Página 1
Notice d’utilisation - Garantie Radiateurs électriques & Chauffe-eau EnR User’s instruction manual - Guarantee Voor en het gebruik - Garantie Manual de instrucciones - Garantía Blindé stable 500 L CHAUFFE-EAU ÉLECTRIQUE ELECTRIC WATER HEATER ELEKTRISCHE BOILER TERMO ELÉCTRICO...
Página 21
Advertencias Generales Manuel d’installation Advertencias Generales Chauffe-eau et commande digitale nomade (incluidos niños) cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales estén reducidas, ni por personas sin la experiencia ni los conocimientos nece- sarios, excepto si están bajo la supervisión de una persona responsable Sommaire por niños no menores de 8 años, por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o por personas sin experiencia ni...
Advertencias Generales Advertencias Generales CONEXIÓN HIDRÁULICA tación es superior a 5 bar que deberá situarse en la acometida principal. para evacuar el agua procedente de la dilatación o del vaciado del termo. ración podría provocar el deterioro del aparato y la pérdida de la garantía. de agua fría y después accione el mecanismo de descarga de la válvula de seguridad.
Página 23
Manuel d’installation Manual de instalación y de mantenimiento Chauffe-eau et commande digitale nomade Termo eléctrico Sumario Sommaire Instalación Présentation du matériel ........2 Caractéristiques................2 Antes de comenzar ..........22 Les accessoires compatibles............4 Accesorios a prever ..............22 Herramientas necesarias ............22 Installation .............
Manual de instalación: Preparación 1. Antes de comenzar 1.1. Accesorios a prever 1.1.1. Accesorios recomendados Para la instalación de su termo eléctrico, debe prever los elementos siguientes: Grupo de seguridad Salida de cable de red y/o válvula de seguridad Obligatorio Cinta de estanqueidad Sortie u otros...
Manual de instalación: Preparación 2. ¿Dónde instalar mi termo eléctrico? Con el fin de poder reemplazar el ánodo en magnesio, prevea una altura de techo de un mínimo de 2,30m 2.1 Precauciones • Elegir un lugar de instalación donde la temperatura esté siempre comprendida entre 4°C y 35°C. • El termo eléctrico tiene que estar colocado lo más cerca posible de los puntos de toma importantes (cuarto de baño, cocina…) • Si se coloca fuera de la vivienda (trastero, garaje), las tuberías y los órganos de seguridad (grupo de seguridad, reductor de presión) deben estar aislados.
Página 26
Manual de instalación: Esquema de montaje global Panel eléctrico Disyuntor 16A (para 400V), interruptor día/noche y diferencial 30mA PRECAUCIONES A LA HORA DE LA INSTALACIÓN: • Temperatura del lugar de instalación comprendida entre 4°C y 35°C • Coloque el termo eléctrico lo más cerca posible de los cuartos de aseo •...
Manual de instalación: Esquema de montaje global Esquema general de instalación Ejemplo con un termo eléctrico vertical mural Reductor de presión El reductor de presión es un accesorio complemen- Reductor de presión tario que debe ser instalado a la salida de su conta- dor del agua si la presión del agua de su vivienda es 000 0000 superior a 5 bar (0,5 MPa).
Manual de instalación: Conexión hidráulica 3. Conexión hidráulica del termo eléctrico El termo eléctrico debe estar conectado según las normas y la legislación vigente en el país donde se instala. 3.1 La conexión clásica Lleve a cabo la conexión de la válvula de seguridad NUEVA en la entrada de agua fría (azul) de su termo eléctrico.
Algemeen installatieschema Voorbeeld met een verticale muurboiler Manual de instalación: Conexión hidráulica ntacts- 3.3 La conexión con un reductor de presión acht akelaar Ingang waterleiding El reductor de presión es obligatorio si la presión del agua de su vivienda es superior a 5 bar (0,5 MPa). 0000000 Colóquelo en la entrada de agua fría, a la salida de su contador de agua, nunca directamente en termo Watermeter eléctrico.
Manual de instalación: Conexión eléctrica y puesta en funcionamiento 4. Conexión eléctrica del termo eléctrico ¡CORTE LA CORRIENTE! AUTO AUTO AUTO Asegúrese de la compatibilidad del termo eléctrico con la instalación eléctrica. La utilización de una conexión de cables rígidos de sección mínima 3 x 2,5 mm² monofásica (fase, neutro y tierra) o 4 x 2,5 mm2 (3 fases + tierra) es obligatoria (véase la sección «Conexión eléctrica»).
Manual de instalación: Consejos de mantenimiento 6. Consejos de mantenimiento doméstico Para conservar el rendimiento de su termo eléctrico durante muchos años, es necesario realizar un control del equipo por parte de un profesional cada 2 años. 6.1 El grupo de seguridad y/o válvula de seguridad Manœuvrez régulièrement (au moins une fois par mois), Haga funcionar regularmente (al menos una vez al mes) la válvula de seguridad. la soupape du groupe de sécurité. Cette manipulation permet d’évacuer les éventuels Esta operación permite evacuar posibles depósitos que podrían obstruir la válvula de seguridad.
Manual de instalación: Ámbito de aplicación de la garantía 6.3 Mantenimiento de la cuba Compruebe el estado del ánodo de magnesio cada dos años y reemplácelo si su diámetro es inferior a 10 mm. Se recomienda muy encarecidamente el mantenimiento de la cuba por parte de un profesional cada 2 años en función de la calidad del agua: vaciado y descalcificación.
Su termo eléctrico: Características técnicas I. Características técnicas 500 litros 400V trifásico (transformable Tensión (V) en 230V monofásico) Resistencia Blindada Potencia (W) 5 000 Ø Dimensiones 1 840 (mm) Tiempo de calentamiento real* 5h53 Qpr (consumo 2,72 kWh/24h mantenimiento)** V40 (cantidad de agua caliente a 40°C) Peso en vacío (kg) *Tiempo de calentamiento real de 15°...
Su termo eléctrico: Conexión eléctrica II. Conexión eléctrica Conectar las 3 fases en el terminal y el cable de tierra en la brida (consulte patrones dentro de la cubierta de protección). III. Ajuste de la temperatura Puede ajustar la temperatura del agua en el termo en función de sus necesidades de agua caliente, sea gradualmente, sea a través de uno de los cuatro niveles principales claramente identificados.
Su termo eléctrico: Ayuda para diagnosticar una avería V. Ayuda a la reparación V.1 No hay agua caliente Acción a realizar Solución Causa 1. Que un profesional compruebe el Si no hay corriente desde los Fallo del suministro eléctrico. suministro eléctrico (con ayuda de un terminales eléctricos del multímetro).
Su termo eléctrico: Ayuda para diagnosticar una avería Acción a realizar Solución Causa 1. Corte la corriente del termo Valor nulo o infinito. Reemplazar la resistencia defectuosa. eléctrico (el disyuntor debe estar en posición OFF). Valor óhmico > 0. Reemplazar el termostato. AUTO AUTO 2.
Página 37
Su termo eléctrico: Ayuda para diagnosticar una avería V.4 Problemas de fuga Acción a realizar Solución Causa Fuga localizada en los tomas de agua fría y agua caliente 1. Corte el suministro eléctrico Restablezca todas las conexiones Mala estanqueidad de las conexiones. 2.