Westfalia 306 189 300 113 Instrucciones De Montaje
Westfalia 306 189 300 113 Instrucciones De Montaje

Westfalia 306 189 300 113 Instrucciones De Montaje

Fiat alfa 156 limousine; fiat alfa 156 sport wagon; fiat alfa 156 crosswagon
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 8

Enlaces rápidos

Einbauanleitung
D
Elektroanlage für Anhängevorrichtung
Instrucciones de montaje
E
Instalación eléctrica para enganche
F
Instructions de montage
Installation électrique pour dispositif d'attelage
GB
Installation Instructions
Electrical System for Towing Hitch
I
Istruzioni di montaggio
Impianto elettrico per il gancio di traino
NL
Inbouwhandleiding
Elektrische installatie voor trekhaak
306 189 391 105 - 01 01/08
Alfa 156 Limousine,
Sport Wagon und Crosswagon
1
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Westfalia 306 189 300 113

  • Página 1 Einbauanleitung Elektroanlage für Anhängevorrichtung Instrucciones de montaje Instalación eléctrica para enganche Instructions de montage Installation électrique pour dispositif d’attelage Installation Instructions Electrical System for Towing Hitch Istruzioni di montaggio Impianto elettrico per il gancio di traino Inbouwhandleiding Elektrische installatie voor trekhaak Alfa 156 Limousine, Sport Wagon und Crosswagon 306 189 391 105 - 01 01/08...
  • Página 4: Allgemeine Hinweise

    Einbauanleitung Elektroanlage für Anhängevorrichtung 13-polig Westfalia Nr.: 306 189 300 113 Fiat Nr.: 60 876 159 Verwendungsbereich: Alfa 156 Limousine Sport Wagon Crosswagon Montagezeit ca. 100 min Allgemeine Hinweise: Vor Arbeitsbeginn bitte die Einbauanleitung durchlesen. Gebohrte Löcher müssen entgratet und anschließend mit Schutzlack gestrichen werden.
  • Página 5 Verlegung Leitungsstrang, Montage Steuergerät Minusklemme von der Batterie abschließen. Kofferraumbodenteppich entfernen. Das Werkzeug und das Reserverad ausbauen. Seiten- verkleidungen demontieren. Abdeckblende Einladekante Kofferraum demontieren. Das Steuergerät am rechten hinteren Radlauf mit dem Klettband befestigen. Blindstopfen hinter rechtem Radhaus am Unterboden entfernen. Gummidichtung auf Leitungs- strang aufziehen.
  • Página 6 Alfa 156 Sport Waggon, Crosswagon: Unter den Rückleuchten links und rechts befindet sich jeweils ein schwarzer 10-pol Stecker (am Übergang des hinteren Kotflügels zum Kofferraumbodenblech). Das Leitungsende mit den Farben , grau/gelb, grau zu dem linken Stecker verlegen. (Die fahrzeugseitige Leitung für Nebelschlußlicht muß durchtrennt werden). Die Adern des Leitungsstranges nach folgendem Schema mit den Einschneidverbindern an die Fahrzeugleitungen anschließen: Stecker links...
  • Página 7 12. Ausgebaute Teile wieder einbauen, Masse am Fahrzeug wieder anschließen. Die nicht belegte 3-polige Buchse dient zur Adaption eines separaten Dauerplusleitungssatzes. Der Dauerpluserweiterungssatz für die 13 polige Elektroanlage ist unter der Westfalia Teile Nr. 300 025 300 113 im Fachhandel erhältlich.
  • Página 8: Indicaciones De Carácter General

    Instrucciones de montaje Instalación eléctrica para enganche 13 polos Núm. de pedido Westfalia: 306 189 300 113 Núm. de pedido Fiat: 60 876 159 Ambito de aplicación: Alfa 156 turismo deportivo crosswagon Tiempo necesario para el montaje aprox. 100 minutos Indicaciones de carácter general:...
  • Página 9: Tendido Del Haz De Cables Conductores, Montaje Del Equipo De Control

    Tendido del haz de cables conductores, montaje del equipo de control Desconectar el borne negativo de la batería. Retirar la alfombrilla del suelo del maletero. Sacar las herramientas y la rueda de repuesto. Desmontar los revestimientos laterales. Desmontar la protección cobertora en el borde de carga del maletero.
  • Página 10 Alfa 156 deportivo, crosswagon: Bajo cada una de las luces traseras, a derecha e izquierda, se encuentra un enchufe macho negro de 10 polos (en el paso del guardabarros trasero a la chapa de fondo del maletero). Tender el extremo de la línea con los colore gris hasta el enchufe macho izquierdo. (Debe cortarse la línea, en el vehículo, para la luz antiniebla trasera).
  • Página 11 El conector hembra de 3 polos sin ocupación sirve para adaptar un juego extra de cables de positivo. Si así se desea podrá obtenerse el mismo en un concesionario Westfalia. Examinar todas las funciones con un equipo de comprobación adecuado (con resistores regula-...
  • Página 12: Informations Générales

    Instructions de montage Installation électrique pour dispositif d’attelage 13 bornes Référence Westfalia: 306 189 300 113 Référence Fiat: 60 876 159 Domaine d’utilisation: Alfa 156 Limousine voiture sport crosswagon Durée du montage environ 100 minutes Informations générales: Avant de commencer les travaux, veuillez lire les instructions de montage.
  • Página 13 Pose du faisceau de câbles, montage de l'appareil de commande Isoler la borne négative de la batterie. Retirer le tapis recouvrant le plancher du coffre. Sortir les outils et la roue de secours. Démonter le revêtement latéral. Démonter la tôle de protection de chargement du coffre. Fixer avec la bande Velcro l'appareil de commande au niveau du passage de roue arrière droit.
  • Página 14 Voiture sport, crosswagon Alfa 156 : Sous chacun des feux arrière gauche et droit se trouve un connecteur 10 pôles (à l'intersection de l'aile arrière et de la tôle de plancher du coffre). Poser l'extrémité du câble aux couleur gris vers le connecteur gauche. (l'extrémité...
  • Página 15 La douille non occupée à 3 pôles sert à l'adaptation d'un jeu de câbles positifs séparé. Celui-ci est disponible, en cas de souhait, chez un fournisseur Westfalia. Vérifier toutes les fonctions avec l'appareil de contrôle approprié (avec des résistances de charge)
  • Página 16: Installation Instructions Electrical System For Towing Hitch

    Installation Instructions Electrical System for Towing Hitch 13-pin Westfalia Order No.: 306 189 300 113 Fiat Order No.: 60 876 159 Area of Application: Alfa 156 Limousine Sport Wagon Crosswagon Installation time approx.100 min. General Information: Before starting work, please read the installation instructions.
  • Página 17 Moving wire lane, installation of control unit Remove negative terminal from the battery. Remove trunk floor carpet. Remove the tool and the spare wheel. Remove side coverings. Remove trunk entrance edge cover screen. Fasten the control unit with the velcro strip onto the right rear wheel housing. Remove the welsh plugs behind the right wheel housing from the underbody.
  • Página 18 Alfa 156 Sport Wagon and Crosswagon : Under each of the left and right rear lights, there is a black 10-pin plug (where the rear mud guard meets the trunk floor plate). Run the wire ends with the colour grey to the left plug. (The vehicle's wire for the fog lamp must be separated.) Connect the leads of the wire lane to the vehicle wires according to the following diagram with the help of the cutter connectors:...
  • Página 19 The non-assigned 3-pin socket is for the adaption of a separate continuous positive line set. This can, if desired, be obtained from a Westfalia dealer. Check all functions with a suitable testing instrument (with load resistance) or with a towed vehicle!
  • Página 20: Avvertenze Generali

    Istruzioni di montaggio Impianto elettrico per il gancio di traino 13 poli N. d’ordinazione Westfalia: 306 189 300 113 N. d’ordinazione Fiat: 60 876 159 Campo d’impiego: Alfa 156 Limousine Sport Wagon Crosswagon Tempo di montaggio circa 100 min Avvertenze generali: Prima di iniziare i lavori leggere le istruzioni di montaggio.
  • Página 21 Posa del fascio di conduttori e montaggio della centralina di comando Staccare il morsetto negativo dalla batteria. Rimuovere il tappetino dal fondo del bagagliaio. Estrarre l'attrezzatura e la ruota di scorta. Smontare i rivestimenti laterali. Smontare la protezione del bordo del bagagliaio. Fissare con il velcro il dispositivo di comando situato sul girante posteriore.
  • Página 22 Alfa 156 Sport Waggon e Crosswagon: Sotto alle luci di posizione posteriori, a sinistra e a destra si trova rispettivamente una spina a 10 poli (nel passaggio del parafango posteriore alla lamiera del fondo del bagagliaio). Mettere nella spina l'estremità del cavo con i color grigio. (Deve essere tagliato il cavo del veicolo per la luce antinebbia posteriore).
  • Página 23 La presa a tre poli non occupata serve per l'adattamento di un set di cavi positivi continui a parte. Se si desidera avere questo set lo si può ordinare presso un rivenditore Westfalia. Controllare tutte le funzioni con un apparecchio di controllo adatto (con resistenza di carico) o con...
  • Página 24: Algemene Aanwijzingen

    Inbouwhandleiding Elektrische installatie voor trekhaak 13-polig Westfalia bestelnr.: 306 189 300 113 Fiat bestelnr.: 60 876 159 Toepassingsgebied: Alfa 156 Limousine ,Sport Waggon en Crosswagon Montagetijd: ca. 100 min Algemene aanwijzingen: Lees a.u.b. deze inbouwhandleiding goed door voordat u met de werkzaamheden begint.
  • Página 25 Aansluiten van kabelbundel, montage besturingstoestel Sluit de minpool van de accu af. Verwijder de bekleding van de bodem van de kofferruimte. Demonteer het gereedschap en het reservewiel. Demonteer de zijwandbekledingen. Verwijder de afdekklep van de laadrand van de kofferruimte. Het besturingstoestel aan het rechterachterwiel met klittenband bevestigen. Blinde stoppen achter het rechterwielhuis aan de ondergrond verwijderen.
  • Página 26 Alfa 156 Sport Waggon en Crosswagon: Onder de linker- en rechterachterlichten bevindt zich een 10-polige stekker (daar waar het acht- erste spatbord en de vloerplaat van de kofferruimte samenkomen). Het kabeleinde in de kleuregrijs naar de linkerstekker heenleiden (de kabel van het mistachterlicht aan de kant van het voertuig moet doorgesneden worden). De aders van de kabelstreng aan de hand van het volgende schema met de aansluitclips op de voertuigkabels aansluiten: Stekker links...
  • Página 27 12. Monteer alle gedemonteerde onderdelen opnieuw, sluit de massa op het voertuig aan. De niet toegewezen 3-polige bus dient ter adaptatie van een afzonderlijke pluskabelset. Indien gewenst, kan deze bij een Westfalia-dealer worden verkregen. Controleer alle functies met geschikte controleapparatuur (met belastingsweerstanden), ook met...

Este manual también es adecuado para:

60 876 159

Tabla de contenido