Entretien; Mantenimiento; Manutenção - VARMEC RCV Serie Manual De Operación

Tabla de contenido
• Vérifier que le montage des pignons
ou poulies en saillie des arbres des ré-
ducteurs soit conforme aux vérifications
d'admissibilité des charges résultantes
• Vérifier, pour les réducteurs avec indi-
cateur de niveau d'huile, que la position
de celui-ci soit conforme à la position de
montage du réducteur; pour les réduc-
teurs fournis avec lubrifiant, il est recom-
mandé, une fois installés, de remplacer
le bouchon utilisé pour le transport avec
le bouchon d'évent
• Effectuer le premier remplissage, ou la
mise à niveau, toujours tenant compte
de la ligne médiane du bouchon de ni-
veau
• Les réducteurs fournis avec lubrification
permanente, sont exemptés de cette
procédure
• Vérifier que le positionnement de l'ali-
mentation électrique sur le moteur cor-
respond bien au voltage de l'alimenta-
tion générale, avant que celui-ci ne soit
connecté
• Les surfaces usinées, le bord extérieur
des bagues d'étanchéité, les trous sur
le bouchon d'évent et la plaque d'iden-
tification, ne doivent absolutement pas
être vernis
• Si des chocs ou surcharges sont pré-
vus, prévoir des disjoncteurs, des limi-
teurs de couple, des joints de securité,
etc...
• Pour les réducteurs installés à l'éxte-
rieur, prévoir des protections contre
l'exposition directe aux agents atmos-
phériques et le soleil. Pour l'installations
dans des milieux humides, protéger les
surfaces usinées du réducteur
• L'utilisation des moteurs à deux pôles
est conseillée pour des services inter-
mittents, à cause de la température éle-
vée pendant le fonctionnement
• Dans le cas d'utilisation avec des tem-
pératures ambiantes inférieures à –15
°C ou supérieures à + 50 °C, consulter
nos services techniques.

ENTRETIEN

Les réducteurs fournis avec lubrification
permanente, ne nécessitent pas aucun
entretien.
Pour les autres séries de réducteurs,
la première vidange doit être effectuée
après 300 à 500 heures de service, com-
plètement nettoyer l'intérieur du réduc-
teur avec un détergent approprié avant
de procéder à un nouveau remplissage.
Ne pas mélanger d'huile minérale et syn-
thétique.
Vérifier régulièrement le niveau d'huile
et effectuer les vidanges à la périodicité
indiquée dans le tableau.
Température de l'huile
Aceite
Temperatura olio [C°]
< 60
60 - 80
80 - 95
• Asegurarse que el montaje de piñones
o poleas acopladas en los ejes de los
reductores esté conforme a las verifi-
caciones de admisibilidad de las car-
gas resultantes
• Asegurarse, para los reductores con
indicador de nivel de aceite que la po-
sición del indicador sea conforme a la
posición de montaje del reductor, para
los reductores provistos con lubricante
se recomienda, después de la insta-
lación , sustituir el tapón cerrado utili-
zado para el transporte, con el tapón
respiradero en conjunto
• Seguir el primer llenado y la recarga del
aceite teniendo siempre como referencia
la linea medianera del tapón de nivel
• Los reductores equipados con lubrican-
te permanente no necesitan de este
procedimiento
• Verificar que el valor de la tensión mar-
cada sobre la placa del motor eléctrico
sea la misma que la tensión de la red
• El barnizado no debe absolutamente
tapar las superficies laboradas, la fal-
dilla exterior de los retenes de reten-
ción, foros existentes sobre los tapo-
nes respiraderos cuando estos sean
presentes y la placa de identificación
• Si la utilización prevee choques o so-
brecargas, se tienen que adoptar sal-
vamotores, limitadores de par motor,
uniones de seguridad. etc...
• Para los reductores instalados al exte-
rior preveer adecuadas protecciones
contra la exposición directa a los agen-
tes atmosféricos y a la radiación solar.
Para instalaciones en ambientes hú-
medos adoptar adecuadas proteccio-
nes sobre las superficies del reductor
• La utilización de motores a de 2 polos
es aconsejada para servicios intermi-
tentes, a causa de las elevadas tem-
peraturas que se pueden lograr duran-
te el funcionamiento.
• En el caso de temperaturas ambientes
no comprendidas entre -15°C y + 50°C,
contactar con nuestro servicio técnico.

MANTENIMIENTO

Los reductores provistos con lubricación
permanente no necesitan de ningún
mantenimiento.
Para los otros tipos aconsejamos efec-
tuar una primera sustitución del lubri-
cante después de 300-500 horas de fun-
cionamiento, y proveendo a un lavado
interno antes del restablecimiento.
Evitar de mezclar aceites sintéticos con
aceites minerales controlar periódica-
mente el nievel de lubricante efectuando
la sustitución indicadamente en los inter-
valos reportados en la tabla.
Intervalle de lubrification / Intervalo de lubricación / Intervalo de lubrificaçao [h]
Huile mineral / Aceite mineral / Olio minerale
8000
4000
2000
• Acerta se que a montagem de pignone,
pólia, esbalso sobre o eixo do ridutor,
seja conforme a verificação de amissi-
bilitá da cargue resultante.
• Acerta se para o ridutor com indicatore
de linha olio, que a posição de este úl-
timo seja conforme a posição de mon-
tagem do ridutor; para o ridutor fornito
completo de lubrificante recomendada,
efetuada instalação de subistruir o tam-
pão fechado utilizado para o trasporto
com o tampão de respração fornido
juntos
• Seguir o primeiro riempedimento, o
eventua cheio de olio, fazendo sempre
riferimento a metade do comprimento
da válvula da linha
• O ridutor fornido com lubrificação perma-
nente não necessita desta procedura
• Verificar que o valor da tensão de ali-
mentação estampada sobre etiqueta do
motor elétrico conhecida com a tensão
de corente
• A vernizatura não deve absolutamente
interessare a parte trabalhada, o bor-
do externo do anel de segurança, fora
esistente sobre válvula de alívio, quan-
do apresenta etiqueta de identificação
• Se o funcionamento prevede choque ou
tanta carga, se deve adotar salva-mo-
tor, limite de cópia, pegas de segurança
etc.....
• Para o ridutor instalado ao externo pre-
vede oportune proteção contra a expo-
sição direta ao agente atmósferico e a
radiação solare. Para a instanção em
ambiente umído, adotare adequado
protetivo sobre a superficie trabalhada
do ridutor
• O utilizo do motor a 2 pólo è aconselha-
do para serviço intermitente, a causa
da elevada temperatura que se pode
registrar durante o funcionamento
• No caso de temperatura ambiental não
meté-lo da –15c° e +50c° confira o nos-
so serviço tecnico.
MANUTENÇÃO
O ridutor fornido com lubrificação perma-
nente não necessita de alguma manu-
tenção; para um outro tipo se aconselha
de afetuar uma primeira substitução do
lubrificante depois a primeira 300-500
hora de funcionamento precisa lava-lo
interno antes do outro funcionamento
Evitar de misturar olio sintético com olio
a base mineral
Controla periodicamente a marca do
lubrificante efetuado a substitução indi-
cativamente ao intervalo reportado na
tabela.
Huile synthétique / Aceite sintético / Olio sintético
25000
15000
12500
18
99

Hide quick links:

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Cs serieRcv1 serieCv1 serieRcv2/3 serieCv2/3 serie

Tabla de contenido