Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 10
D
Verschleißteile
Leuchtmittel sind Verschleißteile und unterliegen nicht der Gewährleistung.
Reinigung
Sicherheitshinweise zuvor beachten! Führen Sie die Arbeitsschritte gemäß Auswechseln des Leuchtmittels durch. Ver-
wenden Sie nur Wasser und eine weiche Bürste. Beachten Sie, dass keine Feuchtigkeit in das Gerät gelangt.
Reparatur
Der Trafo und der Scheinwerfer sind bei Beschädigung der Leitungen oder des Gehäuses nicht reparaturfähig und
müssen deshalb ausgetauscht werden.
Störungen
Störung
Lampe leuchtet nicht
Leuchtleistung lässt nach
Wasser im Scheinwerfer
GB
Information about this operating manual
Please read the operating instructions and familiarise yourself with the unit prior to using it for the first time. Adhere to the
safety information for the correct and safe use of the unit.
Intended use
The use of the under-water spotlight Profilux 100, in the following text termed unit, is exclusively intended for fountain
systems and ponds at a water temperature of between +4°C to +35°C and up to an immersion depth of 4 meters. Ensure
that the safety transformer is only operated at ambient temperatures of -10°C to +40°C.
Use other than that intended
Danger to persons can emanate from this unit if it is not used in accordance with the intended use and in the case of
misuse. If used for purposes other than that intended, our warranty and operating permit will become null and void
CE Manufacturer's Declaration
We declare conformity in the sense of the low voltage directive (73/23/EEC). The following harmonised standards apply:
EN 60598-1, EN 60598-2-18, EN 61558-1, EN 61558-2-6
Safety information
OASE has manufactured this unit according to the highest quality standards and the valid safety regulations. In spite of
the above, hazards for persons and assets can emanate from this unit if it is used in an improper manner or not in
accordance with its intended use, or if the safety instructions are ignored.
For safety reasons, children and young persons under 16 years of age as well as persons who cannot recognise
possible danger or who are not familiar with these operating instructions, are not permitted to use the unit!
Please keep these operating instructions in a safe place! Also hand over the operating instructions when passing the unit
on to a new owner. Ensure that all work with this unit is only carried out in accordance with these instructions.
The combination of water and electricity can imply a high risk to life and limb, if the unit is incorrectly connected or
inappropriately handled.
Attention! Danger of electric shock. Ensure that the cable connection points and their surroundings are dry.
The transformer and the plug connectors of the power cables contained in our delivery are not water tight but only rain
and splash water protected. Do not route or fit under water.Protect the plug connection from moisture. The safety
transformer must have a minimum distance to the pond edge of 2 m. Protect the connection cable when burying to avoid
damage. Only use cables approved for outside use. Ensure that the power connection cable cross section is not smaller
than that of the rubber hoses with the identification H05RN-F. Extension cables must meet DIN VDE 0620. Unwind cables
prior to use. Ensure that the electrical installations of garden ponds and swimming pools meet the national and
international regulations for installers. Compare the electrical data of the supply with those on the unit type plate.Never
operate the unit if the cable or housing are defective! Disconnect the power! Do not carry or pull the unit by the connection
cable.
Only use the unit with the attendant safety transformer contained in our scope of delivery. Never open the unit housing
or its attendant components, unless this is explicitly mentioned in the operating instructions. Always disconnect the power
supply of all units located in water and of this unit prior to performing work on the unit! For your own safety, consult a
qualified electrician when you have questions or encounter problems!
Set-up and start-up (A)
Attention! Only operate the unit under water. A temperature limiter will switch the unit off if operated above the
water level.
6
Ursache
- Stromzuführung unterbrochen
- Lampenglas verschmutzt
- Dichtung defekt
Abhilfe
- Stromzuführung kontrollieren
- Leuchtmittel kontrollieren und ggf. wechseln
- Kontakte reinigen
- Reinigung
- Dichtung kontrollieren und erneuern
Signature:
Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Profilux 100 e

Tabla de contenido