Sección 3
c.
Conecte el cableado de entrada del caudalímetro a la placa de bornes TB1, si corresponde. Vea
d.
Conecte el cableado de entrada de temperatura del proceso a la placa de bornes TB1, si corresponde. Vea
3.5, página
54.
e.
Conecte el cableado para las señales de salida, si corresponde. Vea la
página
56, y
Figura 3.8, página
7.
Coloque el conjunto de circuitos sobre los soportes y ajuste con los dos tornillos n.° 4-40 × 7/8"; asegúrese de que
el cableado de todos los conectores esté dentro del gabinete y en ninguna posición donde pueda dañarse al volver
a colocar la cubierta del gabinete.
8.
Recalibre el Scanner 2100 (si es necesario).
9.
Si se retiraran las fuentes de alimentación externa e interna, restablezca el reloj para garantizar que las marcas de
tiempo en los datos de registro sean exactas. El reloj se puede restablecer con el teclado del instrumento o con el
software ModWorX™ Pro.
10. Para volver a colocar la cubierta del gabinete, enrósquela sobre el gabinete en sentido horario.
Cableado de la fuente de alimentación
Fuente de alimentación interna
El Scanner 2100 se envía con dos paquetes de baterías de litio. Para alimentar el instrumento, se deben conectar tres
cables.
•
Un cable conecta el conjunto de circuitos principal (se accede desde el extremo con ventanas del gabinete) a una
placa de baterías pequeña instalada en el compartimento trasero (extremo sólido) del gabinete). Este cable se debe
conectar al conector J1 en el conjunto de circuitos principal y al conector J5 en la placa de baterías
•
Las otras dos conexiones de cable están en la parte superior de la placa de baterías en el compartimento trasero. Un
paquete de baterías se conecta al conector J1 y el otro se conecta al conector J2.
1
2
3
4
5
6
J2
Figura 3.2—Las conexiones de baterías incluyen conexiones para dos paquetes de baterías en la placa de baterías
pequeña ("battery in" (entrada de batería), derecha) y un cable que conecta J1 en la placa principal (izquierda) a J5 en la
placa de baterías ("battery out" (salida de batería), derecha)
La tecnología de microprocesador de baja potencia permite que el Scanner 2100 opere hasta un año con un paquete de
baterías de litio con los ajustes de configuración predeterminados. Las temperaturas frías extremas pueden reducir la vida
útil de las baterías.
Para maximizar la vida útil de las baterías, aplique las siguientes prácticas de conservación de energía:
52
56, para los diagramas de cableado.
SCANNER 2000
Main Circuit Board
PN: 9A-30160010
TB1
13
14
BATTERY
TB3
J1
Figura 3.6, página
7
8
9
10
11
12
TB2
EFM Scanner
Figura 3.4, página
55,
Figura 3.7,
(Figura
Battery In
Battery Out
2100
®
54.
Figura
3.2).