Instalación; Operación; Descripción De La Nomenclatura - Xylem GOULDS WATER TECHNOLOGY 1GD51G1A Serie Manual De Instruccion

Bombas trituradoras; monofásicas y trifásicas, descarga de 1¼ pulg.
Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Flotador de apagado: Primera preferencia: instálelo de
manera que el nivel del agua quede siempre sobre el
extremo superior de la bomba (cúpula del motor). Segunda
preferencia: instálelo de manera que el nivel del agua
quede a no más de 6 pulg. por debajo del extremo superior
de la bomba.
Flotador de encendido: instálelo de manera que el
volumen de agua entre los flotadores de encendido y
apagado permita que las bombas de dos (2) caballos de
fuerza y mayores funcionen al menos 2 minutos. La literatura
sobre estanques establece los galones de almacenaje por
pulgada de altura del estanque.
Flotador(es) de retardo/alarma: deben escalonarse sobre
los flotadores de apagado y encendido. Trate de utilizar la
mayoría del almacenaje disponible ofrecido por el estanque,
ahorre espacio para la capacidad de almacenaje de reserva.
Consulte los diagramas y tablas en la Sección de Tablas de
Interruptores de Flotador.
DIAGRAMAS DE CABLEADO DEL PANEL
Nuestros paneles de control se envían con instrucciones
y diagramas de cableado. Utilice dichas instrucciones en
conjunto con este manual de instrucciones (IOM). La insta-
lación eléctrica debe ser realizada por técnicos calificados
únicamente. Cualquier problema o preguntas con respecto
al control de otras marcas debe dirigirse a ese proveedor o
al fabricante del control. Nuestro personal técnico no tiene
diagramas esquemáticos técnicos o información de identifi-
cación y resolución de problemas de los controles de otras
compañías.
ALARMAS
Recomendamos la instalación de una alarma en todas las
bombas para aguas residuales. Muchos paneles de control
estándar vienen equipados con circuitos de alarma. Si no se
usa un panel de control, se ofrece una alarma por alto nivel
de líquido independiente. La alarma alerta al propietario
acerca de una situación de alto nivel de líquido en el sistema,
de manera que pueda comunicarse con el personal de servi-
cio apropiado para que investigue la situación.
DESCRIPCIÓN DE LA NOMENCLATURA
1º, 2º y 3º carácter – Tipo y tamaño de descarga
1GD = 1 _" de descarga, trituradora, doble sello
4º carácter – Sellos mecánicos
5 = sello inferior - carburo de silicio/carburo de silicio/BUNA y sello
superior (estándar) carbono/cerámica/BUNA
3 = sello inferior - carburo de silicio/carburo de tungsteno/BUNA y
sello superior (opcional) carbono/cerámica/BUNA
5º carácter – Ciclo/RPM
1 = 60 Hz/3500 RPM
5 = 50 Hz/2900 RPM
6º carácter – Caballo de vapor
G = 2 HP
7º carácter – Tensión/fase
1 = monofásico, 230 V
2 = trifásico, 200 V
3 = trifásico, 230 V
4 = trifásico, 460 V
5 = trifásico, 575 V
6 = trifásico, 380 V
8 = monofásico, 208 V
18
INSTALACIÓN
Conecte la(s) bomba(s) a los adaptadores de riel de guía o
a la tubería de descarga. Las bases del riel de guía deben
anclarse al piso del pozo.
Todas las conexiones deben realizarse de acuerdo con los
diagramas de cableado del panel de control, el código eléc-
trico de EE.UU., el código canadiense y los códigos estat-
ales, provinciales y/o locales. Éste es un buen momento para
verificar la rotación apropiada de los motores/impulsores.
NO COLOQUE LAS MANOS EN LA
PELIGRO
!
SUCCIÓN DE LA BOMBA MIENTRAS
VERIFICA LA ROTACIÓN DEL MOTOR. EL
HACERLO PRODUCIRÁ GRAVES LESIO-
NES PERSONALES.
Siempre verifique la rotación correcta. La
rotación correcta se indica en la carcasa de la
bomba. Los motores trifásicos son reversibles.
Maquinaria peligrosa.
Se permite arrancar brevemente o en marcha
lenta el motor durante unos segundos para
verificar la rotación del impulsor. Es más fácil verificar la rotación
antes de instalar la bomba. Intercambie dos de los conductores
de potencia cualquiera para invertir la rotación.
Baje la(s) bomba(s) al pozo sumidero.
Inspeccione para verificar que los flotadores funcionen
libremente y que no hagan contacto con la tubería.
OPERACIÓN
Una vez que se hayan hecho y verificado las conexiones
de las tuberías, se pueden poner en funcionamiento las
bombas.
Operación del panel de control – Llene el pozo con agua
limpia.
Utilice los interruptores H-O-A (manual – apagado –
automático) de la bomba en la posición manual para
probar las bombas. Si funcionan bien en la posición manual,
pruebe la posición automática. Si las bombas funcionan
pero no bombean, probablemente estén obstruidas
con aire; perfore los orificios de alivio de acuerdo con
las instrucciones en la Sección de Tuberías. Coloque el
(los) interruptor(es) del panel de control en la posición
automática y pruebe minuciosamente el funcionamiento
de los flotadores de ENCENDIDO, APAGADO y alarma
llenando el pozo con agua limpia. Importante: Si no se
proporciona un neutro desde la fuente de alimentación a
un panel de control monofásico de 230 voltios, el circuito
de control del panel no operar·. Es necesario el neutro para
completar el circuito de control de 115 voltios.
8º carácter – Diámetro del impulsor
A = 5
", estándar
5
8
B = 5¼"
9º carácter – Longitud del cable (energía y sensor)
A = 20' (estándar)
D = 30'
10º carácter – Opciones
S = falla del sello, circuito sensor de humedad
E = pintura epoxi
Último carácter – Opción
H = Sensores de temperatura de ciclo auxiliar
Estas opciones agregan a la bomba un cordón de 2-cables o 4-cables y
1
necesitan circuitos de paneles de control opcional para funcionar. Vea
las opciones de panel en el boletín BCP5 de panel de control.
C = 4¾"
D = 4¼"
F = 50'
J = 100'
1
1
Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Goulds water technology 1gd51g8a serieGoulds water technology 1gd51g1a s serieGoulds water technology 1gd51g8a s serieGoulds 1gd serieGoulds 12gds serieGoulds 1gd51g1a serie ... Mostrar todo

Tabla de contenido