English
Tool
1
Retainer
2
Front cover
3
Stopper
4
Plug
5
Snap off this portion after driving in
6
the self-drilling anchor.
Turning handle
7
Anchor adapter
8
Striking by hammer drill
9
Move right and left.
0
Hole depth
!
Drift key
@
Wrench out
#
Taper shank adapter
$
Drill bit (with tapered shank)
%
Hole depth indicating groove:
A standard depth conforming to the
^
anchor outside diameter is indicated.
Core bit
&
Core bit shank
*
Center pin
(
Guide plate
)
Core bit tip
q
Oil gauge
Check the oil quantity by holding the
w
body upright.
Resupply oil when the oil level drops
e
to less than approx. 3 mm.
Wear limit
r
No. of carbon brush
t
3
Español
Herramienta
Retenedor
Cubierta delantera
Retén
Tapón
Sacar esta parte luego de colocar el
anclaje de autoperforación.
Manija para girar
Adaptador de anclaje
Golpear con martillo
Mover a la derecha e izquierda
Profundidad del orifi cio
Cuña saca mecha
Extraer
Adaptador de la espiga ahusada
Broca de barrena (barrena ahusada) 鑽頭(帶錐柄)
Ranura que indica la profundidad
del orifi cio:
Indica una profundidad estándar de
acuerdo con el diámetro exterior del
perno de anclaje.
Barrena tubular
Espiga de la barrena tubular
Pasador central
Placa guía
Punta de barrena tubular
Indicador de aceite
Compruebe la cantidad de aceite
sujetando el cuerpo recto.
Cuando el nivel de aceite disminuya
a menos de unos 3 mm, rellene con
aceite.
Limite de desgaste
No. de escobilla de carbón
中國語
工具
夾持器
前罩
停止器
塞子
打入自鑽錨栓後,將此部份卸掉。
轉動柄
錨栓附加器
用錘鑽錘擊
左右搖動
孔深
扳鍵
扳出
錐柄附加器
孔深標示槽:
標示與錨栓直徑對應的標準深度。
取心鑽具
取心鑽柄
中間銷
導板
取心鑽具尖端
油量計
握住鑽機主體,使之朝上以檢查油
量。
油量降到約3 mm以下時,應即加以
補充。
磨損極限
碳刷號