6°
Sostenere lo schermo e sganciare i quattro leveraggi (Fig. N, O).
I
Premere sulla molla e ruotare la piastra mobile (Fig P , Q).
Spellare i cavi e collegarli alla morsettiera secondo lo schema (Fig. R).
Stringere il fermacavo (fig. S).
Hold the screen and uncouple the four little linkages (Fig. N, O).
GB
Lower the mobile plate by pressing the spring-clip (Fig. P, Q).
Strip wires and connect to terminal board as show in scheme (Fig. R).
Tighten cable clamp (fig. S).
Note: some versions (UL1598) can be equipped with electrical cable (SJT-W,
3 x AWG18) already connected with a length required by the customer.
Soutenez l'écran et désaccouplez quatre petits leviers (Fig. N, O).
F
Presser la ressort agrafe et tourner le plat mobile (Fig. P , Q).
Mettre les fils à nu et les relier à la plaque à bornes (Fig. R).
Serrer enfin le serre-câble (Fig. S).
Note: certaines versions (UL1598) peut être équipées d'un câble électrique
(SJT-W, 3 x AWG18) déjà connecté, avec une longueur sur demande de client.
Stützen Sie den Schirm und lösen Sie die vier kleines Gestänge indem Sie ihn
D
nach unten abziehen (Abb. N, O). Senken Sie die bewegliche Platte durch das
Drücken des Feders (Fig P , Q). Die Kabelenden blank machen und mit dem
Klemmbrett verbinden (Abb. R), dann den Kabelhalter festziehen (Abb. S).
Apoye la pantalla y desacople cuatro pequeños acoplamientos desfilando la
E
pantalla hacia el fondo (Fig. N, O).
Baje la placa móvil presionando el
muelle (Fig P , Q).
Pelen los cables y conéctenlos al
cuadro de bornes (Fig. R).
Finalmente aprieten el
sujetacables (Fig. S).
Nota: algunas versiones
(UL1598) se pueden equipar
con cable eléctrico (SJT-W, 3 x
AWG18) ya conectado con una
longitud específica requerida
por el cliente.
N (Neutral)
GND (Ground)
L (Phase)
N
L
GND
UL
1598
INSTALLAZIONE - INSTALLATION - INSTALLATION
INSTALLATIONSANLEITUNG - INSTALACIÓN
8 mm
N
L
CL II
S
R
N
L
GND
CL I
12
N
O
P
Q