Programmeren op een Somfy RTS schakelbare fitting of stopcontact...
  • Página 45: Welkom

    Bij Somfy is het streven naar kwaliteit een proces van permanente verbetering. De reputatie van Somfy is gebaseerd op de betrouwbaarheid van de producten, en is daardoor in de gehele wereld synoniem met innovatie en technologisch vernu .
  • Página 46: Recycling En Afvalverwerking

    3.1 Samenstelling van de set Omschrijving Aantal Binnenmonitor Bevestigingssteun van de monitor Netvoedingsblok van de monitor Buitenpaneel Regenklep Schroeven + pluggen voor de bevestiging van de monitor en van het buitenpaneel 5 + 5 Inbussleutel Copyright © 2018 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 47: Beschrijving Van Het Product

    12 V AC of DC - max. 800 mA. De videofoon kan op deze manier een deur of een poort bedienen. De binnenmonitor bevat ook een draadloze RTS zender (Radio Technology Somfy). Met deze draadloze bediening kan/kunnen een garagedeur, verlichting, rolluiken of een Somfy hek worden aangestuurd.
  • Página 48: Afmetingen (Mm)

    Knop voor het instellen van het Hiermee kan het volume van de luidspreker van het buitenpaneel ingesteld worden. luistervolume 3.3 Afmetingen (mm) (dikte met (dikte met metalen steun) regenklep) Copyright © 2018 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 49: Standaard Installatie

    N.B.: Als u lasdozen gebruikt voor de bekabeling van de videofoon, gebruik er dan niet meer dan twee tussen het paneel en de monitor en niet meer dan een tussen de monitor en het netvoedingsblok. Max. 2 lasdozen Max. 1 lasdoos Copyright © 2018 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 50: Installatie Van De Monitor

    [4]. Klik de monitor op de bevestigingssteun, door eerst de bovenkant van de monitor op de plaat te plaatsen en daarna de onderkant. N.B.: Leid de draden van de netvoeding tussen de bevestigingssteun en de monitor. Copyright © 2018 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 51: Installatie Van Het Buitenpaneel

    Kabel van de slotvanger/grendel monitor Kabel van de motorisatie van een hek [4]. Plaats het buitenpaneel in de regenkap. [5]. Schroef het buitenpaneel aan de regenkap vast met behulp van de inbussleutel. Copyright © 2018 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 52: Aansluiten Van Het Buitenpaneel

    Houd u aan de polariteit +/- als dit in de handleiding van de slotvanger/grendel is aangegeven. * niet meegeleverd 800 mA max Copyright © 2018 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 53: Installatie Van Het Naambordje

    • rechtsom om het volume te verhogen, • linksom om het volume te verlagen. Instelknop voor het volume van de luidspreker Copyright © 2018 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 54: Draadloze Bediening Van Somfy Rts Systemen

    [1]. Bepaal het type van de oorspronkelijke bediening van het rolluik, dat wil zeggen de afstandsbediening of het bedieningspunt dat alleen dit rolluik aanstuurt. N.B.: - Als de oorspronkelijke bediening verloren is gegaan of defect is en het rolluik alleen daarmee is te bedienen, neem dan contact op met uw Somfy adviseur.
  • Página 55: Programmeren Op De Somfy Rts Motor Van Een Garagedeur

    De RADIO-led van de elektronische kast van de motor gaat branden en doo daarna. Elektronische kast van de motorisatie < 0,5s N.B.: Om de programmering van de videofoon op een Somfy motorisatie van een hek te wissen, raadpleegt u de handleiding van de motorisatie. Copyright © 2018 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 56: Programmeren Op Een Somfy Rts Schakelbare Fitting Of Stopcontact

    De led van de schakelbare fitting/stopcontact gaat vast branden en doo daarna. Voorbeelden van een fitting, stopcontact met Somfy-afstandsbediening N.B.: Om de programmering van de videofoon op een Somfy schakelbare fitting/stopcontact te wissen, herhaalt u alle bovenstaande stappen. 8. GEBRUIK 8.1 Een bezoeker antwoorden...
  • Página 57: Onderhoud

    Naambordje en belknop Achtergrondverlichting Bevestiging Opbouw met regenkap Materialen Aluminium en kunststof Afmetingen (l x h x d) 95 x 133 x 45 mm Instellingen Luidsprekervolume Werkingstemperatuur -20 °C tot +55 °C Copyright © 2018 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 58 7.1 Programowanie monitora w urządzeniu Somfy RTS 7.2 Programowanie w napędzie bramy garażowej Somfy RTS 7.3 Programowanie w napędzie bramy wjazdowej Somfy RTS 7.4 Programowanie w oprawie lub gnieździe ze zdalnym sterowaniem Somfy RTS 8. UŻYTKOWANIE ------------------------------------------------------------------------------------ 13 8.1 Rozmowa z osobą dzwoniącą...
  • Página 59: Wprowadzenie

    Somfy nie ponosi odpowiedzialności za zmiany w normach i standardach wprowadzone po publikacji niniejszej instrukcji. Firma Somfy oświadcza niniejszym, że produkt opisany w tej instrukcji, o ile jest używany zgodnie z podanymi zaleceniami, spełnia zasadnicze wymogi obowiązujących Dyrektyw Europejskich, a w szczególności Dyrektywy dot. urządzeń radiowych 2014/53/UE. Pełny tekst deklaracji zgodności WE jest dostępny pod następującym adresem internetowym: www.somfy.com/ce.
  • Página 60: Recykling I Usuwanie Zużytego Sprzętu

    3.1 Skład zestawu Ozn. Nazwa Ilość Monitor wewnętrzny Wspornik mocujący monitor Zespół zasilania sieciowego monitora Panel zewnętrzny Osłona przeciwdeszczowa Śruby + kołki do mocowania monitora i panelu zewnętrznego 5 + 5 Klucz imbusowy Copyright © 2018 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 61: Opis Produktu

    2 przewodów. Panel zewnętrzny można następnie podłączyć do napędu bramy lub rygla / zamka elektromagnetycznego, 12 V AC lub DC - maks. 800 mA. Wideodomofon umożliwia w ten sposób sterowanie bramą wjazdową lub furtką. Monitor wewnętrzny jest również wyposażony w nadajnik radiowy RTS (Technologia Radiowa Somfy). Nadajnik ten umożliwia sterowanie bramą garażową, oświetleniem, roletami, a także bramą wjazdową z napędem Somfy.
  • Página 62: Wymiary (W Mm)

    Umożliwia podłączenie panelu do monitora i napędu bramy wjazdowej lub rygla / zamka elektromagnetycznego. Przycisk regulacji głośności głośnika Umożliwia regulację głośności głośnika panelu zewnętrznego. 3.3 Wymiary (w mm) (grubość łącznie z (grubość z osłoną metalowym wspornikiem) przeciwdeszczową) Copyright © 2018 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 63: Instalacja Standardowa

    Uwaga : W przypadku konieczności użycia puszek rozgałęźnych do podłączenia przewodów wideodomofonu, nie należy używać więcej niż dwóch puszek między panelem a monitorem, a także więcej niż jednej puszki między monitorem a zespołem zasilania sieciowego. 2 puszki rozgałęźne maks. 1 puszka rozgałęźna maks. Copyright © 2018 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 64: Instalacja Monitora

    [4]. Wpiąć monitor na wsporniku mocującym, ustawiając najpierw górną część, a następnie dolną część monitora na płytce. Uwaga: Umieścić przewody zespołu zasilania sieciowego pomiędzy wspornikiem mocującym a monitorem. Copyright © 2018 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 65: Instalacja Panelu Zewnętrznego

    śrubokręta, wprowadzić przewody i puścić. Przewód rygla/zamka Przewód monitora elektromagnetycznego Przewód napędu bramy wjazdowej [4]. Umieścić panel zewnętrzny w osłonie przeciwdeszczowej. [5]. Przykręcić panel zewnętrzny do osłony przeciwdeszczowej przy pomocy klucza imbusowego. Copyright © 2018 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 66: Podłączenie Panelu Zewnętrznego

    Podłączyć wyjście panelu zewnętrznego do rygla / zamka zgodnie z poniższym schematem. Należy przestrzegać odpowiedniej polaryzacji +/- i , jeśli jest podana w instrukcji rygla/zamka. 800 mA max * nie dostarczane Copyright © 2018 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 67: Montaż Etykiety Na Nazwisko

    śrubokręta: • w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara, w celu zwiększenia głośności, • w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara, w celu zmniejszenia głośności. Przycisk regulacji głośności głośnika Copyright © 2018 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 68: Sterowanie Bezprzewodowe Urządzeniami Somfy Rts

    7. STEROWANIE BEZPRZEWODOWE URZĄDZENIAMI SOMFY RTS 7.1 Programowanie monitora w urządzeniu Somfy RTS Monitor jest wyposażony w nadajnik w Technologii Radiowej Somfy (RTS). Jest on kompatybilny wyłącznie z urządzeniami wyposażonymi w Technologię Radiową Somfy (RTS). Można go używać do sterowania indywidualnego lub jednoczesnego urządzeniami Somfy, na przykład: •...
  • Página 69: Programowanie W Napędzie Bramy Garażowej Somfy Rts

    Lampka kontrolna RADIO modułu elektronicznego napędu zapala się, a następnie gaśnie. Moduł elektroniczny napędu < 0,5s Uwaga: W celu wykasowania zaprogramowanych ustawień wideodomofonu w napędzie bramy wjazdowej Somfy, należy zapoznać się z instrukcją obsługi napędu. Copyright © 2018 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 70: Programowanie W Oprawie Lub Gnieździe Ze Zdalnym Sterowaniem Somfy Rts

    Lampka kontrolna oprawy / gniazda ze zdalnym sterowaniem zapala się i świeci w sposób ciągły, po czym gaśnie. Przykłady opraw, gniazd ze zdalnym sterowaniem Somfy Uwaga: W celu wykasowania zaprogramowanych ustawień wideodomofonu w oprawie lub gnieździe ze zdalnym sterowaniem Somfy, należy ponownie wykonać wszystkie etapy opisane powyżej.
  • Página 71: Konserwacja

    Montaż na powierzchni wystającej z osłoną przeciwdeszczową Materiały Aluminium i plastik Wymiary (szer. x wys. x gł.) 95 x 133 x 45 mm Ustawienia Głośność głośnika Temperatura działania -20 °C do +55 °C Copyright © 2018 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 72 7.1 Программирование монитора на оборудование Somfy RTS 7.2 Программирование на привод гаражной двери Somfy RTS 7.3 Программирование на привод ворот Somfy RTS 7.4 Программирование на патрон или на дистанционно управляемую розетку Somfy RTS 8. ПРИМЕНЕНИЕ ------------------------------------------------------------------------------------ 13 8.1 Ответ посетителю...
  • Página 73: Добро Пожаловать

    основано на надежности ее изделий и является синонимом инноваций и владения передовыми технологиями. 1.2 Техническая поддержка По вопросам, касающимся выбора, покупки или установки изделий Somfy, вы можете обратиться к продавцу или связаться с компанией Somfy. 1.3 Гарантийные обязательства На настоящее изделие распространяется двухлетняя гарантия считая с даты покупки. Заявите о вашей гарантии путем...
  • Página 74: Утилизация И Устранение

    Индекс Обозначение Количество Внутренний монитор Опора крепления монитора Блок сетевого питания монитора Уличная панель Дождезащитный козырек Винты + закладные детали для крепления монитора и уличной панели 5 + 5 Шестигранный ключ Copyright © 2018 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 75: Описание Изделия

    максимальной силой переменного или постоянного тока 800 мA. Таким образом, видеофон позволяет управлять открыванием ворот или калитки. Внутренний монитор также оснащен радиопередатчиком RTS (Radio Technology Somfy). Этот беспроводной пульт управления позволяет управлять гаражной дверью, освещением, рольставнями или приводом ворот Somfy.
  • Página 76: Размеры, Мм

    Обеспечивает подключение панели к монитору, к приводу ворот и к электрическому замку / щеколде. Кнопка настройки громкости разговора Позволяет настраивать громкоговоритель уличной панели. 3.3 Размеры, мм (толщина с металлическим (толщина с дождезащитным держателем) козырьком) Copyright © 2018 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 77: Образец Установки

    Примечание : Если вы должны использовать для подключения видеофона распределительные коробки, не используйте более двух коробок на участке между уличной панелью и монитором и более одной коробки на участке между монитором и блоком сетевого питания. не более 2 распределительных коробок не более 1 распределительной коробки Copyright © 2018 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 78: Установка Монитора

    мотор с сетевым питанием. [4]. Защелкните монитором на опоре крепления, установив на место сначала его верхнюю часть, а затем нижнюю. Примечание: Поместите провода блока сетевого питания между опорой крепления и монитором. Copyright © 2018 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 79: Установка Уличной Панели

    провода, затем отпустите квадрат. Кабель электрической Кабель щеколды / замка монитора Кабель привода ворот [4]. Установите уличную панель в дождезащитный козырек. [5]. Заверните винты крепления уличной панели к дождезащитному козырьку шестигранным ключом. Copyright © 2018 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 80: Подключение Уличной Панели

    Подключите выход уличной панели к электрической щеколде / замку по приведенной ниже схеме. Соблюдайте полярность +/-, если она указана в инструкции по щеколде / замку. 800 mA max * не поставляется Copyright © 2018 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 81: Установка Таблички Для Имени

    Для настройки громкоговорителя уличной панели используйте отвертку для поворота кнопки на задней стороне уличной панели: • по часовой стрелке для увеличения громкости, • против часовой стрелки для уменьшения громкости. Кнопка настройки громкоговорителя Copyright © 2018 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 82: Беспроводной Пульт Управления Оборудованием Somfy Rts

    7. БЕСПРОВОДНОЙ ПУЛЬТ УПРАВЛЕНИЯ ОБОРУДОВАНИЕМ SOMFY RTS 7.1 Программирование монитора на оборудование Somfy RTS Монитор оснащен радиопередатчиком Radio Technologie Somfy (RTS). Он совместим только с приборами, оснащенными технологией Radio Technology Somfy (RTS). Он используется для раздельного или одновременным управлением различным оборудованием Somfy, например: •...
  • Página 83: Программирование На Привод Гаражной Двери Somfy Rts

    Светодиод настройки привода мигает, затем гаснет. <0,5s Примечание: Для удаления программирования видеофона на привод гаражной двери Somfy, повторите все приведенные выше этапы. 7.3 Программирование на привод ворот Somfy RTS Примечание: Для выполнения этой операции монитор может быть отключен от сетевого питания.
  • Página 84: Программирование На Патрон Или На Дистанционно Управляемую Розетку Somfy Rts

    на странице 4). Светодиод дистанционно управляемого патрона / розетки загорается постоянным светом, затем гаснет. 2 с 2 с Примеры дистанционно управляемого патрона, розетки Somfy Примечание: Для удаления программирования видеофона на дистанционно управляемый патрон или розетку Somfy, повторите все приведенные выше этапы. 8. ПРИМЕНЕНИЕ 8.1 Ответ посетителю...
  • Página 85: Техническое Обслуживание

    Выступающий монтаж с дождезащитным козырьком Материалы Алюминий и пластмасса Размеры (Д x Ш x Г) 95 x 133 x 45 мм Настройки Громкость звучания громкоговорителя Диапазон рабочих температур от -20 °C до +55 °C Copyright © 2018 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 86 7. COMANDO SENZA FILI DEI DISPOSITIVI SOMFY RTS ------------------------------------------------ 11 7.1 Programmazione del monitor su un dispositivo Somfy RTS 7.2 Programmazione su un motore di porta del garage Somfy RTS 7.3 Programmazione su una motorizzazione di cancello Somfy RTS 7.4 Programmazione su una boccola o una presa telecomandata Somfy RTS 8.
  • Página 87: Benvenuti

    Somfy soddisfano le vostre esigenze in termini di sicurezza, comfort e risparmio energetico. Presso Somfy, la ricerca della qualità è un processo di miglioramento continuo. È sull’affidabilità dei suoi prodotti che Somfy ha costruito la sua reputazione, sinonimo di innovazione e di tecnologia avanzata in tutto il mondo.
  • Página 88: Riciclaggio E Smaltimento

    Quantità Monitor interno Supporto di fissaggio del monitor Blocco alimentazione monitor Pulsantiera esterna Visiera parapioggia Viti + tasselli per fissaggio di monitor e pulsantiera esterna 5 + 5 Chiave a brugola Copyright © 2018 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 89: Descrizione Del Prodotto

    Il monitor interno è anche dotato di trasmettitore radio RTS (Radio Technology Somfy). Questo comando senza fili permette di controllare la porta di un garage, un sistema di illuminazione, delle tapparelle o ancora un cancello Somfy.
  • Página 90: Dimensioni (In Mm)

    Pulsante di regolazione del volume di Permette di regolare il volume dell'altoparlante della pulsantiera esterna. ascolto 3.3 Dimensioni (in mm) (spessore con (spessore con visiera supporto in metallo) parapioggia) Copyright © 2018 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 91: Installazione Tipica

    Nota: Se occorre utilizzare scatole di derivazione per il cablaggio del videocitofono, non utilizzare più di due scatole tra la pulsantiera e il monitor, e non più di una scatola tra il monitor e il blocco di alimentazione. 2 scatole di derivazione max. 1 scatola di derivazione max. Copyright © 2018 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 92: Installazione Del Monitor

    [4]. Fissare il monitor al supporto posizionando prima la parte superiore del monitor sulla piastra, poi quella inferiore. Nota: Posizionare i fili del blocco di alimentazione fra il supporto di fissaggio e il monitor. Copyright © 2018 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 93: Installazione Della Pulsantiera Esterna

    Cavo bocchetta/ Cavo del monitor serratura elettrica Cavo motorizzazione cancello [4]. Posizionare la pulsantiera esterna dentro alla visiera parapioggia. [5]. Avvitare la pulsantiera esterna alla visiera parapioggia con l'ausilio della chiave Allen. Copyright © 2018 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 94: Collegamento Della Pulsantiera Esterna

    Collegare l'uscita della pulsantiera esterna alla bocchetta/ serratura secondo lo schema riportato sotto. Rispettare la polarità +/- se indicato nel manuale della bocchetta/ serratura. * non in dotazione 800 mA max Copyright © 2018 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 95: Installazione Dell'etichetta Portanome

    • in senso orario per aumentare il volume, • in senso antiorario per diminuire il volume. Pulsante di regolazione del volume dell'altoparlante Copyright © 2018 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 96: Comando Senza Fili Dei Dispositivi Somfy Rts

    [1]. Identificare il comando di origine della tapparella, cioè il telecomando o il punto di comando che controlla soltanto la tapparella. Nota: - Se il comando di origine è stato perso o rotto e non c'è altro modo per controllare la tapparella, contattare un consulente Somfy.
  • Página 97: Programmazione Su Un Motore Di Porta Del Garage Somfy Rts

    La spia di regolazione del motore lampeggia e poi si spegne. <0,5s Nota: Per cancellare la programmazione del videocitofono su una motorizzazione di porta di garage Somfy, ripetere tutti i passaggi descritti sopra. 7.3 Programmazione su una motorizzazione di cancello Somfy RTS Nota: Per realizzare questa procedura il monitor può...
  • Página 98: Programmazione Su Una Boccola O Una Presa Telecomandata Somfy Rts

    La spia della boccola/della presa telecomandata si accende in modo fisso e poi si spegne. Nota: Per cancellare la programmazione del videocitofono su una boccola/presa telecomandata Somfy, ripetere tutti i passaggi descritti sopra. Esempi di boccola e presa telecomandata Somfy 8.
  • Página 99: Manutenzione

    Montaggio sporgente con visiera parapioggia Materiali Alluminio e plastica Dimensioni (L x h x p) 95 x 133 x 45 mm Impostazioni Volume altoparlante Temperatura di funzionamento Da -20°C a +55°C Copyright © 2018 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 100 7.2 Programación en un motor de puerta de garaje Somfy RTS 7.3 Programación en una motorización de cancela Somfy RTS 7.4 Programación en un portalámparas o en una toma con control a distancia Somfy RTS 8. USO ---------------------------------------------------------------------------------------------- 13 8.1 Responder a un visitante 8.2 Abrir la cancela...
  • Página 101: Bienvenida

    Para Somfy, la búsqueda de la calidad es un proceso de mejora constante. La notoriedad de Somfy se basa en la fiabilidad de sus productos, sinónimo de innovación y de dominio de la tecnología en todo el mundo.
  • Página 102: Reciclaje Y Eliminación

    Soporte de fijación del monitor Fuente de alimentación eléctrica del monitor Placa de calle Visera contra la lluvia Tornillos + tacos para fijar el monitor y la placa de calle 5 + 5 Llave Allen Copyright © 2018 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 103: Descripción Del Producto

    El monitor interior cuenta también con un emisor de radio RTS (Radio Technology Somfy). Este mando inalámbrico permite controlar una puerta de garaje, la iluminación, las persianas enrollables o incluso una cancela Somfy.
  • Página 104: Dimensiones (En Mm)

    Botón de ajuste del volumen de escucha Permite ajustar el volumen del altavoz de la placa de calle. 3.3 Dimensiones (en mm) (grosor con (grosor con visera soporte metálico) contra la lluvia) Copyright © 2018 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 105: Tipo De Instalación

    Nota: En caso de que deba utilizar cajas de derivación para cablear el videoportero, no utilice más de dos cajas entre la placa y el monitor ni más de una caja entre el monitor y la fuente de alimentación eléctrica. 2 cajas de derivación máx. 1 caja de derivación máx. Copyright © 2018 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 106: Instalación Del Monitor

    [4]. Enganche el monitor al soporte de fijación colocando primero la parte superior del monitor en la placa y luego la inferior. Nota: Coloque los hilos de la fuente de alimentación eléctrica entre el soporte de fijación y el monitor. Copyright © 2018 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 107: Instalación De La Placa De Calle

    Cable de la motorización de cancela [4]. Coloque la placa de calle en la visera contra la lluvia. [5]. Atornille la placa de calle a la visera contra la lluvia con ayuda de la llave Allen. Copyright © 2018 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 108: Conexión De La Placa De Calle

    Respete la polaridad +/- precisada, en su caso, en el manual del pestillo/la cerradura. 800 mA max * No se incluye Copyright © 2018 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 109: Instalación De La Etiqueta Identificativa

    • en el sentido de las agujas del reloj para subir el volumen; • en sentido contrario a las agujas del reloj para bajar el volumen. Botón de ajuste del volumen del altavoz Copyright © 2018 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 110: Control Inalámbrico De Los Equipos Somfy Rts

    7.1 Programación del monitor en un equipo Somfy RTS El monitor cuenta con un emisor de radiotecnología Somfy (RTS). Solamente es compatible con equipos dotados de la radiotecnología Somfy (RTS). Se utiliza para controlar individual o simultáneamente los equipos Somfy, por ejemplo: •...
  • Página 111: Programación En Un Motor De Puerta De Garaje Somfy Rts

    El indicador luminoso de ajuste del motor parpadeará y luego se apagará. <0,5s Nota: Para borrar la programación del videoportero en una motorización de puerta de garaje Somfy, repita todos los pasos anteriores. 7.3 Programación en una motorización de cancela Somfy RTS Nota: El monitor puede desconectarse de la alimentación eléctrica para realizar este procedimiento.
  • Página 112: Programación En Un Portalámparas O En Una Toma Con Control A Distancia Somfy Rts

    El indicador luminoso del portalámparas/de la toma con control a distancia se encenderá de forma fija y luego se apagará. Ejemplos de portalámparas y de toma con control a distancia Somfy Nota: Para borrar la programación del videoportero en un portalámparas o en una toma con control a distancia Somfy, repita todos los pasos anteriores. 8. USO 8.1 Responder a un visitante...
  • Página 113: Mantenimiento

    Montaje sobre pared con visera contra la lluvia Materiales Aluminio y plástico Dimensiones (An. x Al. x Pr.) 95 x 133 x 45 mm Ajustes Volumen del altavoz Temperatura de funcionamiento De -20 °C a +55 °C Copyright © 2018 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 114 8. UTILIZAÇÃO --------------------------------------------------------------------------------------- 13 8.1 Responder a um visitante 8.2 Abrir o portão 8.3 Desbloquear o gatilho/fechadura eléctrica 8.4 Comando sem fios de um equipamento Somfy RTS a partir do monitor 9. MANUTENÇÃO ------------------------------------------------------------------------------------ 14 9.1 Substituição da pilha 9.2 Limpeza...
  • Página 115: Bem Vindo

    Na Somfy, a procura da qualidade é um processo de melhoria permanente. É sobre a fiabilidade dos seus produtos que foi construída a reputação da Somfy, sinónimo de inovação e de competência tecnológica em todo o mundo.
  • Página 116: Reciclagem E Eliminação

    Suporte de fixação do monitor Módulo de alimentação do monitor Placa de rua Protecção contra a chuva Parafusos + cavilhas para fixação do monitor e da placa de rua 5 + 5 Chave Allen Copyright © 2018 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 117: Descrição Do Produto

    O monitor interior está igualmente equipado com um transmissor rádio RTS (Radio Technology Somfy). Este comando sem fios permite comandar uma porta de garagem, a iluminação, os estores eléctricos ou ainda um portão Somfy.
  • Página 118: Dimensões (Em Mm)

    Botão de ajuste do volume do auscultador Permite ajustar o volume do altifalante da placa de rua. 3.3 Dimensões (em mm) (espessura com (espessura com suporte metálico) protecção contra a chuva) Copyright © 2018 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 119: Instalação Tipo

    Nota: Se pretender utilizar caixas de derivação para ligar o videofone, não utilize mais de duas entre a placa e o monitor nem mais de uma entre o monitor e o módulo de alimentação. máx. 2 caixas de derivação máx. 1 caixa de derivação Copyright © 2018 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 120: Instalação Do Monitor

    [4]. Fixe o monitor no suporte de fixação posicionando a parte superior do monitor sobre a placa de rua e depois a parte inferior. Nota: Coloque os fios do módulo de alimentação entre o suporte de fixação e o monitor. Copyright © 2018 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 121: Instalação Da Placa De Rua

    Cabo do portão automático [4]. Posicione a placa de rua na protecção contra a chuva. [5]. Aparafuse a placa de rua à protecção contra a chuva com a ajuda de uma chave Allen. Copyright © 2018 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 122: Ligação Da Placa De Rua

    Ligue a saída da placa de rua ao gatilho/ fechadura segundo o esquema abaixo. Respeite a polaridade +/-, se indicado nas instruções do gatilho/fechadura. 800 mA max * não fornecido Copyright © 2018 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 123: Instalação Da Etiqueta De Nome

    • para a direita para aumentar o volume, • para a esquerda para diminuir o volume. Botão de ajuste do volume do altifalante Copyright © 2018 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 124: Comando Sem Fios De Equipamentos Somfy Rts

    7. COMANDO SEM FIOS DE EQUIPAMENTOS SOMFY RTS 7.1 Programação do monitor de um equipamento Somfy RTS O monitor está equipado com um transmissor Radio Technology Somfy (RTS). É compatível apenas com aparelhos equipados com Radio Technology Somfy (RTS). É utilizado para comandar individualmente ou em simultâneo os equipamentos Somfy, tais como: •...
  • Página 125: Programação De Um Motor De Portão De Garagem Somfy Rts

    O indicador de ajuste do motor pisca e depois apaga-se. <0,5s Nota: Para apagar a programação do videofone para uma motorização de porta de garagem Somfy, repita todas as etapas descritas acima. 7.3 Programação de uma motorização de portão Somfy RTS Nota: O monitor pode estar desligado da alimentação para realizar este procedimento.
  • Página 126: Programação Num Casquilho Ou Tomada Comandada À Distância Somfy Rts

    O indicador do casquilho/tomada telecomandada acende-se fixamente e depois apaga-se. Exemplos de casquilho/tomada comandada Somfy Nota: Para apagar a programação do videofone para um casquilho ou tomada telecomandada Somfy, repita todas as etapas descritas acima. 8. UTILIZAÇÃO 8.1 Responder a um visitante Quando um visitante pressiona o botão de chamada...
  • Página 127: Manutenção

    Montagem na superfície com protecção contra a chuva Materiais Alumínio e plástico Dimensões (L x A x P) 95 x 133 x 45 mm Regulações Volume altifalante Temperatura de funcionamento -20°C a +55 °C Copyright © 2018 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 128 7.1 Προγραμματισμός της οθόνης σε εξοπλισμό Somfy RTS 7.2 Προγραμματισμός σε μοτέρ γκαραζόπορτας Somfy RTS 7.3 Προγραμματισμός σε μηχανισμό αυλόπορτας Somfy RTS 7.4 Προγραμματισμός σε τηλεχειριζόμενο ντουί ή πρίζα Somfy RTS 8. ΧΡΗΣΗ -------------------------------------------------------------------------------------------- 13 8.1 Απάντηση σε επισκέπτη 8.2 Άνοιγμα της αυλόπορτας...
  • Página 129: Καλωσ Ορισατε

    η μη τήρηση των οδηγιών που αναφέρονται στο παρόν έγγραφο συνεπάγεται τον αποκλεισμό οποιασδήποτε ευθύνης και εγγύησης εκ μέρους της Somfy. Η Somfy δεν μπορεί να θεωρηθεί υπεύθυνη για oποιαδήποτε αλλαγή των προτύπων και των κανονισμών που θα πραγματοποιηθούν μετά την έκδοση αυτού του εντύπου.
  • Página 130: Ανακύκλωση Και Απόρριψη

    3.1 Περιεχόμενα της συσκευασίας Αρ. Ονομασία Ποσότητα Εσωτερική οθόνη Βάση στερέωσης οθόνης Τροφοδοτικό οθόνης Μπουτονιέρα Προστατευτικό βροχής Βίδες και καβίλιες για τη στερέωση της οθόνης και της μπουτονιέρας 5 + 5 Κλειδί Allen Copyright © 2018 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 131: Περιγραφή Του Προϊόντος

    800 mA μέγ. Κατ' αυτόν τον τρόπο, το σύστημα θυροτηλεόρασης επιτρέπει τον έλεγχο του ανοίγματος μιας αυλόπορτας και μιας ανθρωποθυρίδας. Η εσωτερική οθόνη διαθέτει επίσης έναν ραδιοπομπό RTS (Radio Technology Somfy). Ο συγκεκριμένος τηλεχειρισμός επιτρέπει τον έλεγχο μιας γκαραζόπορτας, του φωτισμού, των ρολών ή ακόμα και μιας αυλόπορτας Somfy.
  • Página 132: Διαστάσεις (Σε Mm)

    Επιτρέπει τη σύνδεση της μπουτονιέρας με την οθόνη, το μηχανισμό μιας αυλόπορτας και μια ηλεκτρική γλώσσα/κλειδαριά. Κουμπί ρύθμισης έντασης ακρόασης Επιτρέπει τη ρύθμιση της έντασης του ηχείου της μπουτονιέρας. 3.3 Διαστάσεις (σε mm) (πάχος με (πάχος με μεταλλική βάση) προστατευτικό βροχής) Copyright © 2018 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 133: Τύπος Εγκατάστασης

    από δύο μπουάτ ανάμεσα στην μπουτονιέρα και την οθόνη και όχι περισσότερα από ένα μπουάτ ανάμεσα στην οθόνη και το τροφοδοτικό. 2 μπουάτ διακλάδωσης το ανώτατο 1 μπουάτ διακλάδωσης το ανώτατο Copyright © 2018 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 134: Εγκατασταση Τησ Οθονησ

    [4]. Κουμπώστε την οθόνη στη βάση στερέωσης, τοποθετώντας πρώτα το πάνω μέρος της οθόνης πάνω στη βάση και μετά το κάτω μέρος της. Σημείωση: Περάστε τα καλώδια του τροφοδοτικού ανάμεσα στη βάση στερέωσης και την οθόνη. Copyright © 2018 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 135: Εγκατασταση Τησ Μπουτονιερασ

    καλώδια και μετά αφήστε το. Καλώδιο ηλεκτρικής Καλώδιο οθόνης γλώσσας/κλειδαριάς Καλώδιο μηχανισμού αυλόπορτας [4]. Τοποθετήστε την μπουτονιέρα πάνω στο προστατευτικό βροχής. [5]. Βιδώστε την μπουτονιέρα στο προστατευτικό βροχής χρησιμοποιώντας το κλειδί Allen. Copyright © 2018 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 136: Σύνδεση Της Μπουτονιέρας

    5.1.2 Σε ηλεκτρική γλώσσα/κλειδαριά Συνδέστε την έξοδο της μπουτονιέρας στην ηλεκτρική γλώσσα/κλειδαριά, σύμφωνα με το παρακάτω σχήμα. Τηρήστε την πολικότητα +/-, αν διευκρινίζεται στο εγχειρίδιο της γλώσσας/κλειδαριάς. 800 mA max * δεν παρέχεται Copyright © 2018 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 137: Τοποθέτηση Ετικέτας Ονόματος

    • κατά τη φορά των δεικτών του ρολογιού, για να αυξήσετε την ένταση, • αντίθετα από τη φορά των δεικτών του ρολογιού, για να μειώσετε την ένταση. Κουμπί ρύθμισης έντασης του ηχείου Copyright © 2018 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 138: Τηλεχειρισμοσ Εξοπλισμων Somfy Rts

    [1]. Εντοπίστε το αρχικό χειριστήριο του ρολού, δηλ. το τηλεχειριστήριο ή τον πίνακα ελέγχου που ελέγχει μόνο το συγκεκριμένο ρολό. Σημείωση: - Αν το αρχικό χειριστήριο έχει σπάσει ή χαθεί και είναι το μόνο που ελέγχει το ρολό, επικοινωνήστε με κάποιον από τους συμβούλους της Somfy.
  • Página 139: Προγραμματισμός Σε Μοτέρ Γκαραζόπορτας Somfy Rts

    Το ενδεικτικό RADIO της ηλεκτρονικής μονάδας του μοτέρ ανάβει και μετά σβήνει. Ηλεκτρονική μονάδα του μηχανισμού < 0,5s Σημείωση: Για να σβήσετε τον προγραμματισμό του συστήματος θυροτηλεόρασης από το μηχανισμό μιας αυλόπορτας Somfy, συμβουλευτείτε το εγχειρίδιο του μηχανισμού. Copyright © 2018 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 140: Προγραμματισμός Σε Τηλεχειριζόμενο Ντουί Ή Πρίζα Somfy Rts

    Το ενδεικτικό του τηλεχειριζόμενου ντουί/πρίζας ανάβει σταθερά και μετά σβήνει. Παραδείγματα τηλεχειριζόμενου ντουί, πρίζας Somfy Σημείωση: Για να σβήσετε τον προγραμματισμό του συστήματος θυροτηλεόρασης σε τηλεχειριζόμενο ντουί ή πρίζα Somfy, επαναλάβετε όλα τα βήματα που περιγράφηκαν πιο πάνω. 8. ΧΡΗΣΗ...
  • Página 141: Συντηρηση

    Οπισθοφωτιζόμενα Στερέωση Επιφανειακή τοποθέτηση με προστατευτικό βροχής Υλικά Αλουμίνιο και πλαστικό Διαστάσεις (Μ x Υ x Β) 95 x 133 x 45 mm Ρυθμίσεις Ένταση ηχείου Θερμοκρασία λειτουργίας -20°C έως +55°C Copyright © 2018 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 142 Visiophone V100 .(CR2430 10.5 320 x 240 50/60 240-100 22 x 185 x 120 CR2430 433.42 - RTS 10 > 62 - CMOS 45 x 133 x 95 .SOMFY ACTIVITES SA 2018 ©...
  • Página 143 Visiophone V100 Somfy RTS PROG PROG Somfy STOP STOP STOP .SOMFY ACTIVITES SA 2018 ©...
  • Página 144 Visiophone V100 Somfy RTS PROG <0,5s < 0,5s .SOMFY ACTIVITES SA 2018 ©...
  • Página 145 Visiophone V100 .(RTS • • • • 7.1.1 PROG PROG PROG .SOMFY ACTIVITES SA 2018 ©...
  • Página 146 Visiophone V100 6.1.1 6.2.1 • • .SOMFY ACTIVITES SA 2018 ©...
  • Página 147 .(17 NO COM NO COM ‫ﻓﻲ أﻃ ﺮ اف اﻟ ﻤ ُ ﺮﻗﻤﺔ‬ ‫ﻓﻲ أﻃ ﺮ اف‬ ‫ﻓﻲ أﻃ ﺮ اف‬ ‫اﻟﺘﻮﺻﻴﻞ‬ START (‫)ﻃﺮﻳﻘﺔ اﻟﻔﺘﺢ اﻟﻜﺎﻣﻞ‬ ‫أو‬ (‫)ﻃﺮﻳﻘﺔ اﻟﻔﺘﺢ ﻟﻌﺒﻮر اﻟﻤﺎرة‬ 5.1.2 800 mA max .SOMFY ACTIVITES SA 2018 ©...
  • Página 148 Visiophone V100 1.60 • NO COM • • .SOMFY ACTIVITES SA 2018 ©...
  • Página 149 Visiophone V100 60 mm .SOMFY ACTIVITES SA 2018 ©...
  • Página 150 Visiophone V100 ² ² 100 50 ² 0.75 x 2 230Vac .SOMFY ACTIVITES SA 2018 ©...
  • Página 151 Visiophone V100 3.2.2 .SOMFY ACTIVITES SA 2018 ©...
  • Página 152 Visiophone V100 Radio Technology Somfy 3.2.1 PROG ) CR2430 .SOMFY ACTIVITES SA 2018 ©...
  • Página 153 ‫ﻣﻨﺒﻊ اﻟﻄﺎﻗﺔ اﻟﺮﺋﻴﴘ اﳌﻮ ر ّ د ﻣﻊ اﳌﻨﺘﺞ ﻣﻦ اﻟﻨﻮع ذي اﻟﻌﺰل‬ ‫ﻳﺠﺐ ﻋﺪم ﺗﺮﻛﻴﺐ ﻣﻨﺒﻊ اﻟﻄﺎﻗﺔ اﻟﺮﺋﻴﴘ اﳌﻮ ر ّ د ﻣﻊ‬ .‫اﳌﺰدوج وﻻ ﻳﺘﻄﻠﺐ ﻟﺬﻟﻚ اﻟﺘﻮﺻﻴﻞ مبﻮﺻ ﱢ ﻞ ﻟﻸرﴈ‬ .‫اﳌﻨﺘﺞ إﻻ ﰲ ﻣﻜﺎن آﻣﻦ وﺟﺎف‬ ‫ﺗﻴﺎر ﻣﺘﻮدد‬ ‫ﺗﻴﺎر ﻣﺴﺘﻤﺮ‬ 5 + 5 allen .SOMFY ACTIVITES SA 2018 ©...
  • Página 154 Visiophone V100 Somfy www.somfy.fr .Somfy www.somfy.com/ce .UE/2014/53 Somfy .SOMFY ACTIVITES SA 2018 ©...
  • Página 155 Visiophone V100 2 ------------------------------------------------------------------------------------------ Somfy 2 ------------------------------------------------------------------------------- 3 ----------------------------------------------------------------------------------------- 7 ----------------------------------------------------------------------------------- 8 ------------------------------------------------------------- 10 ---------------------------------------------------------------------------- 11 -------------------------------------------------------RTS Somfy RTS Somfy RTS 13 -------------------------------------------------------------------------------------------- 14 -------------------------------------------------------------------------------------------- 14 -----------------------------------------------------------------------------------...
  • Página 156 SOMFY ACTIVITES SA 50 avenue du Nouveau Monde 74300 CLUSES FRANCE www.somfy.com...

Tabla de contenido