Proxxon OZI/E Manual De Instrucciones
Proxxon OZI/E Manual De Instrucciones

Proxxon OZI/E Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para OZI/E:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 12

Enlaces rápidos

OZI/E
Manual
loading

Resumen de contenidos para Proxxon OZI/E

  • Página 1 OZI/E Manual...
  • Página 2 Deutsch Beim Lesen der Gebrauchsanleitung die Bildseite herausklappen. English Fold out the picture pages when reading the user instructions. Français Lorsque vous lisez le manuel d’utilisation, veuillez déplier les pages d’illustration. Italiano Per leggere le istruzioni per l´uso aprire le pagine ripiegate contenenti le figure. Español Al consultar el manual de instrucciones abrir la hoja plegable.
  • Página 3 Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4 - 3 -...
  • Página 4 7. Luftschlitze in trockenen Räumen Beschreibung der Maschine Schutzklasse II-Gerät Der PROXXON-MICROMOT-Ecken - schleifer OZI/E ist das ideale Gerät zum Gerät bitte nicht über den Schleifen an unzugängli chen Stellen, wie Hausmüll entsorgen! Ecken, Kanten, Falzen und Hohl räumen. Durch die oszillierende Schleif platte (Fig.
  • Página 5 Einrichtungen. Als Zubehör können auch Kreissäge- blätter oder diamantierte Trennscheiben EG-Konformitätserklärung eingesetzt werden (Fig. 4). Dabei nur geeignetes Zubehör verwenden. Name und Anschrift: PROXXON S.A. Bei allen Arbeiten die einschlägigen 6-10, Härebierg Unfallverhütungsvorschriften beachten. L-6868 Wecker Produktbezeichnung: OZI/E Arbeiten mit dem Gerät Artikel Nr.:...
  • Página 6 6. Connection cable with power plug For use in dry environments only 7. Vent slits Machine description Protection class II device The PROXXON MICROMOT OZI/E corner grinder is ideal for grinding Please do not dispose difficult-to-reach areas, such as corners, off the machine edges, joints and cavities.
  • Página 7 7 (Fig. 1). Note: In the event that machine overheats, Dipl.-Ing. Jörg Wagner switch it off immediately and allow to PROXXON S.A., Machine Safety Department cool. The CE document authorized agent is identical with the signatory. - 7 -...
  • Página 8 Description de la machine de protection II La ponceuse d'angles PROXXON- Ne pas jeter la machine avec MICROMOT OZI/E est l'appareil idéal les ordures ménagères! pour le ponçage aux endroits d'accès difficile tels que angles, arêtes, plis et Utilisation de la machine cavités.
  • Página 9 Nom et adresse : PROXXON S.A. 6-10, Härebierg en vigueur. L-6868 Wecker Travaux avec l'appareil Désignation du produit : OZI/E Attention! Article n° : 28520 Nous déclarons de notre seule Ne pas travailler sans lunettes de responsabilité que ce produit répond protection.
  • Página 10 Alla fine della vita dell’utensile non gettarlo nella spazzatura Descrizione della macchina normale bensi nella apposita raccolta differenziata! La smerigliatrice d'angolo OZI/E PROXXON-MICROMOT è l'attrezzo Maneggio della macchina ideale per smerigliare punti inacces- sibili come angoli, bordi, scanalature e Cambio del disco abrasivo cavità.
  • Página 11 DIN EN 60745-2-4 / 01.2009 vengano coperte. Data: 10.02.12 Nota: In caso di surriscaldamento della macchina disinserire immediatamente l'alimentazione di corrente e lasciar raffreddare. Ing. Jörg Wagner PROXXON S.A., Reparto sicurezza machine Il rappresentante della documentazione CE è identico al sottoscritto. - 11 -...
  • Página 12: Traducción De Las Instrucciones De Servicio Originales

    Descripción de la máquina Por favor no deshacerse de esta maquina arrojandola a la basura! La esmeriladora angular PROXXON- MICROMOT OZI/E es el aparato ideal Manejo de la máquina para lijar en lugares inaccesibles, tales como esquinas, bordes, pliegues y Cambio de la muela abrasiva cavidades.
  • Página 13 2. Agarrar el aparato de tal forma que no se tapen las rendijas de ventila-ción 7, (Fig. 1). Nota: Ing. Dipl. Jörg Wagner, PROXXON S.A. Campo de actividades: Seguridad de aparatos En caso de sobrecalentamiento de la máquina, desconectarla y dejar que se El delegado para la documentación CE es...
  • Página 14 Beschrijving Beveiligingsklasse II apparat De PROXXON-MICROMOT driehoek- Gelieve niet met het Huisvuil schuurmachine OZI/E is ideaal voor het mee te geven. schuren van moeilijk bereikbare plekken, zoals hoeken, randen, vouwen en holle Gebruiksaanwijzing ruimten. Met de oscillerende schuurzool (Fig.
  • Página 15 2. Houd de machine zodanig vast, dat de luchtsleuven 7 (Fig. 1) vrijblijven. Belangrijk: Dipl.-Ing. Jörg Wagner Zet de machine ingeval van PROXXON S.A., Ressort toestelveiligheid oververhitting meteen af en laat deze De gevolmachtigde van de CE-documentatie afkoelen. is dezelfde persoon als de ondergetekende.
  • Página 16 7. Luftslids Må kun benyttes i tørre rum Beskrivelse af maskinen PROXXON-MICROMOT-hjørnesliberen Beskyttelsesklasse II apparat OZI/E er det ideelle apparat til slibning på utilgængelige steder som hjørner, kanter, false og hulrum. Apparatet må ikke bortskaffes Pga. den oscillerende slibeplade i den daglige renovation! (fig.
  • Página 17 Som tilbehør kan der også anvendes instanser. rundsavsblade eller diamantbelagte skæreskiver (fig. 4). Anvend kun egnet tilbehør. Følg ved alt arbejde de på- EU-overensstemmelseserklæring gældende forskrifter om ulykkesfore- Navn og adresse: PROXXON S.A. byggelse. 6-10, Härebierg L-6868 Wecker Arbejde med apparatet Produktnavn: OZI/E Bemærk!
  • Página 18 7. Luftslits Skyddsklass II appara Beskrivning av maskinen PROXXON-MICROMOT-hörnslip Förbrukade och trasiga maskiner OZI/E är den ideala slipmaskinen för får inte slängas som avfall, utan de otillgängliga ställen, som hörn, kanter, ska lämnas för återvinning. falser och hålrum. Genom en ocillerande slipplatta (Fig.
  • Página 19 Som tillbehör kan cirkelsågskiva eller en din kommun. diamantbelagd avskiljningsskiva insättas (Fig. 4). Därvid användes endast lämpliga EU-konformitetsförklaring tillbehör. Vid alla arbeten beaktas de Namn och adress: PROXXON S.A. tillhörande föreskrifterna om 6-10, Härebierg förebyggande av olycksfall. L-6868 Wecker Arbete med maskinen...
  • Página 20 Jen pro použití v such˝ch místnostech Popis přístroje Ochranná izolace přistoje třídy II Rohová vibrační bruska PROXXON- MICROMOT OZI/E je ideální nástroj pro Pri likvidaci nevhazujte do broušení ploch v nepřís-tupných místech domácího odpadu. jako např. vnitřní plochy rohů, hran, drážek, dutin a pod.
  • Página 21 K tomu použít pouze vhodné příslu- jiné podobné místní zafiízení. šenství. Při práci dodržovat příslušné předpisy bezpečnosti práce. Prohlášení o shodě pro ES Název a adresa výrobce: PROXXON S.A. Práce s přístrojem 6-10, Härebierg Pozor! L-6868 Wecker Při práci vždy používat ochranné brýle.
  • Página 22 7. Havaland›rma kanallar› S›rf kuru odalarda kullan ›m için Makinenin tan›m› Korumas›n ›f II cihaz› PROXXON-MICROMOT-Köfle z›mpara- lama makinesi OZI/E köfleler, kenarlar, Makina’n›n geri dönüflümünü kanallar ve kapal› boflluklar gibi ev art›kla r›üzerinden yapmay›n. ulafl›lmas› güç olan yerlerin z›mparalanmas› için ideal bir alettir.
  • Página 23 çöp toplama kurulufluna veya di¤er kazalardan korunma talimatlar›na riayet belediye kurumlarına yöneltebilirsiniz. edin. Makine ile çal›flma AT Uygunluk Belgesi Dikkat! Üreticinin adı ve adresi: PROXXON S.A. 6-10, Härebierg Koruyucu gözlüksüz çal›flmay›n. L-6868 Wecker Ürün adı: OZI/E 1. Makineyi flalterden 4 (fiekil 1) çal›flt›r›n Ürün No.
  • Página 24 Klasa ochrony II urządzenie Opis urządzenia Nie wyrzucać zużytego urządzenia Szlifierka kątowa PROXXON-MICROMOT do śmieci domowych! OZI/E jest idealnym urządzeniem do szlifowania w niedostępnych miejscach Obsługa urządzenia takich jak: naroża, krawędzie, zagięcia i Wymiana krążka szlifierskiego wnęki. Dzięki oscylacyjnej płytce 1.
  • Página 25 Podczas wszystkich prac przestrzegać komunalnego. obowiązujących przepisów bezpieczeństwa pracy. Deklaracja zgodności WE Praca z urządzeniem Nazwa i adres producenta: PROXXON S.A. 6-10, Härebierg Uwaga: L-6868 Wecker Nie należy pracować bez okularów Nazwa produktu: OZI/E ochronnych.
  • Página 26: Перевод Оригинального Руководства По Эксплуатации

    Перевод оригинального • Шлифовальный башмак с клейкой RUSS обкладкой, обеспечивающий быструю руководства по смену абразива. эксплуатации PROXXON - OZI/E Технические данные Уважаемый покупатель! Электродвигатель Прежде чем приступить к эксплуатации Напряжение ~ 220-240 В Потребляемая мощность 100 Вт устройства, ознакомьтесь с...
  • Página 27 Замена, проворачивание не обеспечивает роста шлифовального башмака производительности шлифования, а Чтобы обеспечить доступ к недоступным ведет к увеличению тепловыделения. местам, зачастую полезно проворачивать шлифовальный башмак. 1. Включить машинку при помощи выключателя 4 (рис. 1) и на ручке Внимание! настройки 3 установить рабочую скорость...
  • Página 28 Декларация о соответствии требованиям ЕС Директива ЕС по машинному Наименование и адрес изготовителя: оборудованию 2006/42/EG PROXXON S.A., 6-10, Hä rebierg, L-6868 Wecker DIN EN 60745-1 / 2010-01 DIN EN 60745-2-4 / 01.2009 Наименование изделия: OZI/E Артикул №: 28520 Дата: 10.02.12 Настоящим...
  • Página 29 Ersatzteilbild - 29 -...
  • Página 30 # #,% & %! #% % !# % %%   & $  %&  !    & &#$ $% $ %%$, % $   $ %%   $  $ %+)*(!'(" !&% (!( *(!))*(. !)#)*(. %*(,!*()&( - (%...