Electrolyte; Commissioning; Commissioning With Constant Current; Electrolito - GAZ KL P Serie Manual Tecnico

Tabla de contenido

7.3.4 Electrolyte

Electrolito

The electrolyte for GAZ
Ni-Cd batteries consists of diluted caustic
®
potash solution (specific gravity 1.20 kg/litre ± 0.01 kg/litre) with a
lithium hydroxide component, in accordance with IEC 60993. The
caustic potash solution is prepared in accordance with factory regu-
lations. The specific gravity of the electrolyte does not allow any con-
clusion to be drawn on the charging state of the battery. It changes
only insignificantly during charging and discharging and is only
minimally related to the temperature.
-
Battery delivered unfilled and discharged –
if the electrolyte is supplied dry, it is to be mixed according to
the enclosed mixing instruction. Remove the transport plugs
from the cell just before filling. Fill the cells up to 20 mm above
the lower level mark "MIN". Steel cased cells have to be filled
up to the top edge of the plates. When using battery racks fill
cells before putting up. Only use genuine electrolyte.
-
Battery delivered filled and charged or discharged – check elec-
trolyte level. It should not be less than 20 mm below the upper
level mark "MAX" see 5.2.
-
"Only use genuine electrolyte supplied by GAZ
El electrolito para las baterías de Ni-Cd GAZ
potasa cáustica diluida (peso específico 1,20 kg/litro ± 0.01 kg/litro)
con un componente de hidróxido de litio, según IEC 60993. La solu-
ción de potasa cáustica está preparada según las regulaciones de
fábrica. El peso específico del electrolito no permite extraer ninguna
conclusión sobre el estado de carga de la batería. Sólo cambia mí-
nimamente durante la carga y descarga y sólo está mínimamente
relacionado con la temperatura.
-
Batería suministrada sin llenar y descargada – si el electrolito
se suministra seco, debe mezclarse según las instrucciones
de mezcla adjuntas. Quite los tapones de transporte de la ele-
mento justo antes del llenado. Llene las elemento hasta 20 mm
sobre la marca de nivel inferior "MIN". Las elemento con caja
de acero deben llenarse hasta el borde superior de las placas.
Cuando se usen estantes de baterías, llene las elemento antes
de colocarlas. Use sólo electrolito original.
-
Batería suministrada llena y cargada o descargada – controle el
nivel de electrolito. No debe ser inferior a 20 mm por debajo de
la marca de nivel superior "MAX", véase 5.2.
-
"Use sólo electrolito original suministrado por GAZ

7.3.5 Commissioning

A good commissioning is very important. The following instruc-
tions are valid for commissioning at 20 °C till 30 °C. For different
conditions please contact manufacturer. Charge at constant current
is preferable. If a site test is requested it has to be carried out in ac-
cordance with to IEC 60623.
According to IEC 60623, 0.2 C
The reference test current It is expressed as:
C
Ah
I
A =
n
t
1 h
Example:
0.2 I
A means
20 A for a 100 Ah battery or
t
100 A for a 500 Ah battery.
Una buena puesta en servicio es muy importante. Las instrucciones
siguientes son válidas para la puesta en servicio a 20 °C hasta 30 °C.
Si las condiciones son diferentes, póngase en contacto con el fabri-
cante. Es preferible la carga con corriente constante. Si se requiere
una prueba in situ, debe realizarse según IEC 60623.
De acuerdo con IEC 60623, 0,2 C
La corriente de prueba de referencia se expresa como:
C
Ah
n
I
A =
t
1 h
Ejemplo:
0,2 I
A significa
20 A para una batería de 100 Ah o
t
100 A para una batería de 500 Ah
".
®
consta de solución de
®

Puesta en servicio

A is also expressed as 0.2 I
5
A se expresa también como 0,2 I
5

7.3.5.1 Commissioning with constant current

Battery delivered unfilled and discharged – after a period of 5 hours
from filling the electrolyte in the battery should be charged for 15
hours at the rated charging current 0.2 I
after the end of charging the electrolyte level should be adjusted to
the upper electrolyte level marking "MAX" by using only genuine
electrolyte. For cells with steel cases the electrolyte level should be
adjusted to the maximum level according to the "Instruction for the
control of electrolyte level". During the charge the electrolyte level
and temperature should be observed, see point 7.5.4. The electrolyte
level should never fall below the "MIN" mark.
Battery delivered filled and discharged – the battery should be
charged for 15 hours at the rated charging current 0.2 I
mately 4 hours after the end of charging the electrolyte level should
be adjusted to the upper electrolyte level marking "MAX" by using
distilled or deionized water in accordance with IEC 60993. For cells
with steel cases the electrolyte level should be adjusted to the maxi-
mum level according to the "Instruction for the control of electro-
lyte level". During the charge the electrolyte level and temperature
should be observed, see point 7.5.4. The electrolyte level should
never fall below the "MIN" mark.
Battery delivered filled and charged and stored for more than 12
months – the battery should be charged for 15 hours at the rated
charging current 0.2 I
charging the electrolyte level should be adjusted to the upper elec-
trolyte level marking "MAX" by using distilled or deionized water
in accordance with IEC 60993. For cells with steel cases the electro-
lyte level should be adjusted to the maximum level according to the
"Instruction for the control of electrolyte level". During the charge
the electrolyte level and temperature should be observed see point
7.5.4. The electrolyte level should never fall below the "MIN" mark.
Battery delivered filled and charged – a 5 hours charge at the rated
charging current 0.2 I
tery into operation. Approximately 4 hours after the end of charging
the electrolyte level should be adjusted to the upper electrolyte level
marking "MAX" by using distilled or deionized water in accordance
with IEC 60993. For cells with steel cases the electrolyte level should
be adjusted to the maximum level according to the "Instruction for
the control of electrolyte level". During the charge the electrolyte
level and temperature should be observed, see point 7.5.4. The elec-
trolyte level should never fall below the "MIN" mark.
"
®
Batería suministrada sin llenar y descargada – después de un perio-
do de 5 horas desde el llenado del electrolito en la batería, debe car-
garse durante 15 horas con la corriente nominal de carga de 0,2 I
Aproximadamente 4 horas después de finalizar la carga, el nivel del
electrolito debe ajustarse al nivel de la marca el nivel superior de
electrolito marcado con "MAX" empleando sólo electrolito original.
Para las elemento con cajas de acero, el nivel de electrolito debe
ajustarse al máximo, según las "Instrucciones para el control del ni-
vel de electrolito". Durante la carga, deben observarse el nivel y la
temperatura del electrolito, véase el punto 7.5.4. El nivel de electro-
A.
lito no debe descender nunca por debajo de la marca "MIN".
t
Batería suministrada llena y descargada – la batería debe cargarse
durante 15 horas con la corriente nominal de carga de 0,2 I
ximadamente 4 horas después de finalizar la carga, el nivel de elec-
trolito debe ajustarse a la marca de nivel superior "MAX" usando
agua destilada o desionizada, según IEC 60993. Para las elemento
con cajas de acero, el nivel de electrolito debe ajustarse al máxi-
mo, según las "Instrucciones para el control del nivel de electrolito".
Durante la carga, deben observarse el nivel y la temperatura del
electrolito, véase el punto 7.5.4. El nivel de electrolito no debe des-
cender nunca por debajo de la marca "MIN".
Batería suministrada llena y descargada y almacenada durante más
de 12 meses – la batería debe cargarse durante 15 horas con la co-
rriente nominal de carga de 0,2 I
pués de finalizar la carga, el nivel de electrolito debe ajustarse a la
A.
marca de nivel superior "MAX" usando agua destilada o desioniza-
t
da, según IEC 60993. Para las elemento con cajas de acero, el nivel
de electrolito debe ajustarse al máximo, según las "Instrucciones
para el control del nivel de electrolito". Durante el cambio de elec-
trolito, deben observarse el nivel y la temperatura del electrolito,
véase el punto 7.5.4. El nivel de electrolito no debe descender nunca
por debajo de la marca "MIN".
Batería suministrada llena y cargada – antes del poner en funciona-
miento la batería debe realizarse una carga de 5 horas con la corrien-
te de carga nominal de 0,2 I
de finalizar la carga, el nivel de electrolito debe ajustarse en la marca
20

Puesta en servicio con corriente constante

A. Approximately 4 hours after the end of
t
A must be carried out before putting the bat-
t
A. Aproximadamente 4 horas des-
t
A. Aproximadamente 4 horas después
t
A. Approximately 4 hours
t
A. Approxi-
t
A.
t
A. Apro-
t
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido