Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

7.1ch Home Theater System
HT-S7300
AV Receiver (HT-R680)
Speaker Package (HTP-780)
Universal Port Option Dock for iPod
(UP-A1)
HT-S6300
AV Receiver (HT-R680)
Speaker Package (HTP-680)
Universal Port Option Dock for iPod
(UP-A1)
Manuel d'instructions
Merci d'avoir porté votre choix sur le système de cinéma
à domicile à 7.1 canaux Onkyo. Veuillez lire
attentivement ce manuel avant de connecter l'appareil et
de le mettre sous tension.
Observez les instructions données dans ce manuel afin de
pouvoir profiter pleinement de votre nouveau système de
cinéma à domicile à 7.1 canaux.
Conservez ce manuel afin de pouvoir le consulter
ultérieurement.
Manual de Instrucciones
Muchas gracias por la adquisición del Onkyo Home
Theater System de 7.1 canales. Antes de realizar las
conexiones y de conectar la alimentación, lea
detenidamente este manual.
Si sigue las instrucciones de este manual, logrará el
óptimo rendimiento y el máximo placer de escucha de su
nuevo Home Theater System de 7.1 canales.
Guarde este manual para futuras referencias.
Français
Introduction ..............................Fr-2
Introducción............................. Es-2
Branchements ........................Fr-14
Conexiones ............................ Es-14
®
Mise sous tension et
opérations de base ............Fr-24
Encendido y
operaciones básicas ........ Es-24
Opérations plus
sophistiquées.....................Fr-38
Operaciones avanzadas ....... Es-38
®
Commande d'un iPod et
d'autres appareils ..............Fr-56
Cómo controlar el iPod y
otros componentes........... Es-56
Autres ......................................Fr-64
Otros....................................... Es-64
Español
F
E
r
s

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Onkyo HT-S7300

  • Página 1 Cómo controlar el iPod y Manuel d’instructions otros componentes... Es-56 Merci d’avoir porté votre choix sur le système de cinéma à domicile à 7.1 canaux Onkyo. Veuillez lire Autres ........Fr-64 attentivement ce manuel avant de connecter l’appareil et Otros........Es-64 de le mettre sous tension.
  • Página 2: Remarques Importantes Pour Votre Sécurité

    Introduction ATTENTION: AVIS WARNING AFIN DE REDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE RISK OF ELECTRIC SHOCK RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE DO NOT OPEN NE PAS OUVRIR ET DE DECHARGE ELECTRIQUE, NE PAS EX- POSER CET APPAREIL A LA PLUIE OU A Un symbole d’éclair fléché dans un triangle L’HUMIDITE.
  • Página 3: Précautions

    à demeure sur cet appareil car ils risquent de pas à mettre l’appareil sous tension, adressez-vous à laisser des marques sur le boîtier. votre revendeur Onkyo. • Les panneaux supérieur et latéraux de l’appareil 3. Entretien—Essuyez régulièrement le boîtier de peuvent devenir chauds après un usage prolongé.
  • Página 4: Précautions Concernant Les Enceintes

    Les enceintes sont conçues pour reproduire des signaux musicaux normaux, à la puissance d’entrée maximum spé- cifiée. Si vous envoyez un des signaux suivants aux HT-S7300 enceintes, cela même lorsque la puissance d’entrée est dans la plage spécifiée, un courant excessif risque d’être Ampli-tuner AV HT-R680 acheminé...
  • Página 5: Tabla De Contenido

    Table des matères Ensemble d’enceintes HTP-780 Enceintes avant (SKF-780 L/R) (➔ Enceinte centrale (SKC-780) (➔ Introduction Enceintes surround (SKR-780 L/R) (➔ Remarques importantes pour votre sécurité....2 Enceintes surround arrière (SKB-780 L/R) (➔ Précautions ............... 3 Caisson de grave (SKW-780) (➔...
  • Página 6: Fonctionnalités

    • Mode direct ries. • Music Optimizer pour les fichiers musicaux numéri- Music Optimizer™ est une marque de la société Onkyo Cor- ques compressés poration. • Convertisseurs N/A 192 kHz/24 bits • Traitement DSP 32 bits puissant et extrêmement précis «...
  • Página 7: Ensemble D'enceintes Htp

    Enceintes avant G/D à 2 voies SKF-680 • Haut-parleur des graves de 10 cm • Permet de lier facilement des modèles d’iPod/iPhone à des systèmes audiovisuels Onkyo. • Haut-parleur d’aigus symétrique à dôme de 2,5 cm • Puissance d’entrée maximum: 130 W •...
  • Página 8: Panneaux Avant Et Arrière

    Panneaux avant et arrière Panneau avant b cd e i j k l m Différents logos sont imprimés sur le véritable panneau avant. Ils ne sont pas représentés ici par souci de clarté. Les numéros de page indiqués entre parenthèses indiquent les pages où vous pouvez trouver des explications concernant les différents éléments.
  • Página 9: Panneau Arrière

    Écran Pour toute information complémentaire, référez-vous aux pages indiquées entre parenthèses. a Témoins d’entrée audio e Témoin SLEEP (➔ b Témoins de format et de mode d’écoute f Témoin MUTING (➔ 33, 51) (➔ c Témoins Audyssey g Zone de message (➔...
  • Página 10: Ensemble D'enceintes

    Ensemble d’enceintes Subwoofer (SKW-770/780) Pour en savoir plus, voyez les pages indiquées entre paranthèses. ■ ■ Avant Arrière To AC outlet a Témoin Veille/Activer b Commande OUTPUT LEVEL (➔ Cette commande sert à régler le volume du caisson de Rouge: Le caisson de grave actif est en mode de grave actif.
  • Página 11 ■ HTP-780 (SKF-780, SKC-780, SKR-780, SKB-780) SKF-780 SKC-780 Avant Arrière SKR-780/SKB-780 Avant Arrière Avant Arrière a Fente de montage mural Cette fente en forme de trou de serrure permet de fixer l’enceinte au mur. Voyez les instructions de montage 14). «...
  • Página 12: Télécommande

    Pour utiliser l’Ampli-tuner AV, appuyez sur RECEI- VER pour sélectionner le mode Récepteur. Vous pouvez également utiliser la télécommande pour contrôler votre lecteur disque Blu-ray/DVD, votre lecteur CD Onkyo et d’autres appareils. Consultez « Saisie des codes de télécommande préprogrammés » pour toute information complé- 61).
  • Página 13: À Propos Du Home-Cinéma

    Blu-ray ou DVD. Lorsque vous regardez des émissions de télévision hertziennes ou numériques, vous pouvez bénéficier d’un son Dolby Pro Logic IIx, DTS Neo:6 ou des modes d’écoute DSP exclusifs d’Onkyo. a b Enceintes avant (SKF-680/780) Les illustrations des enceintes sont basées...
  • Página 14: Branchements

    Branchements Branchement de l’Ampli-tuner AV Mise en place des bases d’enceintes Montage mural ■ SKF-780 Les fentes de montage mural permettent de fixer facilement les enceintes aux murs. Avant de brancher les enceintes, mettez en place chacune des bases d’enceintes à chaque SKF-780. Enceintes avant, surround et surround 1.
  • Página 15: Utilisation Des Patins En Caoutchouc Pour Une Assise Plus Stable

    ■ SKC-780 Utilisation des patins en caoutchouc pour une assise plus stable Fente de montage mural Nous vous conseillons d’utiliser les butoirs fournis pour tirer le meilleur son possible de vos enceintes. Les butoirs empêchent les enceintes de se déplacer, et offrent ainsi une plateforme plus stable.
  • Página 16: Branchement De Vos Enceintes

    • Veillez à ce que l’âme métallique du câble ne soit pas en Branchement de vos enceintes contact avec le panneau arrière de l’Ampli-tuner AV. Vous risqueriez d’endommager l’Ampli-tuner AV. Configuration des enceintes Le tableau ci-dessous indique les canaux que vous devez utiliser en fonction du nombre d’enceintes dont vous dis- posez.
  • Página 17: Branchement Des Câbles D'enceinte

    Branchement des câbles d’enceinte Bornes d’enceinte à visser Dénudez les extrémités des câbles 12 à 15 mm d’enceinte sur 12 à 15 mm environ et torsadez les fils dénudés comme indi- qué sur la figure. (Les câbles fournis ont déjà été dénudés.) Utilisation de fiches banane •...
  • Página 18: Image Connectée Avec Un Appareil Audiovisuel

    À propos des branchements audiovisuels Image connectée avec un appareil audiovisuel Câble HDMI Autres câbles : Vidéo et audio : Vidéo : Audio Ampli-tuner AV Ampli-tuner AV Téléviseur, vidéo- Lecteur Blu-ray/ Téléviseur, vidéo- Lecteur Blu-ray/ lecteur DVD projecteur, etc. Console de jeu projecteur, etc.
  • Página 19: Fonction De Canal Audio De Retour (Arc)

    Branchement de vos éléments au moyen d’un câble HDMI Magnétoscope ou graveur DVD/enregistreur vidéo numérique Console de jeu Téléviseur, vidéo- projecteur, etc. Lecteur Blu-ray/lecteur DVD Décodeur câble/satellite, etc. Branchez vos appareils sur les prises appropriées. Les affectations d’entrée par défaut sont indiquées ci-dessous. ✔...
  • Página 20 Raccordement de vos éléments Les menus de configuration OSD apparaissent uniquement si le téléviseur est branché sur la sortie HDMI OUT. Si votre téléviseur est branché sur la sortie MONITOR OUT V ou à la sortie COMPONENT VIDEO OUT, utilisez l’affichage de l’Ampli-tuner AV lorsque vous modifiez les paramètres.
  • Página 21 à l’Ampli-tuner AV. L’autre prise est des- tinée à raccorder d’autres appareils compatibles u. Effectuez la connexion u (cf. illustration ci-dessous). • Ne raccordez que des appareils Onkyo aux prises u. Le bran- Étape 3 : chement d’appareils d’autres marques risque de provoquer un Si vous utilisez une station d’accueil RI ou une platine à...
  • Página 22: Raccordement De L'antenne

    Raccordement de l’antenne Cette section explique comment brancher l’antenne FM intérieure et l’antenne cadre AM. L’Ampli-tuner AV ne captera aucun signal radio sans antenne, c’est pourquoi vous devez brancher une antenne pour pou- voir utiliser le tuner. Mise en garde •...
  • Página 23: Formats De Connexion Vidéo

    Quelles connexions dois-je utiliser ? L’Ampli-tuner AV prend en charge plusieurs formats de connexion afin d’assurer la compatibilité avec une large gamme d’appareils audiovisuels. Le format choisi dépend des formats pris en charge par vos appareils. Utilisez les sections sui- vantes comme guide.
  • Página 24: Mise Sous Tension Et Opérations De Base

    Mise sous tension et opérations de base Mise sous/hors tension de l’Ampli-tuner AV ON/STANDBY Témoin STANDBY ON/STANDBY RECEIVER Mise sous tension Appuyez sur ON/STANDBY du panneau avant. Appuyez sur RECEIVER, puis sur ON/STANDBY sur la télécommande. L’Ampli-tuner AV s’allume, l’écran s’allume et le témoin STANDBY s’éteint. Mise hors tension Appuyez sur ON/STANDBY sur le panneau avant ou sur la télécommande.
  • Página 25: Opérations De Base

    Opérations de base ■ Ajustement du niveau du volume du subwoofer Les menus OSD apparaissent uniquement si le télévi- seur est branché sur la sortie HDMI OUT. Si votre télé- Utilisez la commande OUTPUT LEVEL du viseur est branché sur la sortie MONITOR OUT V ou subwoofer pour ajuster le volume du subwoofer.
  • Página 26 Utilisation de Music Optimizer Conseil • Si vous devez désactiver la minuterie de désactivation automati- La fonction Music Optimizer optimise la qualité du son que, appuyez plusieurs fois sur le bouton SLEEP jusqu’à ce que des fichiers musicaux compressés. le témoin SLEEP disparaisse. •...
  • Página 27: Utilisation D'un Casque

    Utilisez q/w/e/r pour procéder à la sélection Modification de l’affichage de l’entrée appropriée. Lorsque vous branchez un élément Onkyo compatible ■ Audio u, vous devez configurer l’affichage d’entrée afin que Vous pouvez modifier les paramètres suivants : u fonctionne correctement.
  • Página 28 Correction de pièce et configuration Remarque ® des enceintes Audyssey 2EQ • Veillez à ce que la pièce soit la plus silencieuse possible. Les bruits de fond et des interférences radio (RFI) peuvent perturber les mesures de la pièce. Fermez les fenêtres, éteignez les télévi- À...
  • Página 29: Messages D'erreur

    Essayez à nouveau d’enregistrer. Si ce mes- Permet d’enregistrer les réglages calculés et de quitter la configuration automatique des sage apparaît après 2 ou3 tentatives, contactez votre enceintes et la correction de pièce revendeur Onkyo. Audyssey 2EQ ® • Speaker Detect Error Cancel: Annuler la correction de pièce et configuration...
  • Página 30: Écoute De La Radio

    Écoute de la radio ■ Mode recherche manuelle Cette section décrit la procédure à l’aide des boutons du panneau avant, sauf mention contraire. Appuyez sur TUNING MODE de manière que le témoin AUTO s’éteigne sur l’écran. Utilisation du tuner Appuyez et maintenez enfoncé TUNING q/w. La fréquence cesse de changer lorsque vous relâchez Grâce au tuner intégré, vous pouvez écouter des stations le bouton.
  • Página 31: Sélection De Stations Préréglées

    Préréglage de stations de radio FM/AM Vous pouvez mémoriser jusqu’à 40 de vos stations de radio FM/AM préférées sous forme de stations préréglées. Recherchez la station de radio FM/AM que vous souhaitez mémoriser parmi les stations préré- glées. Consultez la section précédente. Appuyez sur MEMORY.
  • Página 32: Enregistrement

    Enregistrement Cette section explique comment enregistrer la source d’entrée sélectionnée sur un appareil doté d’une fonction d’enregis- trement et comment enregistrer des programmes audio et vidéo provenant de différentes sources. Branchement d’un appareil d’enregistrement Lancez la lecture sur votre appareil source. Si vous modifiez la source d’entrée pendant l’enre- gistrement, la nouvelle source d’entrée sera enregis- trée.
  • Página 33: Utilisation Des Modes D'écoute

    Utilisation des modes d’écoute Sélection des modes d’écoute Consultez « À propos des modes d’écoute » pour toute information complémentaire sur les modes d’écoute (➔ 34). Boutons des Modes d’écoute Appuyez d’abord sur RECEIVER. MOVIE/TV, MUSIC, GAME MUSIC GAME MOVIE/TV STEREO Bouton MOVIE/TV Ce bouton permet de sélectionner les modes d’écoute...
  • Página 34: À Propos Des Modes D'écoute

    À propos des modes d’écoute Les modes d’écoute de l’Ampli-tuner AV peuvent transformer la pièce où est installé votre système en une véritable salle de cinéma ou de concert et restituer un son haute fidélité et surround impressionnant. Notes explicatives Les illustrations des enceintes sont basées sur le modèle HTP-680.
  • Página 35: Modes D'écoute

    Modes d’écoute Mode d’écoute Description Source Disposition d’entrée des enceintes Direct Dans ce mode, les signaux audio de la source d’entrée sont émis directement, sans traitement surround. Les réglages « Sp Config » (présence d’enceintes), D i r e c t d i o P P «...
  • Página 36 Mode d’écoute Description Source Disposition d’entrée des enceintes Dolby Digital Dans ce mode, les signaux audio de la source d’entrée sont émis directement, sans traitement surround. « Sp Config » (présence d’enceintes), D o l b y i o P P «...
  • Página 37 Modes d’écoute DSP exclusifs d’Onkyo Mode d’écoute Description Source Disposition d’entrée des enceintes Orchestra Adapté à la musique classique et à l’opéra, ce mode met en avant les canaux surround afin d’élargir l’image stéréo et simule la réverbération naturelle O r c h e s t r a d’une grande salle.
  • Página 38: Opérations Plus Sophistiquées

    Opérations plus sophistiquées Configuration avancée Menus de configuration OSD Procédures courantes dans le menu de configuration Les menus de configuration OSD apparaissent uni- quement si le téléviseur est branché sur la sortie Témoin Remote HDMI OUT. Si votre téléviseur est branché sur la vidéo composite MONITOR OUT ou COMPONENT VIDEO OUT, utilisez l’affichage de l’Ampli-tuner AV lorsque vous modifiez les paramètres.
  • Página 39: Input/Output Assign

    Notes explicatives mations sur l’acheminement du signal vidéo et la conver- 23). sion ascendante (➔ Menu principal Speaker Setup Vidéo composite, vidéo composant HDMI ■ Subwoofer Yes: À sélectionner si un subwoofer est raccordé au système. À sélectionner si aucun subwoofer n’est Vidéo composite, HDMI raccordé...
  • Página 40: Speaker Setup

    Component Video Input Remarque • Lorsqu’une entrée HDMI IN est affectée à un sélecteur d’entrée Si vous branchez un appareil vidéo à une entrée vidéo 39), la même entrée HDMI IN est con- dans « HDMI Input » (➔ composantes , vous devez affecter cette entrée à un sélec- figurée prioritairement au niveau de l’affectation.
  • Página 41: Speaker Configuration

    Speaker Configuration Remarque • Si le paramètre « Surr Back » est réglé sur « None » (➔ 48), ce Ce paramètre est réglé automatiquement par la fonction paramètre ne peut pas être sélectionné. de correction de pièce et de configuration automatique ■...
  • Página 42: Audio Adjust

    Level Calibration Audio Adjust Ce paramètre est réglé automatiquement par la fonction Menu principal Audio Adjust de correction de pièce et de configuration automatique Grâce aux fonctions et aux réglages Ajustement audio, des enceintes Audyssey 2EQ ® (➔ 28). vous pouvez régler le son et les modes d’écoute selon vos préférences.
  • Página 43 ■ Dimension Dolby EX –3 à 0 à +3 Ce paramètre détermine la manière dont les signaux codés en Dolby EX sont traités. Ce paramètre n’est pas Grâce à ce réglage, vous pouvez déplacer le champ disponible si aucune enceinte surround arrière n’est rac- sonore vers l’avant ou vers l’arrière lorsque vous utili- cordée.
  • Página 44: Source Setup

    Audyssey Dynamic EQ est référencé au niveau de son Source Setup standard des films. Il effectue des ajustements pour main- tenir la réponse de référence et l’enveloppement surround Les éléments peuvent être réglés individuellement pour lorsque le volume est réduit en dessous de 0 dB. Cepen- chaque sélecteur d’entrée.
  • Página 45 Name Edit À propos de Audyssey Dynamic Volume ® Audyssey Dynamic Volume résout les problèmes dus aux Vous pouvez saisir un nom personnalisé pour chaque variations de volume sonore entre les émissions de télévi- sélecteur d’entrée (sauf le TUNER) et pour chaque station sion, la publicité...
  • Página 46: Picture Adjust

    Pour corriger un caractère : Wide Zoom: Utilisez q/w/e/r pour sélectionner « » (gauche) ou « » (droite), puis appuyez sur ENTER. Appuyez plusieurs fois sur ENTER pour sélec- tionner le caractère incorrect (Le curseur se Auto: déplace d’une lettre à chaque fois que vous En fonction des signaux d’entrée et du réglage de la appuyez sur ENTER).
  • Página 47 ■ Edge Enhancement Menu principal Listening Mode Preset 0 à +10 Utilisez q/w pour sélectionner la source d’entrée que Avec ce réglage, vous pouvez régler la netteté des bords vous souhaitez régler, puis appuyez sur ENTER. dans l’image. « 0 » est le plus doux. « +10 » est le plus Le menu suivant apparaît.
  • Página 48: Hardware Setup

    ■ Maximum Volume 1, 2 ou 3 Off, de 30 à 79 Lorsque plusieurs appareils Onkyo sont utilisés dans la Grâce à ce réglage, vous pouvez limiter le volume même pièce, leurs code d’identification à distance peu- maximal. vent se chevaucher. Pour différencier l’Ampli-tuner AV Pour désactiver ce réglage, sélectionnez «...
  • Página 49 HDMI Remarque • Lorsque ce paramètre est réglé sur « On » et que le menu est ■ Audio TV Out fermé, le nom des appareils compatibles p connectés et Off: « RIHD On » s’affichent sur l’Ampli-tuner AV. Le son n’est pas restitué sur la sortie HDMI. «...
  • Página 50: Lock Setup

    Lock Setup Remarque • Le paramètre « Power Control » ne peut être réglé que lorsque Grâce à ce réglage, vous pouvez protéger vos réglages en le paramètre « HDMI Control (RIHD) » est réglé sur « On ». verrouillant les menus de configuration. •...
  • Página 51 Niveau sonore des enceintes Music Optimizer Vous pouvez régler le volume de chacune des enceintes La fonction Music Optimizer optimise la qualité du son lorsque vous écoutez une source d’entrée. des fichiers musicaux compressés. À utiliser avec des Ces réglages temporaires sont annulés lorsque l’Ampli- fichiers musicaux qui utilisent une compression «...
  • Página 52 Sélecteur audio Réglage du signal numérique entrant (Fixed Mode) Vous pouvez définir la priorité de la sortie audio en pré- sence d’entrées numériques et analogiques. En appuyant sur ENTER lors de la sélection de « HDMI », « COAX », « OPT » dans « Audio ■...
  • Página 53: Connexion De La Zone

    Zone 2 En plus de votre pièce d’installation principale, vous pouvez également profiter de la lecture dans l’autre pièce, que nous appelons zone 2. De plus, vous pouvez sélectionner une source différente pour chaque pièce. Raccordement des enceintes de la Zone 2 à Connexion de la Zone 2 un amplificateur situé...
  • Página 54: Paramétrage De La Zone 2 Amplifiée

    Paramétrage de la zone 2 amplifiée Utilisation de la zone 2 Si vous avez raccordé les enceintes de la zone 2 à l’Ampli- Cette section explique comment activer et désactiver la tuner AV, comme expliqué dans « Branchement direct des zone 2, comment sélectionner une source d’entrée pour la enceintes de la Zone 2 à...
  • Página 55 Contrôle de la Zone 2 à l’aide de la Réglage du volume de la zone 2 télécommande ■ Utilisation à l’aide de la télécommande ON/STANDBY Appuyez sur ZONE2. ZONE2 Boutons du sélecteur d’entrée Utilisez VOL q/w pour ajuster le volume. MUTING ■...
  • Página 56: Commande D'un Ipod Et D'autres Appareils

    Commande d’un iPod et d’autres appareils Commande de l’iPod Raccordement d’une station d’accueil Onkyo N° Station d’accueil Onkyo Câble Remarque Page Station d’accueil UP-A1 (Fourni) — • Quand une station d’accueil UP-A1 (Station d’accueil pour port universel en avec un iPod inséré est branchée, la con-...
  • Página 57 Avant d’utiliser des appareils de la station d’accueil Si vous lancez la lecture de l’iPod lorsque l’Ampli-tuner série Onkyo, effectuez la mise à jour du logiciel de AV est en veille, l’Ampli-tuner AV s’allume automatique- votre iPod, disponible sur le site web d’Apple.
  • Página 58: Commande De Votre Ipod

    En outre, l’affichage à l’écran (OSD) codes de télécommande, consultez « Codes de vous permet d’afficher, de parcourir et de sélectionner le télécommande pour les appareils Onkyo raccordés via contenu de votre modèle d’iPod sur votre téléviseur, et u »...
  • Página 59 • Pour plus de détails concernant le fonctionnement de l’iPod, consultez le manuel d’instructions de la station d’accueil RI. Cette touche ne permet pas d’éteindre ou d’allumer la station d’accueil IR Onkyo DS-A2 ou DS-A2X. Il se peut que votre iPod ne réagisse pas la première fois que vous pressez ce bouton.
  • Página 60: Commande D'autres Appareils

    Pour toute information complémentaire sur la commande Lorsque vous avez saisi le troisième caractère, sélec- de ces appareils, consultez les pages indiquées. tionnez « Search », puis appuyez sur ENTER. BD/DVD Lecteur Blu-ray Onkyo (➔ Une fois la recherche terminée, une liste de marques TV/CD Lecteur CD Onkyo (➔...
  • Página 61 également office de bouton de sélecteur d’entrée (➔ 25) : par conséquent, choisissez REMOTE MODE Si vous souhaitez contrôler un appareil Onkyo en pointant correspondant à l’entrée à laquelle vous souhaitez raccor- la télécommande directement vers ce dernier ou si vous der votre appareil.
  • Página 62: Réinitialisation De La Télécommande

    Réinitialisation des boutons de Commande d’autres appareils REMOTE MODE En appuyant sur le bouton REMOTE MODE prépro- grammé avec le code de télécommande de votre appareil, Vous pouvez réinitialiser un REMOTE MODE en lui vous pouvez commander votre appareil comme indiquée réaffectant son code de télécommande par défaut.
  • Página 63 ✔ : Boutons disponibles Appuyez tout d’abord sur le bouton REMOTE MODE correspondant. Appareils Boutons ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ a ON/STANDBY ✔ b 9, INPUT, TV VOL q/w ✔ ✔ ✔ c GUIDE ✔ TOP MENU ✔ ✔ ✔...
  • Página 64: Autres

    Si vous ne pouvez pas résoudre vous-même le pro- diatement le cordon d’alimentation de la prise murale. blème, contactez votre revendeur Onkyo. Débranchez tous les câbles des enceintes et des sources d’entrée, et laissez le cordon d’alimentation de l’Ampli- tuner AV débranché...
  • Página 65 ■ ■ Seuls les enceintes avant reproduisent un son Le volume des enceintes ne peut pas être réglé comme souhaité (le volume ne peut pas être Lorsque le mode d’écoute Stéréo ou Mono est sélectionné, — réglé sur +79 dB) seules les enceintes avant et le subwoofer reproduisent un son.
  • Página 66 Il est impossible de commander d’autres appareils ■ L’OSD n’apparaît pas S’il s’agit d’un appareil Onkyo, assurez-vous que le En fonction du signal d’entrée, l’OSD immédiat peut câble u et que le câble audio analogique sont bran- ne pas apparaître lorsque le signal d’entrée prove- chés correctement.
  • Página 67: Autres Problèmes

    Pour commander un appareil Onkyo branché via le Enregistrement u, pointez la télécommande vers l’appareil. Assu- ■ rez-vous d’avoir tout d’abord entré le code de télé- Impossible d’enregistrer commande approprié. Assurez-vous que la bonne entrée est sélectionnée — Le code de télécommande entré peut être incorrect.
  • Página 68 à « - - - - - ». des, puis rebranchez-le. Onkyo n’est pas responsable des dommages causés (comme les pénalités relatives à la location des CD) dus aux enregistrements ayant échoué du fait d’un mauvais fonctionnement de l’appareil.
  • Página 69: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Ampli-tuner AV Section amplificateur Généralités Puissance de sortie nominale Alimentation CA 120 V, 60 Hz Tous les canaux : 130 W minimum de puissance continue Consommation 4,9 A par canal sous 6 Ω , à 1 kHz avec une Consommation électrique en veille distorsion harmonique totale (DHT) 0,2 W...
  • Página 70: Caisson De Basses (Skw-770)

    Ensemble d’enceintes cinéma à domicile à 7.1 canaux (HTP-680) ■ ■ Caisson de basses (SKW-770) Enceinte centrale (SKC-680) Type Bass-reflex Type Caisson fermé à 2 voies 6 Ω Sensibilité/impédance d’entrée Impédance 140 mV / 20 kΩ Puissance d’entrée maximum Puissance maximum 290 W (Puissance dynamique) 130 W Réponse en fréquence 25 Hz–150 Hz...
  • Página 71: Caisson De Basses (Skw-780)

    Ensemble d’enceintes cinéma à domicile à 7.1 canaux (HTP-780) ■ ■ Caisson de basses (SKW-780) Enceinte centrale (SKC-780) Type Bass-reflex Type Bass-reflex 2 canaux 6 Ω Sensibilité/impédance d’entrée Impédance 140 mV / 20 kΩ Puissance d’entrée maximum Puissance maximum 290 W (Puissance dynamique) 130 W Réponse en fréquence 25 Hz–150 Hz Niveau de pression acoustique de sortie...
  • Página 72: À Propos De L'interface Hdmi

    À propos de l’interface HDMI Conçue pour répondre à la demande accrue en programmes de télévision numérique, la norme HDMI (High Definition Multimedia Interface) est une nouvelle norme d’interface numérique permettant de raccorder des téléviseurs, des vidéo- projecteurs, des lecteurs Blu-ray/DVD, des décodeurs numériques et autres appareils vidéo. Jusqu’à présent, plusieurs câbles audio et vidéo différents étaient nécessaires pour raccorder des appareils audiovisuels.
  • Página 73: Utilisation D'un Téléviseur, D'un Lecteur Ou D'un Enregistreur Compatible Rihd

    Remote Interactive over HDMI, est le nom de la fonction de commande du système des appareils Onkyo. L’Ampli-tuner AV est compatible avec les commandes CEC (Consumer Electronics Control), ce qui permet de commander le système via la connexion HDMI. La norme CEC assure l’interopérabilité entre différents appareils. Toute- fois, nous ne pouvons garantir que ces commandes fonctionneront avec des appareils non compatibles p.
  • Página 74 ■ Comment procéder à la connexion et au réglage 4. Démarrez la lecture sur le lecteur/graveur de Blu-ray/DVD, et vérifiez les points suivants. Vérifiez la connexion et le réglage. • L’alimentation de l’Ampli-tuner AV s’allume 1. Branchez la prise HDMI OUT sur la prise automatiquement, et l’entrée sur laquelle est d’entrée HDMI du téléviseur.
  • Página 75: Tableau Des Résolutions Vidéo

    Tableau des résolutions vidéo Les tableaux qui suivent montrent la manière dont les signaux vidéo sont restitués par l’Ampli-tuner AV à différentes résolutions. ✔ : Sortie HDMI Composantes Composite Sortie 1080p 1080i 720p 480p 480i 1080p 1080i 720p 480p 480i 480i Entrée ✔...
  • Página 76: Introducción

    Introducción ADVERTENCIA: AVIS WARNING PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS O DE RISK OF ELECTRIC SHOCK RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO EXPONGA ESTE DO NOT OPEN NE PAS OUVRIR APARATO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD. El símbolo de rayo con cabeza de flecha, inscrito en un triángulo equilátero, tiene la finalidad de avisar al PRECAUCIÓN: usuario la presencia de “tensiones peligrosas”...
  • Página 77: Alimentación

    • No deje por mucho tiempo objetos de plástico o usuario. Si todavía no puede activar la unidad, pón- goma sobre esta unidad ya que, con el tiempo, gase en contacto con su distribuidor Onkyo. podrían dejar marcas en la superficie. 3. Mantenimiento—De vez en cuando limpie esta uni- •...
  • Página 78: Precauciones Con Los Altavoces

    (➔ especificada si se utilizan para la reproducción de música normal. Si envía alguna de las siguientes señales a los alta- HT-S7300 voces, aunque la potencia de entrada sea la especificada, podría entrar demasiada corriente en las bobinas de los Receptor de AV HT-R680 altavoces, quemándolas o rompiendo los cables:...
  • Página 79: Uso Del Mando A Distancia

    Índice Paquete de altavoces HTP-780 Altavoces frontales (SKF-780 L/R) (➔ Introducción Altavoz central (SKC-780) (➔ Altavoces surround (SKR-780 L/R) (➔ Instrucciones de seguridad importantes ....... 2 Altavoces surround posterior (SKB-780 L/R) (➔ Precauciones ..............3 Precauciones con los altavoces ........4 Subwoofer (SKW-780) (➔...
  • Página 80: Características

    Logic” el símbolo de doble D son marcas comerciales de High”) Dolby Laboratories. • Configuración no escalante Music Optimizer™ es una marca comercial de Onkyo Corpo- • Memoria de modos de audición de Forma A ration. • Modo directo • Music Optimizer para archivos comprimidos de música digital...
  • Página 81: Paquete Del Altavoz Htp

    Altavoces frontales de 2 vías SKF-680 L/R • 10 cm Woofer cónico • Conecta fácilmente los modelos iPod/iPhone con Siste- mas de A/V de Onkyo. • 2,5 cm Tweeter de domo balanceado • Potencia de entrada máxima: 130 W • Blindados magnéticamente •...
  • Página 82: Paneles Frontal Y Posterior

    Paneles frontal y posterior Panel frontal b cd e i j k l m El panel frontal real lleva varios logotipos impresos. A fin de favorecer la claridad, no se muestran aquí. Los números de página que aparecen entre paréntesis indican dónde encontrar la explicación principal para cada elemento. a Botón ON/STANDBY m Botón SETUP (➔...
  • Página 83: Panel Posterior

    Pantalla Para obtener una información detallada, consulte las páginas que se indican entre paréntesis. a Indicadores de entrada de audio e Indicador SLEEP (➔ b Modo de audición e indicadores de formato f Indicador MUTING (➔ (➔ 33, 51) g Área de mensajes c Indicadores Audyssey (➔...
  • Página 84: Paquete Del Altavoz

    Paquete del altavoz Subwoofer (SKW-770/780) Para más información, consulte las páginas entre paréntesis. ■ ■ Frontal Posterior A la toma CA a Indicador Espera/Activado b Control OUTPUT LEVEL (➔ Este control se utiliza para ajustar el volumen del Rojo: El subwoofer está en modo standby subwoofer.
  • Página 85 ■ HTP-780 (SKF-780, SKC-780, SKR-780, SKB-780) SKF-780 SKC-780 Frontal Posterior SKR-780/SKB-780 Frontal Posterior Frontal Posterior a Ranura en forma de cerradura Esta ranura en forma de cerradura se puede utilizar para instalar el altavoz en la pared. Con respecto a las instrucciones sobre el montaje, “Cómo acoplar las bases de los altavoces”...
  • Página 86: Mando A Distancia

    Para controlar el Receptor de AV, pulse el botón RECEIVER para seleccionar el modo Receiver (Receptor). También podrá emplear el mando a distancia para controlar el reproductor Onkyo para Discos Blu-ray/ DVD, el reproductor de CD y otros componentes. Vea “Introducción de códigos de mando a distancia” 61).
  • Página 87: Acerca Del Home Theater

    , podrá disfrutar de DTS y Dolby Digital. Con la televisión analógica o digital, podrá disfrutar de DVDs Dolby Pro Logic IIx, DTS Neo:6 o de los modos de audición DSP originales de Onkyo. a b Altavoces frontales (SKF-680/780) Las ilustraciones de los altavoces están basadas Éstos emiten el sonido global.
  • Página 88: Conexión Del Receptor De Av

    Conexiones Conexión del Receptor de AV Cómo acoplar las bases de los Montaje en la pared altavoces Los altavoces se pueden instalar fácilmente en la pared si ■ se utilizan las ranuras en forma de cerradura. SKF-780 Antes de conectar los altavoces, acople la base suminis- Altavoces Frontal, Surround/Surround trada a cada SKF-780.
  • Página 89: Utilizar Los Tapones De Caucho Para Una Plataforma Más Estable

    ■ SKC-780 Utilizar los tapones de caucho para Ranura en forma de cerradura para una plataforma más estable el montaje en la pared Recomendamos el uso de los tapones suministrados para lograr el mejor sonido posible de sus altavoces. Los tapo- nes evitan que los altavoces se muevan, proporcionando una plataforma más estable.
  • Página 90: Conexión De Los Altavoces

    • Asegúrese de que el núcleo metálico del cable no entre Conexión de los altavoces en contacto con el panel posterior del Receptor de AV. Esto podría provocar daños en el Receptor de AV. Configuración de altavoces En la siguiente tabla se indican los canales que deberá uti- lizar en función del número de altavoces utilizados.
  • Página 91: Conexión De Los Cables De Altavoz

    Conexión de los cables de altavoz Terminales de altavoz tipo tornillo Pele de 12 a 15 mm del aislamiento 12 a 15 mm de los extremos de los cables del alta- voz y retuerza los cables pelados bien apretados, como se muestra. (Los cables incluidos están ya pelados.) Uso de clavijas de punta cónica •...
  • Página 92: Acerca De Las Conexiones De Av

    Acerca de las conexiones de AV Imagen conectada con componentes AV Cable HDMI Otros cables : Vídeo y Audio : Vídeo : Audio Receptor de AV Receptor de AV Reproductor de Reproductor de discos Blu-ray/ discos Blu-ray/ Televisor, proyector, Consola de reproductor de Consola de Televisor, proyector,...
  • Página 93: Conexión De Sus Componentes Con Hdmi

    Conexión de sus componentes con HDMI Grabador de VCR o DVD/ Grabador de vídeo digital (DVR) Consola de Televisor, vídeojuegos proyector, etc. Reproductor de discos Decodificador de satélite, cable, TDT, etc. Blu-ray/reproductor de DVD Conecte sus componentes a las tomas apropiadas. Las asignaciones de entrada por defecto se muestran a continuación. ✔: Se puede cambiar la asignación (➔...
  • Página 94 Conexión de sus componentes Los menús de configuración en pantalla aparecerán únicamente en un televisor que esté conectado a HDMI OUT. Si su televisor está conectado a MONITOR OUT V o a COMPONENT VIDEO OUT, utilice la pantalla del Recep- tor de AV para cambiar los ajustes.
  • Página 95: Conexión De Componentes U De Onkyo

    Receptor de AV. La otra toma es para Paso 3: conectar componentes adicionales compatibles con u. Si utiliza un Dock RI, o reproductor/grabador de case- • Conecte únicamente componentes Onkyo a las tomas u. La tes, cambie la pantalla de entrada (➔ 27).
  • Página 96: Conexión De La Antena

    Conexión de la antena Esta sección explica cómo conectar la antena FM de interiores y la antena en bucle AM suministradas. El Receptor de AV no recibirá señales de radio si no se conecta una antena. Por tanto, deberá conectar la antena para poder utilizar el sintonizador.
  • Página 97: Qué Conexiones Debo Utilizar

    ¿Qué conexiones debo utilizar? El Receptor de AV sustenta diversos formatos de conexiones para ofrecer compatibilidad con una amplia gama de equi- pos de AV. El formato que seleccione dependerá de los formatos sustentados por sus componentes. Utilice las siguientes secciones como guía.
  • Página 98: Encendido Y Operaciones Básicas

    Encendido y operaciones básicas Encendido/apagado del Receptor de AV ON/STANDBY Indicador STANDBY ON/STANDBY RECEIVER Encendido Pulse ON/STANDBY en el panel frontal. Pulse RECEIVER, seguido por ON/STANDBY en el mando a distancia. El Receptor de AV se encenderá, la pantalla se iluminará y el indicador STANDBY se apagará. Apagado Pulse ON/STANDBY en el panel frontal o en el mando a distancia.
  • Página 99: Operaciones Básicas

    Operaciones básicas ■ Ajuste del nivel de volumen del subwoofer Los menús en pantalla aparecerán únicamente en un televisor que esté conectado a HDMI OUT. Si su tele- Utilice el control OUTPUT LEVEL del subwoofer visor está conectado al MONITOR OUT V o al COM- para ajustar el volumen del subwoofer.
  • Página 100 Uso del Music Optimizer (Optimizador Consejo de música) • Si necesita cancelar el programador de apagado, pulse el botón SLEEP repetidamente hasta que desaparezca el indicador La función Music Optimizer (Optimizador de música) SLEEP. • Para comprobar el tiempo restante para el apagado programado mejora la calidad de sonido de archivos de música compri- del Receptor de AV, pulse el botón SLEEP.
  • Página 101: Cambio De La Pantalla De Entrada

    Utilice q/w/e/r para realizar la selección Cambio de la pantalla de entrada deseada. Cuando conecte un componente Onkyo apto para u, ■ Audio debe configurar la pantalla de entrada para que u pueda Puede cambiar los siguientes ajustes: “Bass”, operar adecuadamente.
  • Página 102: Corrección De Sala Y Configuración De Los Altavoces De Audyssey 2Eq

    Corrección de sala y configuración de Nota ® los altavoces de Audyssey 2EQ • La sala deberá estar lo más silenciosa posible. El ruido de fondo y la Radio Frequency Interference (RFI, Interferencia de fre- cuencia de radio) pueden disturbar las mediciones en sala. Cierre Con el micrófono calibrado suministrado, Audyssey 2EQ las ventanas, silencie los televisores, radios, aparatos de aire determinará...
  • Página 103: Cambio De Los Ajustes De Altavoces Manualmente

    Guarde los ajustes calculados y salga de la rece tras 2 o 3 intentos, contáctese con su distribuidor de ® Corrección de Sala Audyssey 2EQ y la Onkyo. Configuración de Altavoces. • Speaker Detect Error Cancel: Este mensaje aparecerá si no se detecta un altavoz.
  • Página 104: Cómo Escuchar La Radio

    Cómo escuchar la radio ■ Modo de sintonización manual Esta sección describe el procedimiento usando los botones en el panel frontal a no ser que se especifique Pulse TUNING MODE de modo que el indicador lo contrario. AUTO aparezca en la pantalla. Pulse y mantenga presionado TUNING q/w.
  • Página 105: Selección De Presintonías

    Presintonía de estaciones FM/AM Podrá almacenar una combinación de hasta 40 de sus emi- soras favoritas de radio de FM/AM como presintonías. Sintonice la estación FM/AM que desea almace- nar como una presintonía. Vea la sección anterior. Pulse MEMORY. El número de la presintonía parpadeará. Mientras el número de presintonía parpadea (aproximadamente 8 segundos), utilice los botones PRESET e/r para seleccionar una presintonía...
  • Página 106: Grabación

    Grabación En esta sección se explica cómo grabar la fuente de entrada seleccionada en un componente con capacidad de grabación y cómo grabar audio y vídeo de diferentes fuentes. Conexión de un componente de grabación Grabación de fuentes de AV independientes Aquí...
  • Página 107: Utilización De Los Modos De Audición

    Utilización de los modos de audición Selección de los modos de audición Vea “Sobre los modos de audición” para obtener información detallada sobre los modos de audición (➔ 34). Botones de modo de audición Pulse RECEIVER en primer lugar. MOVIE/TV, MUSIC, GAME MUSIC GAME MOVIE/TV...
  • Página 108: Sobre Los Modos De Audición

    Sobre los modos de audición Los modos de audición del Receptor de AV pueden transformar su sala de audición en una sala de cine o de conciertos, con un sonido surround de alta fidelidad increíble. Notas aclaratorias Las ilustraciones de los altavoces están basadas en las del modelo HTP-680.
  • Página 109: Modos De Audición

    Modos de audición Modo de audición Descripción Fuente Disposición de los entrada altavoces Direct En este modo, el audio de la fuente de entrada es sacado sin procesamiento de sonido surround. Los ajustes “Sp Config” (presencia de altavoces), “Sp D i r e c t d i o P P Distance”...
  • Página 110 Modo de audición Descripción Fuente Disposición de los entrada altavoces Dolby Digital En este modo, el audio de la fuente de entrada es sacado sin procesamiento de sonido surround. “Sp Config” (presencia de altavoces), “Crossover”, “Sp D o l b y i o P P Distance”, “A/V Sync”...
  • Página 111: Modos De Audición Dsp Originales De Onkyo

    Modos de audición DSP originales de Onkyo Modo de audición Descripción Fuente Disposición de los entrada altavoces Orchestra Adecuado para música clásica u ópera, este modo enfatiza los canales surround para ampliar la imagen estéreo y simula la reverberación natural de O r c h e s t r a un gran auditorio.
  • Página 112: Operaciones Avanzadas

    Operaciones avanzadas Configuración avanzada Menús de configuración en pantalla Procedimientos comunes en el menú de configuración Los menús de configuración en pantalla aparecerán únicamente en un televisor que esté conectado a Indicador del HDMI OUT. Si su televisor está conectado al vídeo mando a distancia compuesto MONITOR OUT o al COMPONENT VIDEO OUT, utilice la pantalla del Receptor de AV al...
  • Página 113 Notas aclaratorias Vídeo compuesto, vídeo de componentes HDMI Menú principal Speaker Setup ■ Subwoofer Yes: Seleccione esto si hay un subwoofer Vídeo compuesto, HDMI conectado. vídeo de componentes A continuación se presentan las asignaciones predetermi- Seleccione esto si no hay un subwoofer nadas.
  • Página 114 Component Video Input Nota • Cuando se asigna HDMI IN a un selector de entrada en Si conecta un componente de vídeo a una entrada para “HDMI Input” (➔ 39), la misma HDMI IN será ajustada como vídeo de componente, deberá asignar dicha entrada a un una prioridad en esta asignación.
  • Página 115 Speaker Configuration Nota • Si el ajuste “Surr Back” está establecido en “None” (➔ 48), Este ajuste es configurado automáticamente por la fun- este ajuste no podrá seleccionarse. ción de corrección de sala y de configuración de los ■ LPF of LFE altavoces de Audyssey 2EQ ®...
  • Página 116 Level Calibration Audio Adjust Este ajuste es configurado automáticamente por la fun- Menú principal Audio Adjust ción de corrección de sala y de configuración de los Con las funciones y ajustes de Ajuste de audio, podrá con- altavoces de Audyssey 2EQ ®...
  • Página 117 ■ Dimension Dolby EX –3 a 0 a +3 Este ajuste determina cómo se tratan las señales codifi- cadas de Dolby EX. Este ajuste no se encontrará dispo- Con este ajuste, podrá desplazar el campo de sonido nible si no están conectados los altavoces surround hacia delante o hacia atrás cuando emplee el modo de posteriores.
  • Página 118 Audyssey Dynamic EQ utiliza como referencia el nivel Source Setup estándar de mezcla para películas. Realiza ajustes para Los elementos pueden configurarse individualmente para mantener la respuesta de referencia y el sonido envolvente cada selector de entrada. cuando se baja el volumen desde 0 dB. Sin embargo, el nivel de referencia para películas no siempre se usa para Preparación contenidos de música o contenidos que no sean de cine.
  • Página 119 Name Edit Acerca de Audyssey Dynamic Volume ® Audyssey Dynamic Volume soluciona el problema de Podrá introducir un nombre personalizado para cada las grandes variaciones en el nivel de volumen entre los selector de entrada individual (excluyendo TUNER) y programas de televisión y los anuncios comerciales, y presintonía de radio para facilitar su identificación.
  • Página 120: Para Corregir Un Carácter

    Para corregir un carácter: Wide Zoom: Utilice q/w/e/r para seleccionar “ ”(Izquierdo) o “ ”(Derecho), y luego pulse ENTER. Pulse ENTER varias veces para seleccionar el carácter incorrecto (el cursor se desplazará una Auto: letra cada vez que se pulse ENTER). Según las señales de entrada y el ajuste de salida del monitor, el Receptor de AV selecciona automática- Utilice q/w/e/r para seleccionar el carácter...
  • Página 121 ■ Edge Enhancement Menú principal Listening Mode Preset 0 a +10 Utilice q/w para seleccionar la fuente de entrada Con este ajuste, podrá ajustar la nitidez de los contornos que desea establecer, y luego pulse ENTER. en la imagen. “0” es el valor más tenue. “+10” es el más Aparecerá...
  • Página 122 Off, de 30 a 79 1, 2 o 3 Con este ajuste, podrá limitar el volumen máximo. Cuando se utilicen varios componentes Onkyo dentro Para desactivar este ajuste, seleccione “Off”. de la misma sala, sus códigos de ID remota podrían superponerse.
  • Página 123 HDMI Nota • Cuando se establece en “On” y se cierra el menú, se visualiza el ■ Audio TV Out nombre de los componentes conectados que son compatibles con Off: p y “RIHD On” en el Receptor de AV. El audio no es emitido desde la salida HDMI. “Search…”...
  • Página 124: Utilización De Los Ajustes De Audio

    Lock Setup Nota • El ajuste “Power Control” sólo podrá configurarse cuando el Con esta preferencia, podrá proteger los ajustes blo- ajuste “HDMI Control (RIHD)” esté establecido en “On”. queando los menús de configuración. • El control de potencia de HDMI sólo funcionará con componen- tes compatibles con p que lo sustenten, y podría no fun- Menú...
  • Página 125: Niveles De Los Altavoces

    Niveles de los altavoces Music Optimizer Podrá ajustar el volumen de cada altavoz mientras escucha La función Music Optimizer (Optimizador de música) una fuente de entrada. mejora la calidad de sonido de archivos de música compri- Estos ajustes temporales se cancelarán cuando se ponga el midos.
  • Página 126: Selector De Audio

    Selector de audio Ajuste de la Señal Digital Entrante (Modo fijo) Pulsando ENTER mientras selecciona “HDMI”, Puede determinar las prioridades de salida del audio cuando se dispone tanto de entradas análogas como digita- “COAX”, “OPT” en el “Audio Selector”, puede especifi- les.
  • Página 127: Zona 2

    Zona 2 En adición a su sala de audición principal, también podrá disfrutar la reproducción en otra sala, a la que denominaremos la Zona 2. Y podrá seleccionar una fuente diferente para cada sala. Conexión de los altavoces de la Zona 2 a un Conexión de la Zona 2 amplificador en la Zona 2 Existen dos formas para conectar los altavoces de la Zona 2:...
  • Página 128: Configuración De La Zona 2 Activada

    Configuración de la Zona 2 activada Utilización de la Zona 2 Si ha conectado los altavoces de la Zona 2 al Receptor de En esta sección se explica cómo activar y desactivar la AV, según lo explicado en “Conexión de los altavoces de Zona 2, cómo seleccionar una fuente de entrada para la la Zona 2 directamente al Receptor de AV”...
  • Página 129: Cómo Controlar La Zona 2 Con El Mando A Distancia

    Cómo controlar la Zona 2 con el mando a Ajuste del volumen de la Zona 2 distancia ■ Operación con el mando a distancia ON/STANDBY Pulse ZONE2. ZONE2 Botones de selección de entrada Utilice VOL q/w para ajustar el volumen. MUTING ■...
  • Página 130: Cómo Controlar El Ipod Y Otros Componentes

    Cómo controlar el iPod y otros componentes Control del iPod Conexión con un Dock Onkyo Dock Onkyo Cable Nota Página Dock UP-A1 (Incluido) — • Cuando está conectado el Dock UP-A1 (Dock con Opción de Puerto Universal) para acoplar un iPod, el consumo de electricidad durante el modo Standby aumenta levemente.
  • Página 131 El Receptor de AV puede tardar varios segundos en Para obtener información más actualizada acerca de encenderse, por lo que podría no oír los primeros segun- los componentes del Dock Onkyo, visite el sitio web dos de la primera canción. de Onkyo en: http://www.onkyo.com...
  • Página 132: Sin El Control Ri

    Vea “Códigos de mando a distancia para componentes sentaciones de diapositivas de iPod y vídeos en su televi- Onkyo conectados a través de u” para obtener una infor- sor. Adicionalmente, la exhibición en pantalla (OSD) le mación detallada sobre la introducción de un código de permite ver, navegar y seleccionar los contenidos del 61).
  • Página 133 • Para obtener mayor información acerca del uso del iPod, consulte el manual de instrucciones de Dock RI. Este botón no encenderá ni apagará el Dock Onkyo DS-A2 o el DS-A2X RI. Su iPod podría no responder la primera vez que pulse este botón, en cuyo caso deberá...
  • Página 134: Cómo Controlar Otros Componentes

    Cuando haya introducido el tercer carácter, selec- BD/DVD Reproductor de discos Blu-ray de Onkyo cione “Search” y pulse ENTER. (➔ Tras la búsqueda, aparecerá una lista de nombres de...
  • Página 135: Introducción De Códigos De Mando A Distancia

    Por ejemplo, si controlar un componente Onkyo que no esté conectado a conecta un reproductor de CD a la entrada de CD, selec- través de u, emplee los siguientes códigos de mando a cione TV/CD cuando introduzca su código de mando a...
  • Página 136: Reajuste De Los Botones De Remote

    Reajuste de los botones de REMOTE Cómo controlar otros componentes MODE Pulsando REMOTE MODE que ha sido programado con el código de mando a distancia para su componente, puede Puede restablecer un botón REMOTE MODE a su código controlar su componente como se indica a continuación. de mando a distancia predeterminado.
  • Página 137 ✔: Botones disponibles Pulse el botón REMOTE MODE apropiado primero. Componentes Botones ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ a ON/STANDBY ✔ b 9, INPUT, TV VOL q/w ✔ ✔ ✔ c GUIDE ✔ TOP MENU ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ d q/w/e/r ENTER ✔...
  • Página 138: Otros

    Receptor de AV antes de ponerse en con- men al máximo. Si el Receptor de AV permanece tacto con su distribuidor de Onkyo. encendido, ponga el volumen al mínimo, desconecte Para restablecer el Receptor de AV a sus valores de el cable de alimentación y vuelva a conectar los alta-...
  • Página 139 ■ ■ Únicamente los altavoces frontales producen No se puede obtener reproducción 6.1/7.1 sonido Si no hay altavoces surround posteriores o frontales — Cuando esté seleccionado un modo de audición Ste- — elevados conectados, o si se están utilizando los reo (Estéreo) o Mono, únicamente los altavoces fron- altavoces de la Zona 2, la reproducción 6.1/7.1 no tales y el subwoofer producirán sonido.
  • Página 140: Sintonizador

    Dependiendo de la señal de entrada, la visualización en pantalla podría no aparecer cuando se envíe la Si se trata de un componente de Onkyo, asegúrese de señal de entrada HDMI IN a un dispositivo conec- que el cable u y el cable de audio análogo estén tado a HDMI OUT.
  • Página 141: Dock Up-A1 Para Ipod

    Para controlar un componente de Onkyo que no está Grabación conectado a través de u apunte el mando a distan- ■ cia al componente. Asegúrese de introducir en pri- No se puede grabar mer lugar el código de mando a distancia apropiado.
  • Página 142: Podrán Realizarse Los Siguientes Ajustes Para Las Entradas De Vídeo Compuesto

    Si la fuente de vídeo está conectada a la entrada Onkyo no se hace responsable de los daños causados COMPONENT VIDEO IN 1, elija el selector de por malas grabaciones debidas a un funcionamiento entrada correspondiente y asígnelo a “IN1”.
  • Página 143: Especificaciones

    Especificaciones Receptor de AV Sección del amplificador Generales Potencia de salida nominal Alimentación 120 V CA, 60 Hz Todos los canales: Potencia continua mínima de 130 W por Consumo de energía 4,9 A canal, cargas de 6 Ω , a 1 kHz, con una Consumo de energía Stand-by distorsión armónica total máxima de 1% 0,2 W...
  • Página 144: Paquete De Altavoces Home Theater De 7.1 Canales (Htp-680)

    Paquete de altavoces Home Theater de 7.1 canales (HTP-680) ■ ■ Subwoofer (SKW-770) Altavoz central (SKC-680) Tipo Bass reflex Tipo Caja cerrada bidireccional 6 Ω Sensibilidad/impedancia de entrada Impedancia 140 mV / 20 kΩ Potencia de entrada máxima Potencia de salid máxima 130 W 290 W (Potencia dinámica) Nivel de presión del sonido de salida...
  • Página 145: Paquete De Altavoces Home Theater De 7.1 Canales (Htp-780)

    Paquete de altavoces Home Theater de 7.1 canales (HTP-780) ■ ■ Subwoofer (SKW-780) Altavoz central (SKC-780) Tipo Bass reflex Tipo Bass-reflex de 2 vías 6 Ω Sensibilidad/impedancia de entrada Impedancia 140 mV / 20 kΩ Potencia de entrada máxima Potencia de salid máxima 130 W 290 W (Potencia dinámica) Nivel de presión del sonido de salida...
  • Página 146: Acerca De Hdmi

    Acerca de HDMI Diseñado para cubrir las exigencias crecientes de la TV digital, HDMI (High Definition Multimedia Interface, Interfaz multimedia de alta definición) es un nuevo estándar de interfaz digital para conectar televisores, proyectores, reproducto- res de discos Blu-ray/DVD, decodificadores de TV y otros componentes de vídeo. Hasta ahora, se necesitaban varios cables de vídeo y audio independientes para conectar componentes de AV.
  • Página 147: Uso De Un Televisor, Reproductor O Grabador Compatible Con Rihd

    Remote Interactive over HDMI (Interactivo remoto sobre HDMI), es el nombre de la fun- ción de control del sistema incorporada en los componentes de Onkyo. El Receptor de AV puede utilizarse con CEC (Consumer Electronics Control, Control de equipos electrónicos de consumo), que permite el control del sistema a través de HDMI y forma parte del estándar HDMI.
  • Página 148: Cómo Conectar Y Configurar

    ■ Cómo conectar y configurar 4. Inicie la reproducción del reproductor/grabador de Blu-ray/DVD y confirme lo siguiente. Confirme la conexión y el ajuste. • La potencia del Receptor de AV se enciende auto- 1. Conecte la toma HDMI OUT a la toma de máticamente y se selecciona la entrada con el entrada HDMI del televisor.
  • Página 149: Diagrama De Resolución De Vídeo

    Diagrama de resolución de vídeo En las siguientes tablas se muestra cómo emite el Receptor de AV las señales de vídeo a diferentes resoluciones. ✔: Salida HDMI Component Composite Salida 1080p 1080i 720p 480p 480i 1080p 1080i 720p 480p 480i 480i Entra ✔...
  • Página 150 Notas...
  • Página 151 Notas...
  • Página 152 Unit 1 & 12, 9/F, Ever Gain Plaza Tower 1, 88, Container Port Road, Kwai Chung, N.T., Hong Kong. Tel: 852-2429-3118 Fax: 852-2428-9039 http://www.ch.onkyo.com/ Y1004-1 SN 29400255 (C) Copyright 2010 ONKYO CORPORATION Japan. All rights reserved. * 2 9 4 0 0 2 5 5 *...

Este manual también es adecuado para:

Ht-r680Htp-780Up-a1Ht-s6300Htp-680

Tabla de contenido