Motores de inducción trifásicos refrigerados por manto de agua (55 páginas)
Resumen de contenidos para WEG W60 Serie
Página 1
Motores | Automatización l Energía | Transmisión & Distribución | Pinturas Motores eléctricos de inducción trifásicos de alta y baja tensión Línea W60 - Rotor de jaula - Horizontales Manual de Instalación, Operación y Mantenimiento...
Página 3
Manual de Instalación, Operación y Mantenimiento Nº del Documento: 13083305 Modelos: W60 Idioma: Español Revisión: 6 Mayo 2018...
Página 5
Estimado Cliente, Gracias por adquirir este motor WEG. Es un producto desarrollado con niveles de calidad y eficiencia que garantizan un excelente desempeño. Como ejerce un papel de relevante importancia para el confort y bienestar de la humanidad, el motor eléctrico precisa ser identificado y tratado como una máquina motriz, cuyas características implica...
ÍNDICE INTRODUCCIÓN ....................11 AVISOS DE SEGURIDAD EN EL MANUAL ..................11 INSTRUCCIONES GENERALES ................. 12 PERSONAS CAPACITADAS ......................12 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ....................12 NORMAS ............................12 CARACTERÍSTICAS DEL AMBIENTE ....................13 CONDICIÓN DE OPERACIÓN ......................13 TENSIÓN Y FRECUENCIA....................... 13 RECEPCIÓN, MANIPULACIÓN Y ALMACENAMIENTO ........
Página 8
REFRIGERACIÓN ........................... 23 4.6.1 Motores cerrados ..........................24 4.6.2 Motores abiertos ..........................24 4.6.3 Refrigeración por intercambiador de calor aire-agua ................24 4.6.3.1 Radiadores para aplicación con agua de mar ..............24 ASPECTOS ELÉCTRICOS ......................25 4.7.1 Conexiones eléctricas .........................25 4.7.1.1 Conexiones eléctricas principales ..................25 4.7.1.2...
Página 9
DISPOSITIVO DE PUESTA A TIERRA DEL EJE ................37 MANTENIMIENTO DE LOS COJINETES ..................38 7.8.1 Cojinetes de rodamiento a grasa ......................38 7.8.1.1 Instrucciones para lubricación ..................... 38 7.8.1.2 Procedimiento para la relubricación de los rodamientos............38 7.8.1.3 Relubricación de los rodamientos con dispositivo de cajón para remoción de la grasa ..
Página 10
Manual de instalación, operación y mantenimiento – Motores de jaula – Línea W60 - Horizontales 13083305...
Consultar a WEG en caso de que exista necesidad de alguna aclaración adicional para los motores con grandes especialidades constructivas. Todos los procedimientos y normas que constan en este manual deberán ser seguidos para garantizar el buen funcionamiento del motor y la seguridad del personal involucrado en su operación.
2 INSTRUCCIONES GENERALES Todos aquellos que trabajan con instalaciones eléctricas, sea en el montaje, en la operación o en mantenimiento, deberán ser permanentemente informados y estar actualizados sobre las normas y prescripciones de seguridad que rigen el servicio, siendo aconsejados a cumplirlas rigurosamente. Antes del inicio de cualquier trabajo, cabe al responsable asegurarse de que todo fue debidamente observado y alertar a su personal sobre los peligros inherentes a la tarea que será...
2.4 CARACTERÍSTICAS DEL 2.6 TENSIÓN Y FRECUENCIA AMBIENTE Es muy importante garantizar una correcta alimentación de energía eléctrica para el motor. Los conductores, así El motor fue proyectado de acuerdo con las como todo el sistema de protección, deben garantizar una características del ambiente (temperatura y altitud)
ATENCIÓN a la empresa transportadora, a la Los cables de acero, manitas, así como los aseguradora y a WEG. La no comunicación equipos para izamiento, deben tener implicará la pérdida de la garantía. capacidad para soportar el peso del motor.
En caso que alguno de estos requisitos no sea cumplido admisibles, componentes internos como rodamientos en el local del almacenamiento, WEG sugiere que sean pueden oxidarse, y el poder de lubricación del agente incorporadas protecciones adicionales en el embalaje del lubricante en los cojinetes puede ser afectado motor durante el período de almacenamiento, conforme...
3.3.3 Preservación del motor durante el Antes de poner el motor en operación, los rodamientos deben ser relubricados; almacenamiento En caso de que el motor permanezca almacenado por un período superior a 2 años, los rodamientos deberán 3.3.3.1 Resistencia de calentamiento ser desmontados, lavados, inspeccionados y relubricados.
El radiador presurizado debe ser manoseado Técnico Autorizado de WEG Energía o para la propia con el debido cuidado. Utilizar placa de fábrica de WEG Energía, con el objetivo de realizar un advertencia informando que el equipo está mantenimiento predictivo completa.
3.3.3.11 Plan de mantenimiento durante el almacenamiento Durante el período de almacenamiento, el mantenimiento del motor deberá ser ejecutado y registrado de acuerdo con el plan descrito en la Tabla 3.1. Tabla 3.1: Plan de almacenamiento Antes de Mensual...
Montar nuevamente los cojinetes de deslizamiento y proceder la lubricación. Consultar a WEG para realización de este procedimiento. 3.3.4.3 Lubricación de los cojinetes Utilizar el lubricante especificado para lubricación de los cojinetes.
La medición de la resistencia de aislamiento de los 4.4.5 Índice de Polarización devanados del estator debe ser hecha en la caja de El índice de polarización es definido por la relación entre la conexión principal. resistencia de aislamiento medida en 10 minutos y la El medidor (megóhmetro) debe ser conectado entre la...
100 MΩ, o el índice de polarización es aislamiento, la vida útil del aislamiento y, menor a 2, consultar a WEG antes de consecuentemente, la del motor, será poner el motor en operación.
Tabla 4.5. ATENCIÓN Los dispositivos de protección del motor están relacionados en el dibujo WEG - Esquema de Conexión. La no utilización de estos dispositivos es de total responsabilidad del usuario y, en caso de daños al motor, derivará...
4.6.1 Motores cerrados IC611 IC81W Intercambiador de Intercambiador de calor aire-aire, calor aire-agua, autoventilado autoventilado 4.6.2 Motores abiertos IC01 Autoventilado 4.6.3 Refrigeración por intercambiador de 4.6.3.1 Radiadores para aplicación con agua calor aire-agua de mar En los motores con intercambiador de calor aire-agua, el ATENCIÓN...
Motores con sentido único de rotación deben girar solamente en el sentido indicado. Para operar el motor en el sentido de rotación contrario al indicado, Esquemas de conexión conforme la norma NEMA consulte a WEG. 3 TERMINALES 6 TERMINALES ATENCIÓN Δ...
Para Figura 4.6: Esfuerzos en los cimientos invertir el sentido de rotación de motores unidireccionales, consultar a WEG. 4.8.3 Tipos de bases 4.7.2.2 Esquema de conexión de los 4.8.3.1...
La nivelación del motor deberá ser verificada con un equipo adecuado. NOTAS Cuando WEG suministre placa de anclaje NOTA para fijación y alineamiento del motor, los Al menos 75% del área de las superfici es de detalles dimensionales y de instalación del...
4.8.7 Alineación Se recomienda mantener un margen de seguridad para estos valores. El motor debe ser alineado correctamente con la máquina Desalineación angular accionada. ATENCIÓN Una alineación incorrecta puede resultar en daños en los cojinetes, generar excesivas vibraciones e incluso llevar a la ruptura del eje.
, la transmisión por correa será la más indicada. especifique lo contrario). Para evitar esfuerzos radiales innecesarios sobre los WEG no se responsabiliza por daños en el cojinetes, los ejes y las poleas deben estar perfectamente motor, equipos asociados o instalación, alineados entre sí.
4.8.9.4 Acoplamiento de motores equipados NOTA con cojinetes de deslizamiento En caso de que no sea posible mover el eje, se debe considerar la posición del eje, el desplazamiento del eje hacia adelante (conforme las marcaciones en el eje) y la holgura axial recomendada para el acoplamiento.
5 ARRANQUE 5.1 ARRANQUE DIRECTO 5.1 FRECUENCIA DE ARRANQUES DIRECTOS Es el método más simple y económicamente viable, no obstante, debe ser usado solamente cuando la corriente Como los motores de inducción poseen una elevada de arranque no afecte a la red de alimentación.
único de rotación, es necesario 16. Verificar si la tensión y la frecuencia de alimentación consultar a WEG. están de acuerdo con los datos de la placa de identificación del motor. 14. Mantener el motor girando en la rotación nominal y 17.
Cualquier aumento repentino de la 6.3.3 Cojinetes temperatura en los cojinetes indica anormalidad en la lubricación o en la superficie de roce; El arranque del sistema, así como las primeras horas de 15. Monitorear la temperatura, el nivel de aceite de los operación, deben ser monitoreadas cuidadosamente.
Cuando el cliente envía el medio ATENCIÓN manguito de acoplamiento a WEG, el motor es Operar el motor con valores de vibración del balanceado con el medio manguito montado en el eje. En eje en la región de alarma o apagado puede...
6.3.7 Apagado Para efectuar el apagado del motor, proceder conforme sigue: Reducir la carga del equipo accionado, si es posible; Abrir el disyuntor principal; Encender el sistema de inyección de aceite bajo alta presión (si existe); Luego de que el motor pare completamente: Apagar el sistema de inyección de aceite bajo alta...
Cuando sea necesario reacondicionar el metálico, contaminantes etc. motor, o sustituir alguna pieza dañada, Para eso, es necesario inspeccionar y limpiar los consultar a WEG. devanados periódicamente, conforme las recomendaciones del “Plan de Mantenimiento” de este 7.2 LIMPIEZA GENERAL manual. Si haynecesidad de reimpregnación, consulte la WEG.
Para remoción del radiador, para mantenimiento, utilizar el inspecciones, tales partes deberán ser retocadas con siguiente procedimiento: material adecuado (en este caso, consulte a WEG). 1. Cerrar todas las válvulas de entrada y salida de agua, luego de parar la ventilación;...
Para proteger el eje del motor contra herrumbre, durante Con el motor parado, inyectar aproximadamente la el transporte, éste es protegido con un aceite secante. mitad de la cantidad total de la grasa prevista y operar Para garantizar el funcionamiento de la escobilla de el motor durante aproximadamente 1 minuto a plena puesta a tierra, este aceite, así...
1800 ATENCIÓN 1800 1800 1500 1200 1200 6232 6236 1500 1500 1200 1200 1200 WEG no recomienda la utilización de grasa 6240 1200 1200 1200 1000 1000 diferente de la grasa original del motor. 6248 1200 1200 1500 6252 1000...
Para montaje completo del cojinete, siga las NOTA instrucciones para desmontaje en orden inverso. WEG no se responsabiliza por el cambio de la grasa ni por eventuales daños derivados de tal procedimiento. 7.8.1.7 Grasas para bajas temperaturas Tabla 7.4: Grasa para aplicación a bajas temperaturas Temperatura Figura 7.2: Anillo de fijación externo del cojinete...
NOTA ATENCIÓN No puede haber pérdida de agua hacia el interior del depósito de aceite, bajo ninguna Los cuidados tenidos en cuenta con la hipótesis, ya que eso contaminaría el lubricación determinarán la vida útil de los lubricante. cojinetes, así como la seguridad en el funcionamiento del motor.
7.8.3.6 Operación de los cojinetes de deslizamiento El arranque del sistema, así como las primeras horas de operación, deben ser monitoreados cuidadosamente. Verificar antes del arranque: Que los tubos de entrada y salida de aceite (si existen) estén limpios. Limpiar los tubos por decapado, si fuera necesario;...
7.8.3.8 Desmontaje y montaje del cojinete Figura 7.4: Partes del cojinete de deslizamiento Detalle de la Figura 7.4: Casquillo inferior Tapón de dreno Casquillo superior Carcasa del cojinete Anillo pescador Carcasa del motor Entrada de aceite Tornillos de fijación Conexión para sensor de temperatura...
Página 44
Desmontaje desencajándola completamente de las mitades Para desmontar el cojinete y tener acceso a los casquillos, inferiores de la carcasa (2), del laberinto de sellado y del así como a otros componentes, proceder casquillo (12); cuidadosamente conforme las instrucciones a seguir.
Montajes incorrectos pueden causar serios daños en los casquillos; Verificar que el anillo pescador gire libremente sobre el eje. Con la mitad inferior del casquillo posicionada, instalar el sello de sellado del lado bridado del cojinete (ver ítem 7.8.3.5).
7.8.4.2 Desmontaje/montaje de los sensores de temperatura de los cojinetes de deslizamiento Figura 7.5: Pt100 en los cojinetes Detalle de la Figura 7.5: 1. Niple de reducción 2. Adaptador aislante 3. Contratuerca 4. Bulbo 5. Tubo flexible 6. Sensor de Temperatura Pt-100 7.
Todos los servicios de reparaciones, desmontaje, montaje deben ser ejecutados solamente por profesionales debidamente capacitados, bajo pena de ocasionar daños al equipo o daños personales. En caso de dudas consulte a WEG. La secuencia para desmontaje y montaje depende del modelo del motor.
8.5.1 Repuestos necesarios Tabla 8.4: Repuestos opcionales WEG recomienda que se mantengan en stock los siguientes repuestos necesarios para los procedimientos Sensor de vibración para cojinete delantero y trasero (si aplicable) de mantenimiento recomendados en el plan de Conversor de señal de vibración para cojinete delantero y trasero (si aplicable)
9 PLAN DE MANTENIMIENTO El plan de mantenimiento descrito en la Tabla 9.1 es solamente orientativo, ya que los intervalos entre cada intervención de mantenimiento pueden variar de acuerdo a las condiciones y el local de funcionamiento del motor.
10 ANORMALIDADES, CAUSAS Y SOLUCIONES NOTA Las instrucciones en la Tabla 10.1 presentan solamente una relación básica de anormalidades, causas y medidas correctivas. En caso de duda consulte a WEG. Tabla 10.1: Relación básica de anormalidades, causas y acciones correctivas ANORMALIDAD POSIBLES CAUSAS CORRECCIÓN...
Página 51
ANORMALIDAD POSIBLES CAUSAS CORRECCIÓN Corregir el sentido de rotación de los Ventiladores con sentido de rotación invertido ventiladores Refrigeración insuficiente debido a canales Abrir y limpiar los canales de pasaje de aire de aire sucios Medir la corriente del estator, disminuir la Sobrecarga carga.
Toda la madera utilizada en los embalajes de los motores WEG proviene de reforestación y recibe tratamiento antihongos. 12.2 PRODUCTO Los motores eléctricos, bajo el aspecto constructivo, son...
WEG. Esto constituye la única garantía de WEG con relación a esta venta y la misma substituye todas las demás garantías, expresas o implícitas, escritas o verbales.
Página 55
WEG NETHERLANDS * WEG INDUSTRIAS VENEZUELA C.A. FRANCE WEG FRANCE SAS * Sales Office of WEG Benelux S.A. Hanzepoort Centro corporativo La Viña Plaza, ZI de Chenes - Le Loup13 / 38297 Saint 23C, 7575 DB Oldenzaal Cruce de la Avenida Carabobo con la calle Phone: +31 541 571090 Uzlar de la Urbanización La Viña / Jurisdicción...