Página 1
Istruzioni per l’uso Instructions for use Mode d’emploi Bedienungsanleitung Instrucciones de uso Instruções para o uso Οδηγίες χρήσης Használati utasítás PLAID pagina PLAID page THROW page PLAID seite HEIZDECKE página MANTA MANTA DE AQUECIMENTO página ΚΛΙΝΟΘΕΡΜΑΝΤΗΡΑΣ σελίδα TAKARÓ oldal TYPE F2015 F2016...
(precalentamiento apagado 5. Indicadores de control rápido) 11. Interruptor de de temperatura 8. Selector de ENCENDIDO Y 6. Selector del temperatura APAGADO DATOS TÉCNICOS TYPE F2015 TYPE F2016 220-240 V 50/60 Hz 150 W 220-240 V 50/60 Hz 150 W...
Página 43
Estimado cliente, le agradecemos que haya elegido nuestro producto. Estamos convencidos de que valorará su calidad y fiabilidad ya que ha sido diseñado y fabricado teniendo como prioridad la satisfacción del cliente. Este manual de instrucciones se ajusta a la norma europea EN 82079. ÍNDICE Guía ilustrativa página 41...
Página 44
INSTRUCCIONES IMPORTANTES. CONSERVE PARA USOS FUTUROS. ¡ADVERTENCIA! Instrucciones y advertencias para un uso seguro del aparato. Antes de utilizar este aparato, lea atentamente las instrucciones de uso, especialmente las observaciones y advertencias de seguridad, que se deben respetar. Guarde este manual junto con su guía ilustrativa para consultas futuras.
Página 45
• Este aparato solo debe utilizarse con los tipos de unidad de control desmontable que están marcados en el mismo. Los niños menores de tres años no deben utilizar este aparato debido a su incapacidad para reaccionar al sobrecalentamiento. • Este aparato puede ser utilizado por niños mayores de 3 años y menores de 8 años bajo supervisión y con el control siempre ajustado a la temperatura mínima.
Página 46
NO INSERTE CLAVOS NI AGUJAS. • Cuando guarde el aparato, déjelo enfriar antes de plegarlo. ¡ADVERTENCIA! NO arrugue el aparato colocando artículos encima de él durante el almacenamiento. ¡ADVERTENCIA! Siga las indicaciones de los capítulos pertinentes de este manual sobre cómo usar, limpiar, mantener o almacenar el aparato.
siempre caliente y confortable, pero no la envuelva firmemente ni se siente sobre ella, ya que esto podría causar la activación del sistema de protección contra el sobrecalentamiento. • No enrolle ni doble las áreas cableadas, ya que estas acciones podrían provocar la activación del sistema de protección contra el sobrecalentamiento.
• Si desea volver a encender la manta, pulse de nuevo el botón del temporizador (6). FUNCIÓN MEMORIA Después de usar su manta durante unos minutos, el dispositivo de control recordará su último ajuste de temperatura. FUNCIÓN DE APAGADO AUTOMÁTICO Su manta tiene un TEMPORIZADOR DE APAGADO AUTOMÁTICO.
SECADO EN SECADORA • La manta puede ser secada en secadora con un programa de lana, pero al final del ciclo de secado debe ser sacada y extendida para que se seque completamente. • Seque en secadora a baja temperatura. •...
• Conserve su manta en un lugar seco El tejido puede decolorarse con el tiempo. Esto no compromete en modo alguno la seguridad y/o el rendimiento del producto. Examine con frecuencia el aparato y su cable de alimentación para detectar signos de desgaste o daños. PROBLEMAS Y SOLUCIONES Este aparato está...
recogida selectiva del aparato para su posterior reciclaje, tratamiento y eliminación compatible con la protección del medio ambiente contribuye a evitar posibles efectos negativos en el medio ambiente y en la salud humana y favorece la reutilización y/o el reciclaje de los materiales que componen el aparato.