Original Gebrauchsanleitung Hinweise zu dieser Gebrauchsanleitung Willkommen bei OASE Living Water. Mit dem Kauf des Produkts Lunaqua Terra LED haben Sie eine gute Wahl ge- troffen. Lesen Sie vor der ersten Benutzung des Gerätes die Anleitung sorgfältig und machen Sie sich mit dem Gerät vertraut.
- DE - Sicherheitshinweise Von diesem Gerät können Gefahren für Personen und Sachwerte ausgehen, wenn das Gerät unsachgemäß bzw. nicht dem Verwendungszweck entsprechend eingesetzt wird oder wenn die Sicherheitshinweise nicht beachtet werden. Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des...
• Prüfen, ob die Kabellängen für die vorgesehene Montage ausreichen. Das Set ggf. mit entsprechenden Verlänge- • rungskabeln oder Ergänzungsleuchten aus dem Oase Zubehörprogramm erweitern. Montagebohrungen anzeichnen und mit einer für das jeweilige Untergrundmaterial geeignetem Bohrkrone bohren. • Durchmesser der Bohrung für Leuchte: 40 mm.
Página 6
- DE - Betrieb Achtung! Empfindliche elektrische Bauteile. Mögliche Folge: Das Gerät wird zerstört. Schutzmaßnahme: Gerät nicht an eine dimmbare Stromversorgung anschließen. Hinweis! Um die maximale Lebensdauer der LED zu gewährleisten, beachten Sie folgende Punkte: • Vermeiden Sie den Betrieb der Leuchten bei direkter Sonneneinstrahlung und bei Umgebungstemperatu- ren über 45 °C.
Information about these operating instructions Welcome to OASE Living Water. You made a good choice with the purchase of this productLunaqua Terra LED. Prior to commissioning the unit, please read the instructions of use carefully and fully familiarise yourself with the unit.
- GB - Safety information Hazards to persons and assets may emanate from this unit if it is used in an improper manner or not in accordance with its intended use, or if the safety instructions are ignored. This unit can be used by children from the age of 8 and by persons with physical, sensory or mental impairments or lack of experience and knowledge, as long as they are supervised or instructed on how to use the unit safely and are able to understand the potential haz-...
Check that the cable lengths are sufficient for the planned installation. Extend the set, if necessary, with correspon- • ding extension cables or additional lamps from the Oase accessories range. Mark installation holes and drill using a drill bit suitable for the individual base material.
- GB - Operation Attention! Sensitive electrical components. Possible consequence: The unit will be destroyed. Protective measure: Do not connect the unit to a dimmable power supply. Note! Note the following points to ensure the LED's maximum operating life: • Avoid operating the lamps under direct sun radiation and at ambient temperatures above 45° C. •...
Remarques relatives à cette notice d'emploi Bienvenue chez OASE Living Water. Avec l'acquisition du produit, Lunaqua Terra LED vous avez fait le bon choix. Avant la première utilisation de l'appareil, lire attentivement cette notice d'emploi et se familiariser avec l'appareil. Tous les travaux effectués avec et sur cet appareil devront être exécutés conformément aux directives ci-jointes.
- FR - Consignes de sécurité Toutefois des situations à risque pour les personnes ou les biens peuvent survenir avec cet appareil lorsque celui-ci est utilisé de manière non appropriée, voire non conforme à sa finalité ou lorsque les informations de sécurité ne sont pas respectées.
Vérifier que les longueurs de câble suffisent pour le montage prévu. Compléter le kit, si besoin est, avec des câbles • d'allonge ou des lampes additionnelles correspondants pris dans la gamme d'accessoires Oase. Marquer les trous de montage et les percer avec une couronne de percage appropriée au matériau d'appui utilisé.
- FR - Exploitation Attention ! Composants électriques fragiles. Conséquence éventuelle : l'appareil est détruit. Mesure de protection : raccorder l'appareil à une alimentation en courant avec variateur. Nota ! Pour assurer une durée de vie maximale à la DEL, respecter absolument les points suivants : •...
Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing Instructies betreft deze gebruiksaanwijzing Welkom bij OASE Living Water. Met de aanschaf van het product Lunaqua Terra LED heeft u een goede keuze ge- maakt. Voordat u het apparaat in gebruik neemt dient u de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door te lezen en zich met het ap- paraat vertrouwd te maken.
- NL - Veiligheidsinstructies Dit apparaat kan gevaar opleveren voor personen en goederen, indien het op onoordeelkundige c.q. ondoelmatige wijze gebruikt wordt of als de veiligheidsvoorschriften niet worden opgevolgd. Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar en daarnaast door personen met verminderde fysieke, sensorische of mentale vermogens of een gebrek aan ervaring en kennis, mits zij onder toezicht staan of geïnstrueerd werden over het veilige gebruik...
• Controleer, of de kabellengten toereikend zijn voor de voorgenomen montage. De set eventueel met passende ver- • lengkabels of extra lampen uit het Oase-accessoireprogramma uitbreiden. Teken de montageposities, aansluitend met voor de betreffende ondergrond geschikte boorkronen boren. • Diameter van de boring voor lampen: 40 mm.
- NL - Werking Let op! Gevoelige elektrische componenten. Mogelijke gevolgen: Het apparaat raakt vernield. Veiligheidsmaatregel: Sluit het apparaat niet aan op een dimbare voeding. Aanwijzing! Om de maximale levensduur van de LED te garanderen, dient u de volgende punten op te volgen: •...
Indicaciones sobre estas instrucciones de uso Bienvenido a OASE Living Water. La compra del producto Lunaqua Terra LED es una buena decisión. Lea minuciosamente las instrucciones y familiarícese con el equipo antes de usar el mismo por primera vez. Todos los trabajos en y con este equipo sólo se deben ejecutar conforme a estas instrucciones.
Página 20
- ES - Indicaciones de seguridad El equipo puede ser una fuente de peligro para las personas y los valores materiales, si no se emplea adecuadamente y conforme al uso previsto o si no se observan las indicaciones de seguridad. Este equipo se puede usar por niños a partir de 8 años así...
Comprobar si las longitudes de los cables son suficientes para el montaje previsto. Ampliar el kit posiblemente con • los cables de prolongación o lámparas adicionales del programa de accesorios de Oase. Marcar los agujeros de montaje y taladrarlos con una corona de taladro apropiada para el correspondiente material •...
- ES - Funcionamiento ¡Atención! Componentes eléctricos sensibles. Posible consecuencia: Destrucción del equipo. Medida de protección: No conecte el equipo a una alimentación de corriente con regulación de voltaje. Nota: Para garantizar la máxima vida útil del LED tenga en cuenta los siguientes puntos: •...
Explicações necessárias às Instruções de uso Bem-vindo a OASE Living Water. Com a aquisição do produto Lunaqua Terra LED tomou uma boa decisão. Antes de utilizar pela primeira vez o aparelho, leia atentamente as instruções de uso e familiarize-se com a operação.
- PT - Instruções de segurança O aparelho poderá ser poderá ser fonte de perigo para pessoas e valores materiais se for utilizado indevidamente, em discordância do fim de utilização descrito ou se as instruções de segurança não forem observadas. O aparelho pode ser utilizado por crianças com idade a partir de 8 anos e por pessoas com capacidade física, sensórica ou mental reduzida ou falta de experiência e conhecimentos técnicos enquanto...
Verificar se o comprimento dos cabos eléctricos corresponde à montagem prevista. Diversificar, se necessário, o • conjunto mediante cabos de extensão ou reflectores adicionais do programa de acessório OASE. Marcar os furos de montagem e furar mediante uma coroa de perfuração apropriada para o material do fundo.
- PT - Operação Atenção!Peças eléctricas sensíveis. Consequência possível: Destruição do aparelho. Medida de protecção: Nunca conectar o aparelho a uma fonte de energia variável. Nota! A fim de garantir a durabilidade máxima do LED, devem ser observados estes itens: •...
Traduzione delle istruzioni d'uso originali Note sulle presenti istruzioni d'uso Benvenuti all'OASE Living Water. Avete fatto un'ottima scelta acquistando il prodotto Lunaqua Terra LED. Prima della messa in servizio leggere attentamente le istruzioni d'uso e familiarizzare con l'apparecchio. Eseguire tutte le operazioni su e con questo apparecchio osservando sempre le presenti istruzioni.
- IT - Norme di sicurezza Questo apparecchio può costituire un pericolo per persone o beni materiali se esso non viene utilizzato correttamente o non secondo la finalità d'impiego oppure se le avvertenze di sicurezza non vengono osservate. Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini sopra gli 8 anni e da persone con capacità...
Controllare se la lunghezza dei cavi è sufficiente per le operazioni di montaggio. Eventualmente ampliare il set con • adeguati cavi di prolunga o lampade complementari ricorrendo al programma di accessori Oase. Tracciare i fori di montaggio e poi forare con un tubo carotiere adatto al rispettivo materiale del fondo.
Eliminarla utilizzando un detergente adatto. Smaltimento Sostenere l'impegno Oase al fine di conservare un ambiente intatto e osservare le seguenti istruzioni di smaltimento! Smaltire tramite il sistema di ritiro. In ogni caso rendere inu- Smaltire tramite i rifiuti domestici:...
Henvisninger vedrørende denne brugsanvisning Velkommen til OASE Living Water. Med dit køb af Lunaqua Terra LED har du truffet et godt valg. Inden du bruger apparatet første gang, er det vigtigt, at du læser brugsanvisningen grundigt igennem og gør dig fort- rolig med apparatet.
- DK - Sikkerhedsanvisninger Dette apparat kan medføre fare for personer og materielle værdier, hvis det anvendes usagkyndigt eller i modstrid med anvendelsesformålet, eller hvis sikkerhedsanvisningerne ikke følges. Dette apparat kan bruges af børn fra 8 år og derover og personer med nedsatte fysiske, sensoriske eller mentale evner eller manglende erfaring og viden, når de er under opsyn eller får instruktion i sikker brug af apparatet og forstår de dermed forbundne...
• Kontroller at kablerne er lange nok til den påtænkte montering. Sættet kan om nødvendigt udvides med passende • forlængerledninger eller supplerende lamper fra Oase tilbehørsprogrammet. Marker borehullerne og bor dem med et egnet borebit til det pågældende materiale. •...
- DK - Drift Achtung! Følsomme elektriske komponenter. Mulige følger: Apparatet bliver ødelagt. Beskyttelsesforanstaltninger: Tilslut ikke apparatet til en dæmpbar strømforsyning. OBS! For at sikre maksimal levetid på LED'en, skal man være opmærksom på følgende punkter: • Undgå at anvende lamperne i direkte sollys og ved omgivende temperaturer over 45 °C. •...
Merknader til denne bruksanvisningen Velkommen til Oase Living Water. Med kjøpet av produktet Lunaqua Terra LED har du gjort et godt valg. Les denne bruksanvisningen nøye og gjør deg kjent med apparatet før du tar det i bruk første gang. Alt arbeid på og med dette apparatet skal gjennomføres etter de anvisninger som foreligger.
Página 36
- NO - Sikkerhetsanvisninger Hvis apparatet brukes på feil måte eller til et formål det ikke er konstruert for, eller hvis sikkerhetsanvisningene ikke følges kan det likevel oppstå fare for personskader og materielle skader. Dette apparatet kan brukes av barn som er 8 år eller eldre, samt av personer med reduserte fysiske, sensoriske eller mentale begrens- ninger, eller som mangler erfaring og kunnskap, hvis de er under oppsikt eller har fått opplæring i riktig bruk av apparatet, og forstår...
- NO - Symboler på apparatet Advarselssymboler på apparatet har følgende betydning: Fare for personskader ved ukyndig bruk Ukyndig bruk av apparatet kan føre til skader på mennesker og materiell. Les alltid bruksanvisningen først. Brukssymbolet på apparatet har følgende betydning: Beskyttet mot inntrenging av fremmedlegemer.
Página 38
- NO - Drift Forsiktig!Ømfintlige elektriske komponenter. Mulige skader: Apparatet blir ødelagt. Forholdsregel: Apparatet må ikke kobles til en dimmbar strømforsyning. Informasjon! For å sikre maksimal levetid for LED'ene, må følgende punkter tas hensyn til: • Unngå å bruke lyktene ved direkte solinnstråling og i omgivelser med temperaturer over 45°C. •...
Översättning av originalbruksanvisningen Information om denna bruksanvisning Välkommen till OASE Living Water. Med din nya produkt Lunaqua Terra LED har du gjort ett bra val. Läs igenom bruksanvisningen noggrant före första användningstillfället och ta reda på hur apparaten fungerar. Alla slags arbeten som utförs på...
Página 40
- SE - Säkerhetsanvisningar Det kan utgå fara för personer och materiella värden från den här enheten om den används på ett olämpligt sätt eller i strid mot det avsedda användningssyftet, eller om säkerhetsanvisningarna inte följs. Den här enheten kan användas av barn som är 8 år eller äldre samt av personer med sänkt fysisk, sensorisk eller mental förmåga eller brist på...
Página 41
• Kontrollera om kabellängderna räcker för det avsedda montaget. Bygg eventuellt ut satsen med lämpliga förläng- • ningskablar eller kompletteringslampor ur Oase´s tillbehörsprogram. Märk upp monteringshål och borra med en borr som är anpassad för respektive underlag. • Håldiameter för lampa: 40 mm.
Página 42
- SE - Användning Varning! Känsliga elektriska komponenter. Möjliga följder: Apparaten kan förstöras. Skyddsåtgärder: Anslut inte apparaten till en dimmbar strömkälla. Obs! För att garantera maximal livslängd på LED, beakta följande punkter: • Undvik användning av lamporna vid direkt solljus och vid temperaturer över 45 °C. •...
Alkuperäisen käyttöohjeen käännös Ohjeita tähän käyttöohjeeseen Tervetuloa OASE Living Water -yritykseen. Tällä ostoksella Lunaqua Terra LED olette tehnyt hyvän valinnan. Lukekaa tämä käyttöohje huolellisesti läpi ennen laitteen ensimmäistä käyttöä ja tutustukaa laitteeseen. Kaikki tätä lai- tetta koskevat työt ja työt tällä laitteella saa suorittaa vain kyseessä olevan ohjeen mukaan.
- FI - Turvaohjeet Tämä laite voi aiheuttaa vaaraa henkilöille ja esineille, jos laitetta käytetään epäasianmukaisesti tai käyttötarkoituksen vastaisesti tai jos turvallisuusohjeita ei oteta huomioon. Tätä laitetta saavat käyttää yli 8-vuotiaat lapset, sekä henkilöt, joiden fyysiset, aistimelliset tai henkiset kyvyt ovat vähentyneet tai joilla ei ole tarvittavaa kokemusta ja tietoa, vain valvonnan alaisina ja kun heille on annettu opastusta laitteen turvallisesta käytöstä...
Página 45
Hahmotelkaa pistokemuuntajan, pääristikytkentälaitteen ja yksittäisten valaisimien asennuspaikat. • Tarkistakaa, riittääkö kaapelin pituus suunniteltuun asennukseen. Laajentakaa settiä tarvittaessa vastaavilla piden- • nyskaapeleilla tai lisävaloilla Oase lisätarvikeohjelmasta. Merkitkää asennusreiät ja poratkaa kulloinkin maapohjaan soveltuvalla porakruunulla. • Valaisimien porausreiän halkaisija: 40 mm. Reiän syvyys: vähintään 20 mm.
- FI - Käyttö Huomio! Herkkiä sähköisiä osia. Mahdollinen seuraus: Laite rikkoutuu. Suojatoimenpide: Älä kiinnitä laitteeseen himmentimellistä sähkövirran syöttöä. Ohje! Varmistaaksenne LEDille maksimaalisen kestoiän, huomioikaa seuraavat kohdat: • Välttäkää valojen käyttöä suorassa auringonpaisteessa ja ympäristön lämpötilan ollessa yli 45 °C. •...
Az eredeti használati útmutató fordítása Információk ehhez a használati útmutatóhoz Üdvözöljük az OASE Living Water nevében. Ön ezen termék Lunaqua Terra LED megvásárlásával jó döntést hozott. Az első használatba vétel előtt olvassa el gondosan a használati útmutatót és ismerkedjen meg a készülékkel. Az kés- zülékkel, vagy a készüléken végzett bármilyen munka esetén tartsa be a jelen útmutatóban leírtakat.
- HU - Biztonsági utasítások A készülékből veszélyek indulhatnak ki személyekre és dologi értékekre, ha a készüléket szakszerűtlenül, ill. nem a használati célnak megfelelően alkalmazzák, vagy ha nem veszik figyelembe a biztonsági utasításokat. A jelen készüléket 8 évesnél idősebb gyermekek, valamint csökkent fizikai, érzékszervi vagy mentális képességű, ill.
Ez az alábbiak szerint végezhető el: Jelölje meg a transzformátor, az elosztó és az egyes fényforrások beépítésének helyét. • Ellenőrizze, elég hosszúak-e a vezetékek a szereléshez. Az Oase tartozékokból egészítse ki a készletet a • megfelelő hosszúságú hosszabbítókábellel vagy fényforrással.
Página 50
- HU - Üzem Figyelem! Érzékeny elektromos alkatrészek. Lehetséges következmény: A készülék tönkremegy. Óvintézkedés: Tilos a készüléket fokozatmentesen állítható áramforrásra kapcsolni. Útmutató! A LEDek hosszú élettartamának biztosítása érdekében ügyeljen a következőkre: • Ne tegye ki a fényforrásokat közvetlen napsugárzásnak és 45°C feletti hőmérsékletnek; •...
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji użytkowania Przedmowa do instrukcji użytkowania Witamy w OASE Living Water. Kupując Lunaqua Terra LED, dokonali Państwo dobrego wyboru. Przed pierwszym uruchomieniem urządzenia należy uważnie przeczytać instrukcję użytkowania i zapoznać się z zasadą działania urządzenia. Wszystkie prace dotyczące tego urządzenia mogą być wykonywane tylko zgodnie z zale- ceniami dostarczonej instrukcji.
- PL - Przepisy bezpieczeństwa Urządzenie to może stanowić zagrożenie dla osób i dóbr materialnych, jeżeli będzie użytkowane nieprawidłowo, niezgodnie z jego przeznaczeniem albo sprzecznie z przepisami bezpieczeństwa. Urządzenie może być używane przez dzieci od 8 lat i ponadto przez osoby o ograniczonych fizycznych i umysłowych zdolnościach, albo nie posiadających niezbędnego doświadczenia i wiedzy, gdy będą...
Sprawdzić, czy długości kabli są wystarczające do planowanego montażu. W razie potrzeby powiększyć zestaw o • odpowiednie przedłużacze kablowe lub dodatkowe lampy należące do gamy akcesoriów firmy Oase. Zaznaczyć otwory montażowe i wywiercić je wiertłem odpowiednim dla danego materiału podłoża.
- PL - Eksploatacja Uwaga! Wrażliwe elementy elektryczne. Możliwe skutki: Urządzenie zostanie zniszczone. Środki zabezpieczające: Nie podłączać urządzenia do zasilania z regulacją napięcia. Wskazówka! Aby zapewnić maksymalny okres trwałości lamp LED, należy przestrzegać następujących punktów: • Należy unikać stosowania lamp w miejscu narażonym bezpośrednio na działanie promieni słonecznych oraz w temperaturze otoczenia powyżej 45°C.
Překlad originálu Návodu k použití. Pokyny k tomuto návodu k použití Vítejte u OASE Living Water. Koupě tohoto výrobku Lunaqua Terra LED byla dobrou volbou. Ještě před prvním použitím tohoto zařízení si pečlivě pročtěte návod k použití a dobře se s vaším novým zařízením seznamte.
- CZ - Bezpečnostní pokyny Tento přístroj může být zdrojem nebezpečí pro osoby a věcné hodnoty, pokud je používán nesprávně resp. v rozporu s určeným účelem nebo pokud nejsou dodržovány bezpečnostní předpisy. Tento přístroj nesmí být používaný dětmi do 8 let a kromě toho i osobami se sníženými fyzickými, senzorickými nebo mentálními schopnostmi nebo nestatkem zkušeností...
• Zkontrolujte, zda vystačí délky kabelů pro určenou montáž. Sadu můžete rozšířit o vhodný prodlužovací kabel nebo • náhradní světlo z příslušenství společnosti Oase. Vyznačte montážní vývrty a vyvrtejte je pomocí vhodného vrtáku na příslušný podklad. • Průměr vývrtů pro světla: 40 mm.
- CZ - Provoz Pozor! Citlivé elektrické součásti. Možné následky: Dojde ke zničení přístroje. Ochranné opatření: Přístroj nepřipojujte ke stmívatelnému zdroji proudu. Upozornění! Pro zajištění maximální životnosti LED dodržujte následující body: • Vyhýbějte se provozu světla při přímém slunečním záření a při teplotách okolního prostředí nad 45 °C. •...
Preklad originálu Návodu na použitie Pokyny k tomuto Návodu na použitie Víta Vás OASE Living Water. S kúpou Lunaqua Terra LED ste urobili dobré rozhodnutie. Pred prvým použitím prístroja si starostlivo prečítajte návod na použitie a oboznámte sa s prístrojom. Všetky práce na tomto prístroji a s týmto prístrojom smú...
- SK - Bezpečnostné pokyny Z tohto zariadenia môžu vychádzať nebezpečenstvá pre osoby a materiálne hodnoty, ak sa zariadenie používa neodborne, príp. v rozpore s účelom použitia alebo ak sa nedodržiavajú bezpečnostné pokyny. Toto zariadenie môžu používať deti od 8 rokov, ako aj osoby so zníženými fyzickými, zmyslovými či mentálnymi schopnosťami alebo s nedostatočnými skúsenosťami a vedomosťami, ak s ním pracujú...
• Skontrolujte, či dĺžky káblov postačujú pre predpokladanú montáž. Súpravu môžete rozšíriť predlžovacími káblami • alebo prídavnými svietidlami z programu príslušenstva Oase. Naznačte si montážne otvory a vyvŕtajte ich vhodným vrtákom pre daný podkladový materiál. • Priemer potrebného otvoru pre svietidlo: 40 mm.
- SK - Prevádzka Pozor! Citlivé elektrické súčiastky. Možné následky: Dôjde ku zničeniu prístroja. Ochranné opatrenie: Nepripájajte prístroj k tlmenému napájaniu elektrickým prúdom. Upozornenie! Aby sa zaručila maximálna možná životnosť LED, dodržiavajte nasledujúce body: • Svietidlá nepoužívajte pri priamom slnečnom žiarení a pri teplotách okolia vyšších ako 45 °C. •...
Opozorila k navodilom za uporabo Dobrodošli pri podjetju OASE Living Water. Z nakupom tega izdelka Lunaqua Terra LED ste dobro izbrali. Pred prvo uporabo natančno preberite navodila za uporabo naprave in dobro spoznajte napravo. Vsa dela na in z tem aparatom se smejo izvajati samo v skladu s pričujočimi navodili za uporabo.
Página 64
- SI - Varnostna navodila Od te naprave lahko izhajajo nevarnosti za osebe in stvarne vrednosti, če naprave ne uporabljate strokovno oz. je ne uporabljate v skladu z namenom uporabe ali če ne upoštevate varnostnih predpisov. To napravo lahko uporabljajo otroci od 8 let naprej in osebe z zmanjšanimi fizičnimi, senzoričnimi ali duševnimi sposobnostmi ali osebe s pomanjkanjem izkušenj in znanja, če so pod nadzorom ali so bili poučeni o varni uporabi naprave in razumejo nevarnosti, ki pri...
Página 65
Preverite, ali dolžine kablov zadostujejo za predvideno montažo. Komplet po potrebi podaljšajte z ustreznimi po- • daljševalnimi kabli ali dopolnilnimi svetilkami iz Oase programa dodatkov. Zarišite montažne odprtine in jih izvrtajte z vrtalno krono, primerno za vsakokratni material podlage. •...
- SI - Delovanje Pozor! Občutljivi električni konstrukcijski deli. Možne posledice: Naprava se uniči. Zaščitni ukrepi: Naprave ne smete priključiti v senčni priključek. Navodilo! Da bi zagotovili največjo zmogljivost LED, upoštevajte naslednje točke: • Izogibajte se delovanju svetilk pri direktnem sončnem sevanju in pri temperaturah okolice nad 45° C. •...
Prijevod originalnih uputa za uporabu Savjeti uz ove upute za upotrebu Dobrodošli u OASE Living Water. Kupnjom Lunaqua Terra LED učinili ste dobar izbor. Prije prve upotrebe uređaja pažljivo pročitajte ovu uputu za upotrebu, te se upoznajte s uređajem. Svi radovi na ovom uređaju i s ovim uređajem smiju se izvoditi samo prema ovim uputama.
Página 68
- HR - Sigurnosne napomene Neispravna i nenamjenska upotreba ovog uređaja ili nepoštivanje sigurnosnih napomena mogu uzrokovati ozljede i materijalne štete. Ovaj uređaj smiju upotrebljavati djeca starija od 8 godina i osobe sa smanjenim tjelesnim, osjetilnim ili psihičkim sposobnostima ili s nedovoljnim iskustvom i znanjem ako su pod nadzorom ili ako su podučeni o sigurnoj upotrebi uređaja i razumiju opasnosti koje mogu proizaći iz toga.
• Provjerite jesu li dužine kabela dostatne za predviđenu montažu. Komplet po potrebi proširite odgovarajućim pro- • dužnim kabelima ili dodatnim svjetiljkama iz Oase programa dodatnog pribora. Ucrtajte mjesta za bušenje i izbušite rupe svrdlom pogodnim za materijale podloge. •...
- HR - Pozor! Osjetljivi elektronski ugradbeni dijelovi. Moguće posljedice: Uređaj se uništava. Mjere zaštite: Uređaj ne priključujte na izvor struje koji ima regulator. Napomena! Kako biste osigurali maksimalan životni vijek LED žaruljica, obratite pažnju na sljedeće: • Izbjegavajte rad svjetiljki u uvjetima izravnoga Sunčeva zračenja i pri temperaturama okoline višima od 45°C.
Indicaţii privind aceste instrucţiuni de utilizare Bine aţi venit la OASE Living Water. Prin achiziţionarea produsului Lunaqua Terra LED aţi făcut o alegere bună. Înainte de folosirea aparatului vă rugăm să citiţi cu atenţie instrucţiunile de utilizare şi să vă familiarizaţi cu aparatul.
Página 72
- RO - Indicaţii privind securitatea muncii Aceste aparat poate reprezenta o sursă de pericole pentru persoane şi bunuri materiale dacă aparatul este utilizat impropriu, respectiv neconform cu destinaţia sa sau dacă indicaţiile de siguranţă nu sunt respectate. Acest aparat poate fi folosit de copii începând cu vârsta de 8 ani, precum şi de persoane cu capacităţi fizice, senzoriale sau mintale diminuate sau cu experienţă...
Verificaţi dacă lungimile cablurilor sunt suficiente pentru montajul prevăzut. Extindeţi eventual setul cu cabluri pre- • lungitoare corespunzătoare sau cu becuri suplimentare din gama de accesorii Oase. Marcaţi orificiile de montaj şi perforaţi cu un burghiu inelar compatibil pentru materialul de substrat în cauză.
- RO - Operare Atenţie! Componente electrice sensibile. Posibile urmări: Aparatul va fi distrus. Măsură de protecţie: Nu conectaţi aparatul la o alimentare cu curent cu intensitate reglabilă. Indicaţie! Pentru a garanta durata maximă de viaţă a LEDULUI, respectaţi următoarele puncte: •...
Превод на оригиналното упътване за употреба Инструкции към настоящото упътване за употреба Добре дошли в OASE Living Water. С покупката на продуктаLunaqua Terra LED Вие направихте добър избор. Преди първото използване на уреда внимателно прочетете Ръководството и се запознайте с уреда. Всички...
Página 76
- BG - Указания за безопасност От този уред могат да произтекат опасности за хората и имуществото, ако същият се използва неправилно, респ. не по предназначение или ако не се спазват указанията за безопасност. Този уред може да се използва от деца над 8 години, както и от лица...
Проверете, достатъчна ли е дължината на кабелите за предвидения монтаж. Допълнете комплекта евент. • със съответните удължители за кабелите или допълнителни осветителни тела от програмата за принадлежности на Oase . Начертайте монтажните отвори и пробийте с подходяща видия за съответния материал на фундамента. •...
- BG - Работа Внимание! Чувствителни електрически елементи. Възможни последствия: Уредът ще се повреди. Предпазни мерки: Не включвайте уреда към променливо електрозахранване. Забележка! За да гарантирате максималната продължителност на живот на светодиодите, спазвайте следните точки: • Избягвайте ползването на лампите при директно слънчево облъчване и при температури на околната...
Переклад оригінального посібника з експлуатації Вказівки до цієї інструкції з експлуатації Раді вітати вас у компанії «OASE Living Water». Придбавши дану продукцію Lunaqua Terra LED, Ви зробили гарний вибір. Перед першим використанням пристрою ретельно прочитайте інструкцію з експлуатації і ознайомтеся з...
- UA - Правила техніки безпеки Це пристрій може бути джерелом небезпеки для людей та майна у разі неналежного його використання або використання не за призначенням чи недотримання правил техніки безпеки. Цим пристроєм дозволяється користуватися дітям від 8 років, а також...
- UA - Символи на пристрої Попереджувальні знаки на пристрої мають наступне значення: Небезпека травматизму людей при неналежному використанні Неналежне використання пристрою може призвести до тілесних ушкоджень або до пошкоджень майна. Кожен раз перед роботою читайте інструкцію з експлуатації. Експлуатаційні символи на пристрої мають наступне значення: Захищений...
- UA - Експлуатація Обережно! Чутливі електричні елементи. Можливі наслідки: Пристрій руйнується. Застережні заходи: Не приєднувати пристрій до джерела живлення з можливістю регулювання яскравості. Вказівка! Для забезпечення максимального терміну використання діодів, що випромінюють світло, необхідно дотримуватися наступних умов: • Уникайте використання освітлювальних приладів за умови прямого попадання сонячних променів та при...
Перевод руководства по эксплуатации - оригинала Указания к настоящему руководству по эксплуатации Рады приветствовать вас в компании OASE Living Water. Приобретя данную продукцию Lunaqua Terra LED, Вы сделали хороший выбор. Перед первым использованием прибора тщательно прочитайте инструкцию по эксплуатации и ознакомьтесь с...
- RU - Указания по мерам предосторожности От данного устройства может исходить опасность для людей и материальных ценностей, если оно будет использоваться ненадлежащим образом или не по назначению, или если не будут соблюдаться указания по технике безопасности. Дети от 8 лет и старше, а также люди с ограниченными физическими, органолептическими...
- RU - Символы на приборе Попереджувальні знаки на пристрої мають наступне значення: Небезпека травматизму людей при неналежному використанні Неналежне використання пристрою може призвести до тілесних ушкоджень або до пошкоджень майна. Кожен раз перед роботою читайте інструкцію з експлуатації. Експлуатаційні символи на пристрої мають наступне значення: Защищен...
- RU - Эксплуатация Внимание! Чувствительные электрические элементы. Возможные последствия: Прибор выйдет из строя. Меры защиты: Не подключать прибор к источнику питания с возможностью регулирования яркости. Указание! Для обеспечения максимального срока службы светоизлучающих диодов необходимо соблюдать следующие условия: • Избегайте использования осветительных приборов при прямом попадании солнечных лучей и при температуре...