Thermor Flat 30 Manual De Instrucciones
Thermor Flat 30 Manual De Instrucciones

Thermor Flat 30 Manual De Instrucciones

Termo eléctrico; cuba de acero vitrificada
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 31
ELECTRIC WATER HEATER
EN
Enamelled steel tank
ЭЛЕКТРИЧЕСКИЙ ВОДОНАГРЕВАТЕЛЬ
RU
Бак,покрытый стеклокерамикой
ЕЛЕКТРИЧНІ ВОДОНАГРІВАЧІ
UA
Емальований сталевий бак
TERMO ELÉCTRICO
ES
Cuba de acero vitrificada
9954 – 1049
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Thermor Flat 30

  • Página 3 1.5a 1.6a 1.3b 1.4b 1.6b 1.5b...
  • Página 4 1. Πаτρубок выход горячей 1. Hot water tube воыд 2. Safety relief valve 2. Предохранительный 3. Funnel клапан 4. Pressure reducer 3. Дренажная трубка recommended if pressure > 5 4. Клапан редукции даления bar (0,5 MPa) (Устанавливастся при 5. Stop valve давлснии...
  • Página 5 FLAT 30 FLAT 50, 80, 100...
  • Página 31 ADVERTENCIAS Este aparato no está previsto para su uso por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o por personas sin experiencia ni conocimientos (incluidos los niños), salvo que reciban la supervisión o instrucciones previas relativas al uso del aparato por parte de una persona responsable de su seguridad.
  • Página 32 10/ Instale obligatoriamente en la entrada del agua fría del termo un dispositivo de seguridad nuevo (presión 9 bar (0,9 MPa), diámetro ½”) conforme a la normativa en vigor. 11/ Accione el mecanismo de vaciado del dispositivo de seguridad una vez al mes para eliminar los depósitos de cal y comprobar su correcto funcionamiento.
  • Página 33: Instalación

    INSTALACIÓN FIJACIÓN Véase “Advertencias” N°.1 a N°.6 Para la instalación del producto, véase fig. 1 p.2. CONEXIÓN HIDRÁULICA Véase “Advertencias” N°.10 a N°.14 Para la conexión hidráulica del producto, véase fig. 2 p 4. Limpie a fondo las tuberías de alimentación antes de realizar la conexión hidráulica. Realice la conexión de la salida del agua caliente mediante un manguito de fundición, acero, o un manguito dieléctrico para evitar la corrosión de las tuberías (contacto directo hierro/cobre).
  • Página 34: Funcionamiento / Puesta En Marcha

    FUNCIONAMIENTO / PUESTA EN MARCHA PRECAUCIÓN : No poner nunca bajo tensión el termo eléctrico sin agua. Esto dañaría el elemento de calefacción. Llene el termo de agua, abriendo la llave de corte del agua fría y los grifos de agua caliente, cuando salga agua por ellos, ciérrelos, empezando por el más bajo y terminando por el más alto (ducha), de esta forma se eliminará...
  • Página 35: Solución De Problemas

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS En caso de funcionamiento anormal del aparato, aparecerá una señal de error en la pantalla digital. Indicador (LED estatus) Significado Solución Parpadeo de los símbolos de Error 3 : Cambiar la sonda del tanque de ducha de la izquierda Fallo en la sonda del salida del agua tanque de salida del agua...
  • Página 36: Mantenimiento Doméstico

    MANTENIMIENTO PRECAUCIÓN: Ante todo desmontaje o manipulación del aparato, asegúrese de que la alimentación ha sido cortada. MANTENIMIENTO DOMÉSTICO Una vez al mes, se debe activar el mecanismo de descarga de la válvula de seguridad, para evitar su calcificación y verificar que no se encuentra bloqueado. El ignorar está operación podría provocar el deterioro del aparato y la pérdida de la garantía.
  • Página 37 CAMPOS DE APLICACIÓN DE LA GARANTÍA La instalación, uso y mantenimiento del termo deben ser conformes a las normas nacionales en vigor y a las instrucciones dadas en este manual. Según Real Decreto Legislativo 1/2007 de 16 de noviembre, este aparato otorga al consumidor una garantía legal efectiva, a partir de la fecha de recepción del producto.

Este manual también es adecuado para:

Flat 50Flat 80Flat 100

Tabla de contenido