Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 60

Enlaces rápidos

Votre interphone extérieur sans fil
Uw draadloze buiten intercom
Funk-Türsprechanlage für den Außenbereich
Wireless doorphone
Il citofono senza fili
Interfono exterior inalámbrico
Interfone exterior sem fio
EXTEL PASF 10005
E
/
T ACCESSOIRES
EN ACCESSOIRES
/
CON GLI ACCESSORI
Y ACCESORIOS
WEADSF 10003 - WEPAAN 10068
French patent 96 11496 / European patent application 97 402 189
Guide d'installation et d'utilisation
Installatie en gebruiksaanwijzing
Installations- und Bedienungsanleitung
Instructions technical manual
Manuale di uso e manutenzione
Manual de uso e instalación
Manual de instalação e de utilização
Ed. 01.06
/
Z
/
OPTIONALES
UBEHÖR
AND OPTIONALS
/
: WEPASFCB 10005 -
E ACESSÓRIOS
/
0681
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Extel PASF 10005

  • Página 1 Votre interphone extérieur sans fil Uw draadloze buiten intercom Funk-Türsprechanlage für den Außenbereich Wireless doorphone Il citofono senza fili Interfono exterior inalámbrico Interfone exterior sem fio EXTEL PASF 10005 T ACCESSOIRES EN ACCESSOIRES OPTIONALES UBEHÖR AND OPTIONALS : WEPASFCB 10005 -...
  • Página 3 Función de los indicadores luminosos del microteléfono ..... . p 9 E Codificación y cambio de frecuencia en el KIT PASF 10005 ....p 10 y 11 E Codificación y cambio de frecuencia en el kit PASF 10005...
  • Página 60: Instalación

    El interfono inalámbrico está formado por 2 conjuntos : ■ Un conjunto fijo (pletina de calle y caja electrónica) ■ Un conjunto móvil (teléfono portátil, base cargadora y adaptador de red) INSTALACIÓN ■ EL CONJUNTO MÓVIL del interfono inalámbrico está compuesto por : Un teléfono portátil provisto de batería ( A ) ●...
  • Página 61 ■ EL CONJUNTO FIJO (parte externa) del interfono inalámbrico está compuesto por : Una pletina de calle ( D ) ● Una caja electrónica ( E ) que contiene el emisor-receptor radio y las pilas ● (no suministradas). fig.2 No obstruir los 2 aguje- ros de aireación (T) situa- dos en la parte inferior de la caja electrónica.
  • Página 62: Caja Electrónica

    ■ Caja electrónica Es lo que se debe instalar en primer lugar, teniendo en cuenta los siguientes aspectos : De la caja sale 1 cable con 6 conductores y otros 2 cables más finos. El cable destinado a ● la conexión de la pletina de calle debe pasarse por un agujero que atraviesa la columna (columna (por lo tanto, tendrá...
  • Página 63 fig.5 fig.6 fig.7...
  • Página 64: Pletina De Calle

    ■ Pletina de calle Consejo : le recomendamos introducir los cables (el de la pletina de calle y el del cer- radero eléctrico) en una envoltura de protección para protegerlos de los golpes y las intemperies. No corte la parte sobrante del cable de 6 conductores, para evitar pro- blemas de oxidación o de falsos contactos.
  • Página 65 fig.2 fig.3 Atención : para evitar que se produzca condensación, la junta sólo se debe poner en la mitad superior de la caja de la pletina. ( Junta de silicona M - : blanco M + : gris S - : rosa S + : violeta : negro : rojo...
  • Página 66: Funcionamiento

    FUNCIONAMIENTO Cuando no utilice el teléfono, éste deberá colocarse en la base cargadora, con la ante- na sacada y en posición de funcionamiento (interruptor “ I” en posición ON ). Cuando un visitante llame, el teléfono sonará durante unos 40 segundos. Simultáneamente, la pletina de calle emitirá...
  • Página 67: Función De Los Indicadores Luminosos Del Teléfono

    FUNCIÓN DE LOS INDICADORES LUMINOSOS DEL TELÉFONO ■ El indicador luminoso verde se enciende y permanece encendido durante la comu- nicación. Se apaga al final de la comunicación. ■ El indicador luminoso rojo situado cerca del símbolo parpadea cuando hay que cambiar las pilas de la caja electrónica.
  • Página 68 CODIFICACIÓN Y CAMBIO DE FRECUENCIA EN EL KIT PASF 10005 ■ CODIFICACIÓN : Todos los conjuntos tienen su propio sistema de codificación (Dip-switch). El par caja electrónica y teléfono viene codificado de fábrica. En caso de que un vecino tenga el mismo aparato y el mismo código que usted (recepción intempestiva de llamadas y...
  • Página 69 fig.12 mover FRECUENCIA CODIFICACIÓN fig.13...
  • Página 70 CODIFICACIÓN Y CAMBIO DE FRECUENCIA EN EL KIT PASF 10005 con la opción pletina 2 botones WE PAPL 20005 20005 y 1 teléfono adicional WE PASFCB 10005 ■ PLETINA DE CALLE 2 BOTONES : cambie la pletina de calle original de 1 botón por la pleti- na de 2 botones opcional WEPAPL 10005.
  • Página 71 10 en ON (hacia arri- 20005 (placa 2 •coloque los mini-interruptores botones) 1-2 y 1-9 en los mismos códigos que la caja electrónica (fig. 13) KIT PASF 10005 fig.12 TELÉFONO A FRECUENCIA CODIFICACIÓN Mini-interruptores 1 a 9 Deje el mini-interruptor 10 en OFF (hacia abajo) fig.13...
  • Página 72 Programación diferente del contacto 10 si se utiliza como puesto B. ■ PLACA 2 ■ VISERA GLASS 690 BS ■ Todos los cerraderos BOTONES y cerraduras Extel PAPL 20005 (de bajo consumo) ■ ANTENA LARGA PAAN 10068 Remontaje Desmontaje Apriete bien los tornillos de fijación de la antena...
  • Página 73 ■ CONVERTIDOR DE TENSIÓN ADSF 10003 sustituye las 4 pilas de la caja elec- trónica y permite accionar una motorización de portal y/o el cerradero eléctrico en todo momento. 1 - Saque las pilas. 2 - Saque la tapa del compartimento de las pilas. 3 - Fije el circuito impreso : a) Incline el circuito.
  • Página 104 MPC ME PASF 10005 FR...

Tabla de contenido